Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

continuing Englisch

Bedeutung continuing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch continuing?

continuing

remaining in force or being carried on without letup the act provided a continuing annual appropriation the continuing struggle to put food on the table (= chronic) of long duration chronic money problems

Übersetzungen continuing Übersetzung

Wie übersetze ich continuing aus Englisch?

Synonyme continuing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu continuing?

Sätze continuing Beispielsätze

Wie benutze ich continuing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
The army is continuing its antiterrorist operation.
Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.
I have no intention of continuing to associate with scoundrels like you.
Ich gedenke nicht, mit Schuften wie Ihnen weiter zu verkehren.

Filmuntertitel

As it's expelled into the air through coughing and sneezing, it will trigger continuing infection.
Wenn er sich in der Luft, durch Husten und Nießen, verbreitet, wird er eine Tröpfcheninfektion auslösen.
Once that point is reached, there will be no way of preventing the continuing contagion.
Zu diesem Zeitpunkt wird es nicht mehr zu verhindern sein.
And the coachman, who is a good man, wishes to know whether you wouldn't mind continuing the journey after sunrise.
Und der Kutscher, der ein guter Mann ist. möchte gern wissen, ob es Ihnen etwas ausmachen würde. die Reise nach Sonnenaufgang fortzusetzen.
Come, come, the game is continuing.
Kommen Sie, das Spiel geht weiter.
If you're not continuing the lesson, I'd like to be excused.
Wenn Sie den Unterricht nicht fortsetzen, will ich gehen.
I don't need any advice about continuing to do it, either.
Ich brauche keinen Rat, das so beizubehalten.
Before continuing the enquiry, we must wait for another suspect and a witness.
Bevor wir das Verhör fortsetzen, müssen wir auf einen weiteren Verdächtigen und einen Zeugen warten.
The performance is now continuing!
Die Vorstellung geht jetzt weiter!
Do you have in mind continuing to investigate me through him?
Wollen Sie mich weiterhin durch ihn aushorchen?
The search for Godzilla is continuing.
Hauptquartier an Geschwader! Hauptquartier an Geschwader!
Tell the bosses I'm continuing.
Ich werde aber trotzdem weiter suchen, solange es geht.
There's word the Atlantic fleet has lost contact with a vessel but there's no confirmation of a sinking. We're continuing to check.
Wir kontrollieren, warum die Flotte Kontakt mit einem der Schiffe verlor.
Therefore, instead of continuing the service, I think we should all return to our homes for private meditation, remembering how little we have to complain of and how much to be grateful for.
Anstelle des Gottesdienstes sollten wir alle heim gehen und uns darauf besinnen, dass wir für viele Dinge dankbar sein sollten.
But if you have any regard for the safety of the lady, I'd think twice before continuing on south.
Aber wenn Ihnen die Sicherheit der Lady wichtig ist, überlegte ich zweimal, bevor ich weiter nach Süden ritte.

Nachrichten und Publizistik

Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that.
Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts, dass Gold sogar noch höher steigen könnte.
Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
Anhaltende Kontroversen im Kongress über die genauen Details der Reform könnten daher wirtschaftliche Kosten mit sich bringen, wenn sich der Eindruck verfestigt, dass das System nicht überholt wird.
This is a recipe for continuing political problems, as the Greeks would always consider the interest rate too high, while Germany would consider it too low (at least relative to market rates).
Damit sind anhaltende politische Probleme vorprogrammiert. Die Griechen würden die Zinssätze immer für zu hoch halten, während sie Deutschland als zu niedrig erschienen (zumindest im Vergleich zu den Marktzinssätzen).
The EU's continuing presence as a colonial power in places like Bosnia and Herzegovina and Kosovo could cause even more problems in the future, especially if benefits are not forthcoming.
Die anhaltende Präsenz der EU als Kolonialmacht in Ländern wie Bosnien-Herzegowina und dem Kosovo könnte in der Zukunft sogar noch mehr Probleme verursachen, vor allem wenn daraus keine Vorteile entstehen.
That, in turn, requires educating the public further about human rights and women's rights through school textbooks, continuing education courses, and a vigorous media campaign.
Das wiederum erfordert eine weitere Aufklärung der Öffentlichkeit über Menschenrechte und Rechte von Frauen durch Schulbücher, weiterführende Bildungskurse und intensive Kampagnen in den Medien.
So no political price is ever paid for continuing wars that cannot be won or making demands that will not be met.
Es wird also niemals ein politischer Preis für die Weiterführung von Kriegen bezahlt, die nicht gewonnen oder für Forderungen, die nicht erfüllt werden können.
The post-Cold War era of US unipolarity has ended, owing to America's economic mismanagement, the war in Iraq, the continuing rise of other countries, and globalization.
Die Ära der US-Unipolarität nach dem Kalten Krieg ist zu Ende, was Amerikas ökonomischer Misswirtschaft geschuldet ist sowie dem Krieg im Irak, dem fortwährenden Aufstieg anderer Länder und der Globalisierung.
When I published Bound to Lead in 1990, I predicted the continuing rise of American power.
Als ich im Jahre 1990 meine Studie Bound to Lead veröffentliche, sagte ich den anhaltenden Anstieg der amerikanischen Macht voraus.
In the long term, the US will gain nothing - and risk much - by continuing to back oil sheikhdoms that fund Muslim extremist groups and madrasas from the Philippines and India to South Africa and Venezuela.
Langfristig haben die USA nichts gewinnen - und viel zu verlieren -, wenn sie weiter Ölscheichs unterstützen, die von den Philippinen und Indien bis nach Südafrika und Venezuela muslimische Extremistengruppen und Koranschulen finanzieren.
According to the World Economic Forum's Global Competitiveness Index, the US slipped to fifth place in 2011-2012, from fourth place the previous year, continuing a general downward trend evident since 2005.
Laut dem Global Competitiveness Index des Weltwirtschaftsforums sind die USA hier 2011-2012 auf den fünften Platz abgerutscht - nach dem vierten Platz im Vorjahr, was einen seit 2005 erkennbaren allgemeinen Abwärtstrend fortsetzt.
But there is nothing to stop the decline from continuing once it reaches that point.
Doch es gibt nichts, was einen weiter gehenden Preissturz verhindern könnte, wenn dieser Punkt erst einmal erreicht ist.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Die Löhne fielen 2007 inflationsbereinigt und setzten damit einen bereits das gesamte Jahrzehnt anhaltenden Trend fort.
While Latin America will not be a priority for either an Obama or McCain administration, continuing the United States' neglect of the last seven years is no longer viable.
Lateinamerika wird zwar weder für Obama noch für McCain die oberste Priorität sein, aber die Politik der Vernachlässigung der letzten sieben Jahre durch die USA ist auch nicht länger praktikabel.
By continuing to support Assad despite his use of chemical weapons, Russia's standing in the Arab world has gone from patron to pariah.
Dadurch, dass Russland Assad trotz des Einsatzes von chemischen Waffen weiterhin unterstützt, ist das Land im Ansehen der arabischen Welt vom Wohltäter zum Geächteten gefallen.

Suchen Sie vielleicht...?