Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

afraid Englisch

Bedeutung afraid Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch afraid?
In einfachem Englisch erklärt

afraid

If you are afraid of something, you feel fear, or worry because you think something bad will happen. I'm afraid of snakes. I can't even go near them.

afraid

ängstlich filled with fear or apprehension afraid even to turn his head suddenly looked afraid afraid for his life afraid of snakes afraid to ask questions filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement I'm afraid I won't be able to come he was afraid he would have to let her go I'm afraid you're wrong feeling worry or concern or insecurity She was afraid that I might be embarrassed terribly afraid of offending someone I am afraid we have witnessed only the first phase of the conflict having feelings of aversion or unwillingness afraid of hard work afraid to show emotion

Übersetzungen afraid Übersetzung

Wie übersetze ich afraid aus Englisch?

Synonyme afraid Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu afraid?

Sätze afraid Beispielsätze

Wie benutze ich afraid in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
I'm afraid to fall.
Ich habe Angst zu fallen.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
I'm afraid you have to work overtime.
Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen.
I'm afraid you have to work overtime.
Es tut mir schrecklich leid, aber Sie müssen Überstunden machen.
Don't be afraid.
Hab keine Angst.
Don't be afraid.
Habe keine Angst.
There's nothing to be afraid of.
Es gibt nichts, wovor man Angst haben müsste.
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
I'm afraid you got off at the wrong place.
Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.
Don't be afraid of making mistakes.
Hab keine Angst, dass du Fehler machst.
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
Wer Angst davor hat, Fehler zu machen, dem werden keine Fortschritte in englischer Konversation gelingen.
I'm afraid not.
Ich fürchte nein.
I'm afraid not.
Leider nicht.

Filmuntertitel

I'm afraid.
Ich musste mich immer verstecken. Vor einem gewissen Konigreich.
The Lieutenant is afraid of a woman.
Er hat Angst vor einer Frau.
For the moment, I'm afraid there's no choice but to wait and see.
Dann müssen wir jetzt wohl erst einmal abwarten.
I'm afraid I wouldn't know where to start.
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
They were afraid of being exposed.
Sie hatten Angst, dass ihr Plan rauskommt.
I'm afraid that springing into action is out of the question.
Wir können nicht einfach so loslegen.
Not very much, I'm afraid.
Fast keinen mehr.
Seems to me, the thing you're most afraid of is. the human race.
Sie haben Angst vor Menschen, Professor.
I'm afraid this is only the beginning.
Das ist nur der Anfang.
I'm afraid there's something quite timely afoot.
Ich befürchte, es ist zur Zeit etwas anderes im Gange.
I am afraid, sir, maybe you find her too liberal-minded.
Ich fürchte, Signor, allzu freien Sinns mögt ihr sie finden.
Why did she always enact the very same thing she was most afraid she would do?
Warum tat sie immer wieder die gleiche Sache vor der sie sich doch am meisten fürchtete?
Yes, I'm afraid this is exactly what it's like. A very accurate depiction.
Eine wahre Beschreibung, genauso, wie das Leben hier ist.
How can you explain it, then? When she screamed, I realized she was afraid of the knife.
Mir wurde klar, dass ihr der Dolch Angst machte.

Nachrichten und Publizistik

Her talent is to make the private public, to expose the thoughts that people are afraid to think.
Sie hat die Begabung, das Private öffentlich zu machen, die Gedanken offenzulegen, die die Menschen Angst haben zu denken.
That is why the British Tories are so afraid of UKIP.
Dies ist der Grund, warum die britischen Tories solche Angst vor UKIP haben.
But, when it comes to the banks, I am afraid that the eurozone's leaders are contemplating some inappropriate steps.
Was die Banken anbelangt befürchte ich allerdings, dass die Führungsköpfe der Eurozone einige ungeeignete Maßnahmen in Erwägung ziehen.
Each government party is afraid of losing votes to its coalition partners, and undermines or blocks whatever the government is trying to do.
Alle Regierungsparteien fürchten sich davor, Stimmen an ihre Koalitionspartner abzugeben, und unterlaufen oder blockieren, was auch immer die Regierung zu tun versucht.
In particular, voters were afraid that their jobs would be lost to hordes of Eastern immigrants, exemplified in the image widely quoted at the time, of the low-cost Polish plumber.
In erster Linie fürchteten die Wähler, ihre Jobs an Horden von osteuropäischen Einwanderern zu verlieren, die ihren bildlichen Ausdruck in dem zu dieser Zeit reichlich strapazierten polnischen Klempner fanden.
As the violence of the social mobilizations and the level of discontent have grown, Bolivia's intellectuals and politicians remain in a state of shock, afraid of contradicting the masses.
Da die Gewalttätigkeit der sozialen Bewegung und der Grad an Unzufriedenheit zugenommen haben, stehen Boliviens Intellektuelle und Politiker wie unter einem Schock und fürchten den Massen zu widersprechen.
In practice, both parties are afraid of their convictions.
In Wahrheit fürchten sich beide Parteien vor ihren Überzeugungen.
But Labour is too afraid of the markets to say so openly.
Aber Labour fürchtet sich zu sehr vor den Märkten, um das auch offen zu bekunden.
Sadly, many developing country governments have grown so dependent on these institutions that they too are afraid to lose their dominant hand, even though the programs are often do more harm than good.
Leider sind viele Entwicklungsländer mit der Zeit von diesen Institutionen so abhängig geworden, daß sie den Verlust dieser dominanten Figur befürchten, obwohl die Programme weitaus mehr Schaden als Gutes anrichten.
Indeed, local governments appear less afraid of Beijing's bite than before.
Es wirkt tatsächlich so, als hätten Kommunalregierungen weniger Angst vor Druck aus Beijing als zuvor.
Behind the phenomenon, the nagging question remains: why is terrorism different, why does it require a special definition, why are we more afraid of this form of violence than other criminal acts?
Was bleibt, ist die quälende Frage: Warum ist Terrorismus anders, warum erfordert er eine besondere Definition, warum fürchten wir uns mehr vor dieser Form von Gewalt als vor anderen kriminellen Handlungen?
Suddenly the popular wisdom that Egyptians are passive and afraid to act did not seem to be holding up.
Plötzlich schien die weit verbreitete Meinung, wonach Ägypter passiv wären und vor Aktivitäten zurückscheuten, nicht mehr aufrecht zu erhalten.
They were misfits who, long after the war had ended, insisted on keeping their wartime heroism a secret from their neighbors - afraid, it seems, that their own communities would otherwise shun, threaten, and ostracize them.
Sie waren Außenseiter, die noch lang nach dem Ende des Krieges ihr Heldentum vor ihren Nachbarn geheim gehalten haben - anscheinend aus Angst, sie könnten sonst von ihren eigenen Gemeinschaften gemieden, bedroht und geächtet werden.
It may stem from a perception that others are afraid, or that something is inexplicably wrong with the business environment, or a lack of inspiration (which can help overcome background fears).
Ein Grund dafür kann auch die Wahrnehmung der Angst der anderen sein, oder dass mit der Unternehmensumgebung etwas grundlegend nicht stimmt. Auch ein Mangel an Inspiration (die zur Überwindung von Ängsten beitragen könnte) könnte die Ursache sein.

Suchen Sie vielleicht...?