Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dauernd Deutsch

Übersetzungen dauernd ins Englische

Wie sagt man dauernd auf Englisch?

Sätze dauernd ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dauernd nach Englisch?

Einfache Sätze

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Sie beschweren sich dauernd.
You are always complaining.
Das Baby bewegte sich dauernd, als ich es fotografierte.
The baby never kept still while I was taking his picture.
Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
Meine Frau beklagt sich dauernd über alles.
My wife is always complaining about something.
Immer wenn ich bei ihnen hineinschneie, hängen sie dauernd wie die Kletten an mir.
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
Er beklagt sich dauernd über dies und das.
He is always complaining of this and that.
Er beschwert sich dauernd.
He is constantly complaining.
Er vergisst dauernd etwas.
He is always forgetting things.
Er lamentiert dauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.
He keeps harping on about declining standards in education.
Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
I'm constantly telling her to behave herself.
Sie hat dauernd im Bett gelegen.
She lay in bed all the time.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
Test pilots are constantly tempting fate.

Filmuntertitel

Melde dich nicht dauernd, nur weil du sauer bist.
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
Dauernd beklagen Sie sich. Sieh ihn dir an, Gaby.
You always complain.
Dauernd meckert sie.
She's tough to please.
Weil da dauernd diese charmante Fluraufsicht herumhockt und alles sieht.
One reason: there's a perfectly charming floor clerk outside who sees everything.
Dauernd stört mich jemand.
Everybody interrupting me.
Jane, du sollst mich nicht dauernd unterbrechen.
Jane Murdstone, will you have the goodness not to interrupt me!
Wenn Sie nicht dauernd Einspruch erheben würden, hätten Sie das gehört.
If counsel's ears were as quick as his objections he'd know I said attempted lynching.
Er gewinnt dauernd.
He's taking me, and fast.
Er verliert dauernd etwas.
He's always losing something.
Dieses verdammte Boot rollt einfach dauernd hin und her, zum.
This dad-bitted boat keeps bouncing around under me, of all.
Wie willst du Fische fangen, wenn du dauernd auf den Rücken fällst?
How you expect catch fish, falling on your backside all time?
Ich hatte ihn dauernd im Blick.
I'm watching him all the time.
Die anderen ärgern mich dauernd. Was?
The others always pester me.
Ich habe kein Auge zu gemacht, weil dauernd geredet wurde.
They were talking. I didn't sleep a wink.

Nachrichten und Publizistik

Sie erklärten, dass dieser Fluss bis vor kurzem dauernd Wasser führte, das ganze Jahr über, nun aber während der Trockenzeit aufgehört hatte zu fließen.
They explained that until recently this was a perennial river - one that flows throughout the year - but now the river stops flowing during the dry season.
Gelegenheiten, derartige Beiträge zu leisten, ergeben sich dauernd - und in allen Branchen.
Opportunities to make such contributions are appearing constantly - and across all sectors.

Suchen Sie vielleicht...?