Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

obviously Englisch

Bedeutung obviously Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch obviously?
In einfachem Englisch erklärt

obviously

If something is obviously true, then it is very easy to see that it is true. China is obviously much bigger than Japan. Obviously, you need to work harder.

obviously

offensichtlich, offenbar (= evidently, manifestly, patently, apparently, plainly, plain) unmistakably ('plain' is often used informally for 'plainly') the answer is obviously wrong she was in bed and evidently in great pain he was manifestly too important to leave off the guest list it is all patently nonsense she has apparently been living here for some time I thought he owned the property, but apparently not You are plainly wrong he is plain stubborn

Übersetzungen obviously Übersetzung

Wie übersetze ich obviously aus Englisch?

Synonyme obviously Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu obviously?

Sätze obviously Beispielsätze

Wie benutze ich obviously in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He can speak French, and obviously English.
Er spricht Französisch und natürlich Englisch.
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.
Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.
Obviously, he is lying.
Es ist offensichtlich, dass er lügt.
Obviously he is wrong.
Er hat offensichtlich unrecht.
Obviously that's different for men and women.
Das ist augenscheinlich bei Männern und Frauen unterschiedlich.
Obviously there are many variations between these two extremes.
Natürlich gibt es zwischen diesen beiden Extremen viele Variationen.
Obviously, the theorem is true for finite sets.
Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
Besides French, he can obviously speak English.
Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.
Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.
Logic is obviously your strong point.
Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.
Tom was obviously in pain.
Offensichtlich hatte Tom Schmerzen.
I know that now, obviously, everyone expects me to tell something about my trip.
Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.
You obviously have no interest in saving yourself.
Du hast offensichtlich kein Interesse daran, dich zu retten.

Filmuntertitel

We're obviously being dishonest.
Wir sind scheinheilig, das ist klar.
Obviously not the right ones.
Wohl nicht die richtigen.
She's obviously a total headcase.
Sie ist offensichtlich total bekloppt.
Obviously. Precisely the reason we have been proceeding in secret.
Deshalb handeln wir ja im Geheimen.
Obviously, it would be great.
Das wäre natürlich wunderbar.
So, obviously.
Natürlich.
He obviously is in the employ of Flora's father, as is Jack Griffin, the Rains character.
Wie Jack Griffin ist auch er offensichtlich ein Angestellter von Floras Vater.
We now see that the stranger is capable of a furious outburst, and we'll see extreme violence, a portent of his obviously unstable and dangerous state.
Gleich sehen wir, dass der Fremde zu heftigen Wutausbrüchen fähig ist. Die extreme Gewalt, die er anwendet, ist ein Anzeichen für seinen labilen und gefährlichen Geisteszustand.
Obviously, director James Whale didn't think it was too rich.
Regisseur Whale hielt es scheinbar für passend.
Obviously the monocane is fighting to regain its power, and it succeeds.
Das Monokain kämpft jetzt wieder um die Oberhand - mit Erfolg.
I had heard that things were not altogether. ldle gossip, obviously.
Ich hatte gehört, dass es nicht so gut lief. Dummes Gerede, natürlich.
Obviously, these two prisoners, and particularly the young lady. must be kept in someone's hands for, shall we say, safekeeping. but why your hands?
Offensichtlich müssen die 2 Gefangenen, und besonders die junge Dame, in sicheren Händen verwahrt werden, aber wieso in lhren Händen?
Obviously just a holdup.
Sicher ein Raubmord.
Obviously it's strategic to put on a display of force for the Suristani tribe. More effective than bullets.
Offensichllich hält man eine Machtdemonstralion für wirkungsvoller.

Nachrichten und Publizistik

What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
So, in order to cut global carbon emissions in half by the middle of the century, we would obviously have to start getting a lot more of our energy from sources that don't emit carbon.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
One more thing: even if we managed to do all this (which we obviously cannot), the impact on global temperatures would be hardly noticeable by 2050.
Und noch etwas: Selbst wenn wir all das schaffen würden (was wir offensichtlich nicht können), wären die Auswirkungen auf die globalen Temperaturen bis 2050 kaum spürbar.
This has obviously caused frustrations.
Dies hat offensichtlich Frustrationen verursacht.
Obviously, the legacy of colonialism - widespread hunger, illiteracy, lack of property or legal recourse, and vulnerability to state violence - is a major factor in their current poverty.
Offensichtlich ist das Vermächtnis des Kolonialismus - verbreiteter Hunger, Analphabetismus, fehlendes Eigentum oder Rechtsmittel sowie mangelnder Schutz vor staatlicher Gewalt - ein Hauptfaktor der gegenwärtigen Armut.
There is obviously no guarantee that the oldest son is the best businessman, and the result could be bitter and ferocious sibling rivalry.
Offensichtlich gibt es keine Garantie dafür, dass der älteste Sohn der beste Geschäftsmann ist -wilde und bittere Geschwisterkämpfe können die Folge sein.
Solutions such as these are not explored, however, because they are not within obviously immediate reach, as the atomic bomb and the lunar landing were.
Solche Lösungen werden aber nicht erforscht, weil sie sich nicht in so unmittelbar greifbarer Nähe befinden wie damals die Atombombe oder die Landung des Menschen auf dem Mond.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect.
Offensichtlich kann die USA diese Ungewissheit nicht aufheben, ohne dem Säbelrasseln seine nützliche Wirkung zu nehmen.
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US.
Und was dabei herauskommt, hat ganz offensichtlich Folgen, die weit über die USA hinausreichen.
These facts obviously need to be taken seriously, but their implications for US foreign policy in the Middle East should not be too hastily drawn.
Diese Tatsachen müssen natürlich ernst genommen werden, aber es sollten keine zu hastigen Schlüsse im Hinblick auf deren Auswirkungen auf die US-Außenpolitik im Nahen Osten gezogen werden.
Most obviously in need of amendment is the view that minimally managed and regulated markets are both more stable and more dynamic than those subject to extensive government intervention.
Die Ansicht, die am offensichtlichsten berichtigt werden muss, ist die, dass minimal gesteuerte und regulierte Märkte sowohl stabiler als auch dynamischer sind als die, die stark vom Staat reguliert werden.
Obviously, that is a ridiculous metric.
Dies ist natürlich eine absurde Maßzahl.
Many films would have glorified a scientist seeking such a goal, and treated the use of animals for that purpose as obviously justified.
Viele Filme hätten einen solchen Wissenschaftler und sein Ziel glorifiziert und seine Verwendung von Tieren zu diesem Zweck gerechtfertigt.
Obviously, issues like reproductive rights and gay marriage have large economic consequences as well.
Und ganz offensichtlich haben Themen wie reproduktive Rechte oder die Eheschließung von Homosexuellen auch starke wirtschaftliche Folgen.

Suchen Sie vielleicht...?