Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

подробно Russisch

Bedeutung подробно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch подробно?

подробно

со всеми мелкими частностями Тогда оставалось только одно средство: рассказать садовнику подробно всю историю с злополучным пятном, и Верочка так и сделала

Übersetzungen подробно Übersetzung

Wie übersetze ich подробно aus Russisch?

Synonyme подробно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu подробно?

Sätze подробно Beispielsätze

Wie benutze ich подробно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Бет подробно описала то, что видела.
Beth beschrieb detailliert, was sie gesehen hatte.
Вам подобные изображения знакомы. Поэтому мне нет необходимости подробно об этом говорить.
Sie kennen solche Bilder. Deswegen muss ich gar nicht viel dazu sagen.
Давайте обсудим этот вопрос более подробно.
Lassen Sie uns auf diese Frage näher eingehen!
Давайте обсудим этот вопрос более подробно.
Diese Thema sollten wir eingehender besprechen.
У нас сейчас нет времени подробно объяснять.
Wir haben keine Zeit, es jetzt im Detail zu erklären.

Filmuntertitel

Тут у меня всё подробно расписано.
Ich habe alles aufgelistet.
Леди и джентльмены, задавайте вопросы, и он ответит на них. подробно и точно.
Mit Anstrengungen meine ich die Mühe.
Минерва, я хочу, чтобы ты подробно рассказала мне что случилось.
Minerva, du musst mir genau sagen, was passiert ist.
Расскажи нам подробно как было дело?
Jetzt sag uns genau, was passiert ist.
Арни сможет подробно объяснить Кэльвину.
Arnie könnte erklären.
Я хочу, чтобы ты вспомнил как всё было и рассказал мне всё медленно и подробно.
Erinnern Sie sich an alles, was geschah, und erzählen Sie mir langsam davon.
Я все подробно объясню вам.
Ich erkläre Ihnen die Details.
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время. для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства.
Die Sitzung wurde gestern vertagt, da die Verteidigung neue Beweise hatte.
На-на, хлебни. Пей и расскажи мне все подробно.
Hier nimm einen Schluck und erzähle mir alles.
Если их подробно, показатель за показателем, детально сравнить с другими, окажутся ли они прекраснее?
Sind sie tatsächlich reizvoller, Gramm für Gramm, Zentimeter für Zentimeter, als alle anderen Frauen, die du kennst?
Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как.
Fahr hin und erkundige dich danach ausführlich.
Ему поверить можно. Он подробно намвсе, что надо сделать, объяснил.
Wir können ruhig ihm vertrauen, weil er ja unser Amt. das er uns aufgetragen, vollkommen richtig weiß.
Окружной адвокат не готов в данный момент высказаться более подробно.
Mehr kann der Staatsanwalt zurzeit nicht sagen.
Я Вам подробно объясню план наших действий.
Ich erkläre Ihnen jetzt den Ablauf im Detail.

Nachrichten und Publizistik

Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики.
Das Nette an Litans Buch ist, dass er viele clevere kleine Ideen erläutert, wie man Unternehmen besser führt oder die Volkswirtschaft besser lenkt.
Согласно второму, более оптимистичному сценарию, быстрое сближение с развитыми странами по уровню доходов продолжится, в том числе благодаря упору на два приоритета, о которых подробно говорится в новом докладе МВФ.
Im zweiten, freundlicheren Szenario setzt sich die Annäherung an Einkommensniveaus in fortschrittlichen Volkswirtschaften fort, unterstützt durch die Konzentration auf zwei Prioritäten, wie sie in einem neuen IWF-Bericht dargelegt werden.
Его замечания подробно касались предыдущих комментариев китайского премьера Вэнь Цзябао в Шэньчжэне, прибрежной зоне свободного предпринимательства, с которой началась экономическая революция Китая.
Mit seinen Bemerkungen ging er auf frühere Äußerungen des chinesischen Premierministers Wen Jiabao in Shenzhen ein, jener Sonderwirtschaftszone an der Küste, wo die wirtschaftliche Revolution Chinas ihren Ausgang nahm.
Опираясь на основные знания в области истории и теологии, они подробно описали, как изменились мусульмане (и продолжают меняться): их традиции в разное время и в разных местах.
Auf der Grundlage kritischer Forschung in Geschichte und Theologie zeigen sie im Detail auf, wie sich die Traditionen der Muslime zu verschiedenen Zeiten und Orten verändert haben - und weiter verändern.
Повышение качества обучения в высшей школе было подробно рассмотрено в первом докладе Группы высокого уровня по модернизации высшего образования (в которой я являюсь президентом) для Европейской комиссии.
Die Verbesserung der Unterrichtsqualität an Hochschulen steht im Mittelpunkt des ersten Berichts der High-Level-Gruppe für die Modernisierung höherer Ausbildung (deren Präsident ich bin) an die Europäische Kommission.
Мы очевидно оказались перед тайной русского мышления, которое оказалась настолько непостижимым для других, столь неподатливым для каждого аналитического скальпеля, о которых подробно писали наши Славянофилы и Западники.
Offenkundig haben wir es mit dem Mysterium russischer Denkart zu tun, die sich für andere als so unergründlich erwies, so unergiebig für jede Analyse und über die unsere Slawophilen und Eurasier so ausführlich geschrieben haben.
Государство все еще управляет экономикой, как считает целесообразным, как подробно показывает фактически ре-национализация Юкоса.
Der Staat kontrolliert die Wirtschaft noch immer nach Belieben, wie die De-facto-Wiederverstaatlichung von Yukos klar unter Beweis stellt.
Совокупность доказательств говорит о том, что сама стоимость исправления ошибки (т.е. слишком сильного снижения уровня безработицы) невелика, по крайней мере, в таких странах, как США, где данная зависимость подробно изучена.
Die Beweislage deutet darauf hin, dass die Kosten der Behebung des Fehlers, die Arbeitslosigkeit zu weit zu senken, sehr gering sind, zumindest in Ländern wie den USA, wo diese Beziehung sehr sorgfältig analysiert wurde.
Пока Америка сталкивается с ограничениями в фискальной политике, монетарная политика могла бы сделать больше, как подробно изложил председатель ФРС Бен Бернанке в недавней речи в Джексон Холе, штат Вайоминг.
Während Amerika fiskalpolitisch an seine Grenzen stößt, hat die Geldpolitik noch Handlungsspielraum, wie Notenbankchef Ben Bernanke kürzlich in einer Rede in Jackson Hole, Wyoming, ausführte.

Suchen Sie vielleicht...?