Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angst Englisch

Bedeutung angst Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch angst?

angst

an acute but unspecific feeling of anxiety; usually reserved for philosophical anxiety about the world or about personal freedom

Übersetzungen angst Übersetzung

Wie übersetze ich angst aus Englisch?

angst Englisch » Deutsch

Angst Sorge Beklemmung

Synonyme angst Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu angst?

Sätze angst Beispielsätze

Wie benutze ich angst in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Angst is the fear of our own incapacity for peace.
Angst ist die Furcht vor unserer eigenen Unfähigkeit zum Frieden.

Filmuntertitel

Angst. come here.
Angst. Kommen Sie her!
I had this indefinable angst all day.
Ich bin schon den ganzen Tag nervös.
Every night he wants me to be with him, he feels such angst.
Jede Nacht soll ich bei ihm sein, er hat solche Angst.
You wake up at five, angst sitting on your chest like black birds.
Um fünf aufwacht, weil einem die Angst auf der Brust hockt wie eine Krähe.
Angst, Weltschmerz, call it what you will.
Angst, Weltschmerz, wie Sie es auch nennen möchten.
Just because you're a bunch of rich brats doesn't mean you can't have angst.
Nur weil ihr ein Haufen reicher Gören seid, heißt das nicht, dass ihr keine Wut habt.
The book that some critics claimed. gave authority to voice to the angst of the last decade.
Das Buch war eine der bedeutendsten Veröffentlichungen dieses Genres.
What is postmodernist angst?
Was ist postmoderne Angst?
A sense of vulnerability, a sense of invasion. urban angst, where you feel.
Man fühlt sich verwundbar, bedrängt, man spürt die Angst vor der Großstadt.
Because I gotta hold on to my angst.
Weil ich meine Ängste nicht verlieren darf.
A villain is singled out as the focus of the community's confusion and angst...about unexplained events, like the death of the high-school boys.
Man sucht sich einen Bösewicht als Zielscheibe der Angst und der Verwirrung...über ungeklärte Ereignisse, wie den Tod dieser Jungen.
Hab keine Angst.
Hab keine Angst.
I'm gonna try and vent a little hormonal angst by killing a Lagos, whatever that is.
Ich werde mich ein bisschen ablenken, indem ich diesen Lagos töte.
And I remember the padding on the corridors changed colour two or three times to the angst of the production department.
Die Farbe der Polsterung der Gänge wurde zwei oder drei Mal geändert,...zur Beunruhigung der Produktionsabteilung.

Nachrichten und Publizistik

This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
Since the trade deficit is widely thought to put pressure on US jobs and real wages, the US-China trade imbalance has come under special scrutiny in these days of great angst.
Aufgrund der weit verbreiteten Ansicht, dass das Handelsdefizit Druck auf die Arbeitsplätze und Reallöhne in den USA ausübt, findet das Ungleichgewicht beim Handel zwischen den USA und China in diesen Tagen der Angst besondere Beobachtung.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms.
Zudem gibt es inzwischen eine Reihe von - beträchtliche Ängsten hervorrufenden - Ranglisten, die Finanzplätze primär auf der Basis von Unternehmensbefragungen klassifizieren.
Lost in the angst over inequality is the critical role that central banks have played in exacerbating the problem.
Verloren in der Angst vor Ungleichheit positioniert sich die entscheidende Rolle, die Zentralbanken bei der Verschärfung des Problems spielen.
This gross miscalculation overlooked the growing angst of her ailing coalition partners, the FDP, about their chances of survival.
Mochte ihre Koalition also bei oder auch vor der nächsten Bundestagswahl scheitern, das Kanzleramt konnte ihr niemand ernsthaft streitig machen, schon gar nicht in einer erneuten großen Koalition mit der SPD.
This would move Greece and its official creditors beyond the continuous angst that now prevails.
Das würde Griechenland und seine offiziellen Gläubiger von der derzeit vorherrschenden ständigen Angst befreien.
The US should respond to the globalization of higher education not with angst but with a sense of possibility.
Die USA sollten auf die Globalisierung des Hochschulwesens nicht mit Angst reagieren, sondern mit einem Gefühl für die Möglichkeiten, die sich dadurch eröffnen.
In short, the real source of Moscow's anxiety and strategic angst is Ukraine's future political and security orientation.
Kurz gesagt: Der wahre Quell der Besorgnis und strategischen Existenzangst Moskaus ist die zukünftige politische und sicherheitspolitische Orientierung der Ukraine.
But this angst and hand-wringing simply is not convincing.
Doch diese Angst und dieses Händeringen sind einfach unbegreiflich.
There was great angst in the late 1980s when a Japanese company bought New York City's Rockefeller Center.
Sie flammte beispielsweise auf, als in den späten 1980ern ein japanisches Unternehmen das New Yorker Rockefeller Center kaufte.

