Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

duration Englisch

Bedeutung duration Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch duration?
In einfachem Englisch erklärt

duration

The time something takes, or how much time it takes. In the duration of his speech, ten more people came into the room The duration of this event will be three hours. For the duration of the work painting the rooms, you'll have to sleep in a different room.

duration

the period of time during which something continues the property of enduring or continuing in time Dauer (= length) continuance in time the ceremony was of short duration he complained about the length of time required

Übersetzungen duration Übersetzung

Wie übersetze ich duration aus Englisch?

Synonyme duration Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu duration?

Sätze duration Beispielsätze

Wie benutze ich duration in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

A test to find out the length of duration, huh?
Testest du, wie lange es anhalt?
Abolish baseball for the duration of the emergency?
Baseball in dieser Zeit der Not abschaffen?
Closed for the duration.
Bis Kriegsende ist geschlossen.
You'd better get yourself another castle for the duration, brother. But cuffy, he can't. He's the family ghost.
Was können Menschen ohne Vorfahren schon von Gespenstern wissen.
We are enlisting our efforts in this war for the duration and the job to be done is enormous.
Wir melden uns freiwillig für diesen Krieg, und uns steht eine gewaltige Aufgabe bevor.
For the duration of the war.
Das war ein Justizirrtum.
Families will only be separated for the duration ofthe evacuation flight.
Familien werden nur während des Evakuierungsflugs getrennt sein.
Rodriguez of the crossed eyes. when Queen Isabella commenced her siege of Granada, followed. The glorious example of his queen. and vowed to wear the same shirt for the duration.
Rodriguez, der Schielende, folgte, als Koenigin Isabella die Belagerung Granadas begann, dem glorreichen Beispiel der Koenigin und schwor, in der Zeit nicht das Hemd zu wechseln.
But if she's not at the hotel, I'll be right back because you'll be here for the duration.
Aber wenn sie nicht im Hotel ist, komme ich sofort zurück, weil du ja währenddessen noch hier bist.
QED, Erskine can do no wrong. We got him for the duration.
Erskine ist bis zum Kriegsende unantastbar.
Ordinarily, this would lessen the duration of precipitation.
Das würde normalerweise die Zeitdauer der Regenfälle verringern.
Sir, would it be possible to discuss the duration of this appointment?
Sir, ist es denn gar nicht möglich, die Dauer dieses Einsatzes abzuschätzen?
So we are both grounded for the duration of the war.
Jetzt sitzen wir für den Rest des Krieges hier.
Look for Big Red to be one of the old Chernikov class with a submerged maximum speed of 25 knots and a duration of 24 hours without snorkelling.
Gehen Sie davon aus, dass Big Red ein U-Boot der Tschernikow-Klasse. mit einer Höchstgeschwindigkeit von 25 Knoten ist. Es kann 24 Stunden ohne Luft zu holen, tauchen.

Nachrichten und Publizistik

The global economic crisis that began in 2008 is similar to the Great Depression of the 1930's not only in terms of its depth and duration, but also in view of advanced countries' policy errors and hesitation.
Die weltweite Wirtschaftskrise, die 2008 begann, ähnelt der Großen Depression der 1930er nicht nur in ihrer Tiefe und Dauer, sondern auch angesichts der politischen Irrtümer der Industrieländer und ihres Zögerns.
Hurricanes are measured according to three dimensions: frequency, intensity, and duration.
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer.
The big changes are in hurricanes' intensity and duration.
Die großen Veränderungen betreffen die Stärke und Dauer von Hurrikanen.
The biggest change, however, has been in the duration of hurricanes: how many days each hurricane lasts.
Die größte Änderung hat jedoch bei der Dauer von Hurrikanen stattgefunden, das heißt, wie viele Tage die einzelnen Hurrikane dauern.
Duration has risen markedly around the world.
Die Dauer ist auf der ganzen Welt merklich gestiegen.
The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
Die Gesamtenergie eines Hurrikans erhält man, indem man die Stärke des Hurrikans mit seiner Dauer multipliziert.
This means preparing for hurricanes that are more powerful in both intensity and duration.
Das heißt, wir müssen uns auf Hurrikane von größerer Stärke und Dauer vorbereiten.
Since the patient's duration of survival is calculated from the time of diagnosis, more sensitive screening starts the clock sooner.
Da die Überlebensdauer der Patienten vom Zeitpunkt der Diagnose an berechnet wird, fängt die Zeitmessung aufgrund empfindlicherer Screenings früher an.
As a result, it is still unclear whether dosage, duration of use, or parallel intake of other agents determine differences in their effect.
Daher ist es immer noch unklar, ob Dosis, Anwendungsdauer oder die parallele Einnahme anderer Substanzen zu unterschiedlichen Wirkungen führen.
When economic historians examine the Great Recession, their overwhelming consensus is likely to be that its depth and duration reflected governments' refusal to try to do more, not that they tried to do too much.
Wenn die Wirtschaftshistoriker irgendwann die Große Rezession untersuchen, dürfte der überwältigende Konsens sein, dass Tiefe und Dauer der Rezession die Weigerung der Regierungen widerspiegelten, mehr zu tun, und nicht ihren Versuch, zu viel zu tun.
When an Albanian minister tried last year to raise the question of the duration of the OSCE's mission, the opposition leapt to the OSCE's defense.
Als ein albanischer Minister im letzten Jahr die Frage zu stellen wagte, wie lange die Mission der OSZE dauern soll, sprang die Opposition zur Verteidigung der OSZE dazwischen.
For expectations regarding policy in the future determine the severity and duration of the output gap that results from hitting the zero bound now.
Denn die Erwartungen an die zukünftige Politik bestimmen die Intensität und Dauer des Output Gap, der jetzt durch das Erreichen der Nullgrenze entsteht.
When employment and output threaten to decline, the central bank buys up government bonds for immediate cash, thus shortening the duration of the safe assets that investors hold.
Wenn Beschäftigung und Produktion abzunehmen drohen, kauft die Zentralbank Staatsanleihen gegen sofortiges Bargeld auf, und verkürzt damit die Dauer der sicheren Vermögenswerte der Investoren.
The fourth test is one of proportionality: Are the scale, duration, and intensity of the proposed military action the minimum necessary to meet the threat?
Das vierte Kriterium ist die Verhältnismäßigkeit: Entspricht die vorgesehene militärische Aktion in ihrem Umfang, ihrer Dauer und Intensität dem erforderlichen Mindestmaß, mit dem die Bedrohung abgewendet werden kann?

Suchen Sie vielleicht...?