Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

understandably Englisch

Bedeutung understandably Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch understandably?
In einfachem Englisch erklärt

understandably

If something happens understandably, it happens in an understandable way.

understandably

(= intelligibly) in an intelligible manner the foreigner spoke to us quite intelligibly

Übersetzungen understandably Übersetzung

Wie übersetze ich understandably aus Englisch?

Synonyme understandably Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu understandably?

Sätze understandably Beispielsätze

Wie benutze ich understandably in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom is understandably curious.
Tom ist verständlicherweise neugierig.
I've got nothing against waiting, but after two hours I'm feeling understandably a bit impatient.
Ich habe ja nichts dagegen zu warten, aber nach zwei Stunden verspüre ich begreiflicherweise eine gewisse Ungeduld.
Tom was understandably concerned.
Tom war verständlicherweise besorgt.
Mary was understandably concerned.
Maria war verständlicherweise besorgt.

Filmuntertitel

Many of the audience understandably preferred to return another time to see Margo.
Viele Zuschauer wollten zwar lieber ein anderes Mal kommen, um Margo zu sehen.
The witness is understandably agitated. I request a recess.
Der Zeuge ist erregt und braucht eine Pause.
There are some who have been made understandably cynical by the revolution. And there are some who will testify to anyone, and anything, and have.
Andere hat die Revolution zynisch gemacht, und wieder andere würden sowieso alles bezeugen.
Where? It now. Understandably.
Ich wollte etwas anderes sagen.
You're just overwrought at the moment, understandably so.
Sie sind im Moment nur überarbeitet, verständlicherweise.
Understandably upsetting.
Verständlicherweise beunruhigend.
I must awaken his hearing, which is understandably dull. Before, his ears served only to alert him to falling fruit or the approach of a dangerous animal.
Ich muss erst sein unterentwickeltes Gehör anregen, das bisher nur auf das Fallen von Früchten und das Herannahen gefährlicher Tiere geschärft war.
And the great customer, Mr. Eric Praline who is understandably awed by the magnificence and even the absurdity of this great occasion here at Cardiff Arms Park has finally gone spare.
Und der ehrenwerte Kunde, Mr. Eric Praline. verständlicherweise ergriffen von der Würde. und der Absurdität dieser Situation hier im Cardiff Arms Park. ist nun in Verlegenheit.
After his death, volunteers were - understandably - rather scarce.
Danach gab es - begreiflicherweise - kaum noch Freiwillige für den Job.
My sympathy for missing keys. Understandably, he's disturbed.
Das mit seinen Schlüsseln beunruhigt ihn sicher sehr.
Quite understandably.
Ganz verständlich.
Understandably, they fear this place. The pain they've suffered.
Verständlicherweise fürchten sie diesen Ort, den Schmerz, den sie erlitten haben.
Our deputies are understandably fearful.
Unsere Abgeordneten haben verständlicherweise Angst.
Adama, the vision you offer us is understandably the dark view of a warrior who has led us through terrible times.
Adama, die Vision, die Sie uns bieten ist verständlicherweise die eines Kriegers, der uns durch schreckliche Zeiten führte.

Nachrichten und Publizistik

Efficiency dictates the use of fewer and larger currencies (and foreign investors, understandably wary of weak and volatile currencies, demand it).
Die Effizienz diktiert die Verwendung von weniger und größeren Währungen (und ausländische Investoren, die schwachen und unbeständigen Währungen verständlicherweise misstrauen, fordern dies).
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble.
Verständlicherweise geht unter chinesischen Beamten die Sorge um, es könnte sich eine Blase bilden.
The Party elite, quite understandably, does not find this reassuring.
Die Parteielite empfindet das verständlicherweise nicht als sonderlich beruhigend.
Understandably fixated on balance-sheet repair, US consumers have not taken the bait from their monetary and fiscal authorities.
In ihrer verständlichen Fixiertheit auf die Reparatur ihrer Bilanzen haben die US-amerikanischen Verbraucher den Köder, den ihnen Währungs- und Finanzbehörden hingeworfen haben, nicht geschluckt.
The moderates are understandably wary.
Die Gemäßigten sind verständlicherweise argwöhnisch.
NEW HAVEN - Asian authorities were understandably smug in the aftermath of the financial crisis of 2008-2009.
NEW HAVEN: Asiatische Regierungsvertreter waren im Gefolge der Finanzkrise von 2008-2009 verständlicherweise mit sich selbst zufrieden.
Understandably, the international community, which has long punished Myanmar's authoritarian regime with sanctions, remains cautious.
Verständlicherweise reagiert die internationale Gemeinschaft, die das autoritäre Regime von Myanmar seit langem mit Sanktionen bestraft, zunächst mit Vorsicht.
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
Politiker wollen die Aufmerksamkeit verständlicherweise von ihren eigenen politischen Fehlentscheidungen ablenken.
First, courageous politicians and policymakers took on the challenge of designing crucial reforms and explaining their consequences to a public that was understandably wary.
Erstens haben mutige Politiker und Entscheidungsträger die Herausforderung angenommen, wichtige Reformen auszuarbeiten und ihre Konsequenzen einer verständlicherweise misstrauischen Öffentlichkeit zu erläutern.
Less than 20 years ago, the Czech Republic and Poland were part of their sphere of influence, so Russians understandably cannot accept the US unilaterally implanting its security system there.
Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zum russischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
Central banks understandably seek more reserves as their economies grow.
Verständlicherweise bemühen sich Zentralbanken um mehr Reserven, wenn ihre Wirtschaft wächst.
This makes the public understandably more cautious.
Dies macht die Öffentlichkeit verständlicherweise vorsichtiger.
But it is understandably loath to do so, owing to the high risk involved.
Aber das will sie aufgrund des damit verbundenen hohen Risikos verständlicherweise nicht.
But, like Germany, the ECB understandably lacks enthusiasm about this solution.
Doch wie der Bundesrepublik ist die EZB verständlicherweise von dieser Lösung nicht gerade begeistert.

Suchen Sie vielleicht...?