Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

frighten Englisch

Bedeutung frighten Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch frighten?
In einfachem Englisch erklärt

frighten

If you frighten somebody, you make them feel afraid. You are shouting at me and frightening your daughters. It made so much noise that it frightened away the animals.

frighten

erschrecken, Angst machen, schrecken (= affright) cause fear in The stranger who hangs around the building frightens me Ghosts could never affright her drive out by frightening

Übersetzungen frighten Übersetzung

Wie übersetze ich frighten aus Englisch?

Synonyme frighten Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu frighten?

Konjugation frighten Konjugation

Wie konjugiert man frighten in Englisch?

frighten · Verb

Sätze frighten Beispielsätze

Wie benutze ich frighten in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Scary movies will frighten the children.
Von Gruselfilmen bekommen die Kinder Angst.
Horror movies frighten me.
Horrorfilme machen mir Angst.
You don't frighten me.
Sie machen mir keine Angst.
You don't frighten me.
Du jagst mir keine Angst ein.
You don't frighten me.
Ihr ängstigt mich nicht.
I didn't mean to frighten you.
Ich wollte dir keine Angst machen.
Many things frighten people these days.
Die Leute haben in letzter Zeit vor vielem Angst.
Does that frighten you?
Beängstigt dich das?
Does that frighten you?
Macht dir das Angst?
Does that frighten you?
Macht euch das Angst?
Does that frighten you?
Macht Ihnen das Angst?
Is that supposed to frighten me?
Soll mir das Angst einjagen?

Filmuntertitel

Does the mob frighten you?
Macht Euch bange das Pack?
What are you trying to do? Frighten her to death?
Wollen Sie sie zu Tode erschrecken?
And what is there about the night to frighten me?
Und warum sollte mir die Nacht Angst machen?
You can't frighten me.
Sie machen mir keine Angst.
I don't want to frighten you, but.
Ich will dir keine Angst machen, aber.
You only wish to frighten me.
Sie wollen mir nur Angst machen.
You know, you frighten me sometimes.
Weißt du, manchmal machst du mir Angst.
Don't let them frighten you, darling.
Lass sie dir keine Angst einjagen, Schatz.
You'll frighten mothers.
Nicht doch, David, er ist ein Freund von uns.
But I do hope he is gentle because I'm his messman and I frighten so easy.
Ich hoffe, er ist milde. Ich bin sein Messjunge und fürchte mich leicht.
You frighten me and we're alone.
Du machst mir Angst und wir sind allein.
Are you trying to frighten me?
Wollen Sie mir Angst machen?
I know it was stupid of me but I didn't want to frighten Helen.
Und die Version vom Nagel?
Hello. - Oh. - Did I frighten you?
Habe ich dich erschreckt?

Nachrichten und Publizistik

A courageous Western leader might confront Myanmar's leaders with a threat that would really frighten them: deeper engagement.
Allerdings könnte eine mutige westliche Führungsperson den Führern in Myanmar mit einer Drohung kommen, die sie wirklich fürchten: Größere Einbindung.
But none of these measures will frighten extremists in the Northern Caucasus or their al Qaeda allies.
Doch keine dieser Maßnahmen wird die Extremisten in Nordkaukasus oder ihre Verbündeten innerhalb der Al-Qaida abschrecken.
Fortunately, China's jailing of Liu Xiaobo will not, as we Chinese say, succeed in its effort to frighten the monkey by killing a chicken.
Zum Glück wird China mit seiner Inhaftierung Liu Xiaobos kein Erfolg dabei beschieden sein, den Affen, wie wir Chinesen sagen, durch Töten eines Hühnchens einzuschüchtern.
Instilling a feeling of insecurity is the best way to scare your population into submission and frighten away potential investors.
Ein Gefühl der Unsicherheit zu verbreiten, ist die beste Art und Weise, um seine Bevölkerung bis zur Unterwürfigkeit einzuschüchtern und potenzielle Investoren zu verschrecken.
Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
Ihre allgemeine Strategie besteht darin, die klimawissenschaftlichen Unsicherheiten hochzuspielen und den Eindruck zu erzeugen, dass die Klimawissenschaftler an einer Art Verschwörung zur Einschüchterung der Öffentlichkeit beteiligt seien.
So far, their main lasting effect has been to frighten neighboring autocrats into action.
Ihr hauptsächlicher und bleibender Effekt war bis jetzt, dass benachbarte Autokraten zu Taten aufgerüttelt wurden.
In Europe, many governments are anxious not to frighten their populations or damage relations with their Muslim minorities.
In Europa sind viele Regierungen bemüht, ihre Bürger nicht zu verunsichern oder die Beziehungen zu muslimischen Minderheiten nicht zu gefährden.
Graham's only error in his presentation is his attempt to frighten the administration with a hypothetical confrontation between the US and China over Russian resources.
Grahams einziger Fehler in seiner Präsentation ist sein Versuch, die Regierung mit einer hypothetischen Konfrontation zwischen den USA und China über die russischen Ressourcen zu verängstigen.

Suchen Sie vielleicht...?