Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

основательно Russisch

Bedeutung основательно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch основательно?

основательно

предоставив или обнаружив важные сведения, достаточные основания для чего-либо; обстоятельно предик. оценочная характеристика чего-либо как веского, содержащего важные сведения, имеющего достаточные основания для чего-либо предик., перен. оценочная характеристика чего-либо как дельного, серьёзного Несколькими снарядами она основательно поклевала наш бронепоезд, а одну бронеплощадку искарежила так, что она не давала бронепоезду двигаться. предик., перен. оценочная характеристика чего-либо как прочного, крепкого, добротного предик., перен. оценочная характеристика чего-либо как крупного по размерам, большого по количеству

Übersetzungen основательно Übersetzung

Wie übersetze ich основательно aus Russisch?

основательно Russisch » Deutsch

gründlich von Grund aus tüchtig

Synonyme основательно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu основательно?

Sätze основательно Beispielsätze

Wie benutze ich основательно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Перед тем как ответить, ты должен основательно подумать.
Bevor du antwortest, musst du gründlich nachdenken.
В основательно продуманных предложениях эта партийная программа очерчивает точную политическую перспективу.
In gründlich durchdachten Sätzen umreißt dieses Parteiprogramm eine präzise politische Perspektive.

Filmuntertitel

Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
Alles vorbereiten, alles ausrechnen.
Когда месье Бартон что-то делает, он делает это основательно.
Das ist Monsieur La Bath, wenn der was macht, macht der es gründlich.
Ну, раз уж мы основательно подкрепились, может прошвырнемся?
Na, jetzt, wo wir reich sind, könnten wir einen draufmachen.
Уменьшить основательно!
Kürzen Sie bis zum Letzten!
Мы еще не успели основательно его исследовать, он только что поступил из лаборатории.
Wir haben sie noch nicht gründlich untersucht. Kam eben vom Labor.
Похоже, они основательно поработали.
Die leisteten ganze Arbeit.
Он перекачал миллионы долларов в некое бостонское благотворительное общество. Руки у него основательно в крови. Причем это кровь не только британских солдат.
Er ist außerdem ein ungemein gefährlicher Idealist, der das Blutvergießen nie mit eigenen Augen gesehen hat.
Здесь всё основательно затопило.
Die Altstadt wurde überschwemmt.
Теперь нам надо поработать вместе еще более основательно! А пойдут люди на концерты?
Aber ob auch Zuschauer kommen?
Очевидно, за нас основательно взялись.
Wir sind wirklich in Gefahr.
Я вчера успел основательно. заложить за воротник.
Nun, gestern Abend kam ich rechtzeitig. zu den Cocktails der Englisch-Abteilung zurück.
Это очень основательно осквернит жизнь отшельника.
Er würde die Grundlage asketischen Lebens verletzen.
Основательно.
Ganz gewaltig.
Подозреваемые основательно вооружены, на них бронежилеты.
Verdächtige schwer bewaffnet, sie tragen kugelsichere Kleidung.

Nachrichten und Publizistik

В таком неотложном состоянии истинное европейское экономическое правительство, интересы которого основательно защищают немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози, стало приобретать форму.
In dieser Notsituation begann eine echte europäische Wirtschaftsregierung Form anzunehmen - am überzeugendsten wurde sie von der deutschen Kanzlerin Angela Merkel und dem französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy unterstützt.
Трудно поверить, что он надолго останется во главе Всемирного банка, и пора более основательно задуматься о будущем этого учреждения.
Es ist schwer vorstellbar, dass er der Weltbank noch länger erhalten bleibt und daher ist es Zeit, sich eingehender mit der Zukunft dieser Institution zu befassen.
Технологии помогли основательно глобализировать шахматы, индиец Виши Ананд сейчас стал первым мировым чемпионом из Азии, а красивый молодой норвежец Магнус Карлсон достиг статуса рок-звезды.
Die Technologie hat dazu beigetragen, Schach vollkommen zu globalisieren: Der Inder Vishy Anand ist nun der erste asiatische Weltmeister, und der hübsche junge Norweger Magnus Carlson hat nahezu Rockstar-Status erreicht.
Если Швейцария даёт обещание что-либо сделать, то делает это основательно, эффективно и вовремя.
Wenn die Schweiz einmal eine Verpflichtung eingeht, dann kommt sie dieser auch gründlich, effizient und pünktlich nach.
Тот факт, что последний президент Мухаммад Хатами был сторонником реформистского движения - хоть и робким и, в конечном счете, ничего не достигнувшим - только подчеркивает, как основательно правители изменили политическую ситуацию в стране.
Die Tatsache, dass der letzte Präsident, Mohammed Chatami, ein Anhänger der Reformbewegung war - wenn auch ein schüchterner, der letztlich nichts erreichte -, unterstreicht nur, wie gründlich die Herrscher die politische Situation umgekrempelt haben.
Россия и Китай усиленно возражали, заявляя тогда и сейчас, что НАТО основательно превысила свои полномочия.
Russland und China erhoben heftige Einwände und behaupteten damals wie heute, dass die NATO ihr Mandat in krasser Weise überschritten hätte.
Но все равно он отнесся к Горбачеву гораздо более прилично, потому что Ельцин основательно верил в демократию.
Aber trotzdem behandelte er Gorbatschow anständiger, weil Jelzin im Grunde an die Demokratie glaubte.
В ближайшие двадцать лет отношения между человечеством и природой изменятся, основательно и бесповоротно.
Irgendwann in den nächsten zwanzig Jahren wird sich die Beziehung zwischen dem Menschen und der Natur in tief greifender und unumkehrbarer Weise ändern.
Проблема в том, что едва ли хоть одна слабая сторона в глобализации будет основательно рассматриваться при нынешней повестке дня.
Das Problem besteht darin, dass man sich im Rahmen der aktuellen Agenda wahrscheinlich mit keiner der Schwächen, die der Globalisierung zu Grunde liegen, angemessen befassen wird.
Мы также должны осознавать, что война с Ираком, даже ограниченная война, может основательно нарушить международный поток товаров, услуг и инвестиций, на которых сейчас зиждется наша мировая экономика.
Wir müssen auch in Rechnung stellen, daß ein Krieg mit dem Irak, selbst ein begrenzter Krieg, den internationalen Austausch von Gütern, Dienstleistungen und Investitionen, auf dem unsere Weltwirtschaft beruht, weitreichend unterbricht.
Что необходимо предпринять, чтобы основательно ограничить попытки Ирана по обогащению урана?
Was wäre notwendig, um den Bemühungen des Iran, Uran anzureichern, im Wesentlichen ein Ende zu bereiten?
ДПЯ пообещала основательно перетрясти теплые отношения между японскими бюрократами, политиками и большим бизнесом.
Die DPJ hat versprochen, drastisch gegen die kuscheligen Beziehungen zwischen Japans Bürokraten, Politiker und Großunternehmen vorzugehen.

Suchen Sie vielleicht...?