Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befürchten Deutsch

Übersetzungen befürchten ins Englische

Wie sagt man befürchten auf Englisch?

Sätze befürchten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befürchten nach Englisch?

Einfache Sätze

Du hast nichts zu befürchten.
You have nothing to fear.
Du hast absolut nichts zu befürchten.
You have absolutely nothing to fear.
Von jemandem, der so nachgiebig ist, habe ich nichts zu befürchten.
I've nothing to fear from someone as pigeon-livered as him.
Viele Kumpel befürchten, dass die Zeche bald geschlossen wird.
Many miners are afraid that the mine will be closed down soon.
Ich freue mich sehr, Sie zu sehen! Ich hatte schon angefangen zu befürchten, Sie kämen nicht, um mich abzuholen, und ich malte mir all die Dinge aus, die wohl geschehen sein mochten, um Sie davon abzuhalten!
I'm very glad to see you. I was beginning to be afraid you weren't coming for me and I was imagining all the things that might have happened to prevent you.
Ich habe nichts zu befürchten.
I've nothing to fear.
Ich habe nichts zu befürchten.
I have nothing to fear.
Wissenschaftler befürchten, dass Koalas bis 2050 aussterben könnten, wenn die Zerstörung ihres Lebensraumes weitergeht.
Scientists fear that koalas could be heading toward extinction by 2050 if the destruction of their habitat continues.

Filmuntertitel

Es gibt nichts mehr zu befürchten.
There's nothing more to fear, Miss Mina.
Bei mir braucht er das nicht zu befürchten. Ich lebe im Grunde nur für ihn.
Haha, b. but I'm the humble instrument that is humbly serving him.
Wir müssen nichts befürchten.
We've nothing to worry about.
Oh, du hast nichts zu befürchten.
Oh, you've got nothing to worry about.
Ich habe nichts zu befürchten.
I've got nothing to fear.
Die Regierung hat von Ed nichts zu befürchten.
The government isn't in any danger from Ed.
Sie befürchten, man könnte Sie nur Ihres Geldes wegen heiraten.
You're afraid somebody will marry you for your money.
Ich bin amtlich hier, Sie haben nichts zu befürchten.
If he should find you. I am here on official business. There is nothing to worry about.
Nein, unsere Leute haben nichts zu befürchten.
Would you advise a patient in that state. to make an irrevocable decision?
Wir haben keine Komplikationen zu befürchten.
We have no apprehensions.
Sie müssen wissen, daß Frauen wie ich von bestimmten Leuten manches zu befürchten haben.
You must realize that women like me have much to fear from certain people.
Was haben Sie zu befürchten?
The innocent have nothing to fear.
Befürchten Sie keine Rückschläge?
Do you anticipate any decline now?
Aber Gustave, befürchten Sie keinen Rückfall?
But, Gustave, don't you think I might relapse?

Nachrichten und Publizistik

Daher braucht niemand in Europa zu befürchten, dass die Tschechische Republik einen nostalgischen oder eigenwilligen Plan verfolgt, den sie der EU aufzwingen will.
So no one in Europe needs to fear that the Czech Republic has some nostalgic or idiosyncratic agenda that it wants to impose on the Union.
Oberflächlich betrachtet haben die beiden größten Ökonomien der Welt wenig zu befürchten.
On the surface, the world's two largest economies have little to fear.
Manche Europäer befürchten, die Verfassung würde es den Gerichten ermöglichen, den Integrationsprozess weiter und schneller voranzutreiben als es der öffentlichen Meinung in den Mitgliedsländern lieb wäre.
Some Europeans worry that the constitution will enable courts to carry the integration process further and faster than public opinion in member states will tolerate.
Unterdessen haben die Wall-Street-Häuptlinge und ihre Vorstände von Seiten der Regierung nichts zu befürchten.
Meanwhile, Wall Street chieftains and their boards of directors have nothing to fear from government.
Sie befürchten ganz richtig, dass früher oder später alle anderen fordern werden, das Defizit zu schließen, auch durch Besteuerung der Reichen.
They fear, rightly, that sooner or later everyone else will begin demanding that the budget deficit be closed in part by raising taxes on the rich.
Andere schiitische Führer, die befürchten, es eines Tages allein mit ihm aufnehmen zu müssen, hegen jedoch großes Misstrauen gegen ihn.
But he is deeply mistrusted by other Shi'a leaders, who fear that they may one day have to take him on by themselves.
Chinas Staatsführer befürchten offensichtlich, dass der investigative Journalismus westlichen Stils innerhalb Chinas genau solch eine Krise auslösen könnte.
China's leaders apparently worry that Western-style investigative journalism inside China could trigger just such a crisis.
Da sich Argentinien schon so oft in einer Krise befunden hat, befürchten Anleger beim ersten Anzeichen eines Problems gleich das Schlimmste und ziehen ihre Gelder ab, womit sie Krise allerdings nur noch verschärfen.
Since Argentina has been in crisis so often, investors always fear the worst and withdraw funds at the first hint of trouble, provoking an even deeper crisis.
Thai-Diplomaten befürchten, beim Versuch, einen Sitz im UN-Sicherheitsrat zu bekommen, eine weitere Abfuhr zu erhalten.
Thai diplomats fear another such defeat in their country's current attempt to win a seat on the UN Security Council.
Befragt man dazu die Finanzminister von rohstoffexportierenden Schuldnerländern, bekommt man häufig zur Antwort, dass sie eine ungenügende Nachfrage nach derartigen Rohstoffanleihen befürchten.
When one asks finance ministers in commodity-exporting debtor countries, they frequently reply that they fear insufficient demand for commodity bonds.
Sicher müssen wir kurzfristig keinen Ausbruch eines Zollkrieges befürchten, aber es gibt gefährliche Anzeichen für zukünftige Handelsprobleme.
Certainly I do not expect a tariff war to break out in the near term, but there are dangerous indicators of trade trouble ahead.
Und sie befürchten, dass Investoren aus dem In- und Ausland durch die neuen Arbeitsbestimmungen abgeschreckt werden.
And they worry that foreign and domestic investors will be discouraged by the new labor rules.
Viele befürchten, dass der langjährige Wachstumsmotor der Welt ins Stottern gerät.
Long the global economy's most powerful engine, China, many now fear, is running out of fuel.
Mexiko und Peru haben viel zu befürchten, wenn andere Länder erneut zu Währungsmanipulatoren werden.
Mexico and Peru have much to fear from other countries becoming currency manipulators again.

Suchen Sie vielleicht...?