Angst Deutsch

Übersetzungen angst ins Englische

Wie sagt man angst auf Englisch?

Sätze angst ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angst nach Englisch?

Einfache Sätze

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
Ich habe Angst zu fallen.
I'm afraid to fall.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.
I have a great fear of being disdained by those I love and care about.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Ich habe große Angst davor, von denen verachtet zu werden, die ich liebe und die mir am Herzen liegen.
I have a great fear of being disdained by those I love and care about.
Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.
You must conquer your fear of the dark.
Da du nichts mit der Sache zu tun hast, brauchst du keine Angst zu haben.
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Hab keine Angst.
Don't be afraid.
Habe keine Angst.
Don't be afraid.
Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.
There's nothing to be afraid of.

Filmuntertitel

Ich hatte Angst, du warst in den Aufruhr dieses Zero geraten.
I thought that you might have been caught up in the chaos that person named Zero caused.
Nur keine Angst!
Don't worry!
Sie war schön, faszinierte mich, aber machte mir Angst. Wie dieses Land.
She was beautiful and bewitching, but she scared me like this country did.
Er hat Angst vor einer Frau.
The Lieutenant is afraid of a woman.
Ich hatte schon Angst.
My heart stopped.
Aber keine Angst, ich trete dir immer noch in den Arsch.
Don't worry, I'll still kick your ass.
Doc, ich habe Angst.
Doc, I'm so scared!
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Alles ist gut, keine Angst.
No, no, no. - It's fine. It's fine.
Aus Schwangerschafts-Ratgebern. Hab keine Angst.
I've been reading a pregnancy book so I know what's going on.
Sie hatten Angst, dass ihr Plan rauskommt.
They were afraid of being exposed.
Die Seligen kennen auch die Angst? Wir könnten es ausnutzen.
So they know what it's like to feel fear like the rest of us, and that information is something we can take advantage of.
Haben wir Angst?
Oh, am I hearing just a little panic?
Also habe ich auch keine Angst.
Therefore, I do not feel fear.

Nachrichten und Publizistik

Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all. The field is too full of mines.
So haben Israelis und Palästinenser eine gemeinsame geheime Angst - für manche ist es auch eine Überzeugung: dass nämlich niemand beabsichtigt, das Recht des jeweils anderen auf einen eigenen Staat zu akzeptieren.
In this way, both the Israelis and the Palestinians share a secret fear - for some, a belief - that each has no intention of accepting the other's right to a country of their own.
Diese Wut und Angst werden von zahlreichen Politikern unglücklicherweise geschickt in Szene gesetzt.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. (Para.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Global warming is one of those rare instances where the scientific community is more fearful of what may be happening than the population at large.
Obwohl meine Weizenhalme planmäßig keimen, habe ich jetzt Angst, dass die Preise zur Erntezeit - im November - fallen und ich meine Kosten nicht wieder wettmache.
While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Die Arbeitslosigkeit und die Angst, dass diese sich ausbreitet, führen zu einer Verringerung von Löhnen, Einkommen und Konsum - und daher der Gesamtnachfrage.
Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption - and thus total demand.
Ein Schuldenrückkauf ist also eine Art Zwickmühle: Um einen Schuldenschnitt zu erreichen, muss die Angst vor der Pleite ausgenutzt werden, die letztlich gelindert werden soll.
A debt buyback is something of a Catch 22: to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate.
Sie hat die Begabung, das Private öffentlich zu machen, die Gedanken offenzulegen, die die Menschen Angst haben zu denken.
Her talent is to make the private public, to expose the thoughts that people are afraid to think.
Aus Angst vor Vergeltung durch die von Tutsi dominierte Armee, floh eine große Anzahl von Hutu aus dem Land, während bewaffnete Rebellen die Armee angriffen.
Fearing retribution by the Tutsi-dominated army, large numbers of Hutu fled the country while armed rebels engaged the army.
Übertriebene Angst vor ausländischen Feinden war schon immer Teil der politischen Landschaft der USA.
Exaggerated fear of outside enemies has always been part of the American political landscape.
Aber die Politik der Angst selbst ist für die USA eine Gefahr.
But the politics of fear poses a danger to the US itself.

Suchen Sie vielleicht...?