Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verständlich Deutsch

Übersetzungen verständlich ins Englische

Wie sagt man verständlich auf Englisch?

Sätze verständlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verständlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich könnte mich im Ausland nicht verständlich machen.
I couldn't make myself understood in a foreign country.
Ich schaffte es, mich auf Englisch verständlich zu machen.
I managed to make myself understood in English.
Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.
I managed to make myself understood in English.
Ich sprach mit ihm auf Englisch und fand, dass ich mich verständlich machen konnte.
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
Ich könnte mich auf Englisch nicht verständlich machen.
I couldn't make myself understood in English.
Konnte sie sich in Paris auf Französisch verständlich machen?
Could she make herself understood in French in Paris?
Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.
It is difficult to understand why you want to go.
Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen.
I managed to make the teacher understand my idea.
Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen.
It is impossible to get him to understand the new theory.
Dieses Buch ist für junge Leser verständlich.
This book is within the capacity of young readers.
Dieses Buch ist für Kinder verständlich.
This book is within the capacity of children.
Dieser Roman ist schwer verständlich.
This novel is difficult to understand.
Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
Can you make yourself understood in French?
Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?
Can you make yourself understood in French?

Filmuntertitel

Gut verständlich!
Why do you think you could?
Hoffentlich ist er verständlich.
I hope you find it clear.
Verständlich?
Clear?
Ist sie verständlich?
Is that clear?
Ich habe mich sicher verständlich gemacht.
Surely I have made my meaning clear.
Verständlich.
Normal.
Wenn nicht verständlich, dann traumhaft.
And if it's not normal, it's dreamable!
Verständlich, dass Sie zusammen zur Arbeit fahren aber nehmen Sie sich in Acht.
You both work at Morris's and I know it's natural that you go to work with him. That's why you should be warned.
Ach, das ist verständlich.
Oh that's understandable.
Verständlich, dass Sie davonliefen.
I don't blame you for running away.
Dossier C. Ja, das finde ich verständlich.
But he, himself, rather stinks.
Es ist wohl verständlich, Watson.
I think it's understandable Watson.
Sie wollen das Porträt, vollkommen verständlich.
You want the portrait. Perfectly understandable.
Auch vollkommen verständlich.
Also perfectly understandable.

Nachrichten und Publizistik

Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother?
CAMBRIDGE, MASS.: Mir ist bewusst, dass Wechselkurse nie leicht erklärbar oder verständlich sind. Trotzdem empfinde ich den heutigen relativ robusten Kurs des Euro als etwas mysteriös.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
Eine wie auch immer geartete Lösung muss angemessen leicht verständlich und umsetzbar sein.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
Kombiniert man das mit dem ständigen Verfall der Immobilienpreise, ist es verständlich, dass die Verbraucherausgaben weiterhin im Keller sind.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Sowohl Israel als auch die USA hängen in nostalgischer Weise der durch Nationalstaaten geprägten Welt des 20. Jahrhundert nach - was verständlich ist, da dies die Welt war, für die sich die Art konventioneller Macht, die sie besitzen, am besten eignet.
Both Israel and the US are nostalgic for a twentieth-century world of nation-states, which is understandable, since that is the world to which the kind of conventional power they possess is best suited.
Eine aktuelle Umfrage der Organisation Common Sense Media in den USA zeigt ein Paradox auf, das freilich absolut verständlich ist.
A recent survey in the US by the organization Common Sense Media reveals a paradox, but one that is perfectly understandable.
Wir müssen den Bürgern den Beitrag Europas zur öffentlichen Moral und die demokratischen Vorteile eines gerechten Wettbewerbs im ökonomischen, politischen und sozialen Leben verständlich machen.
We must explain to citizens Europe's contribution to public ethics, and the democratic virtues of fair competition in economic, political, and social life.
Leicht verständlich hat sie sich den Verhaltensmustern angepasst, die die meisten Tschechen während der Jahre unter dem Kommunismus angenommen haben, als die öffentliche und die private Sphäre des Lebens noch strikt getrennt waren.
Easily understood, it conformed to patterns of behavior most Czechs acquired during the communist era, when public and private spheres of life were rigidly separated.
Wyatts Abneigung dagegen, die Ausbeutung von Menschenaffen zu fördern, ist verständlich. Immerhin erzählt der Film selbst die Geschichte eines Aufstandes der Affen gegen menschliche Unterdrückung.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Eine ähnliche Abneigung gegen unangenehme Schlussfolgerungen - die aus psychologischer Sicht ähnlich verständlich ist - prägt auch die Sicht auf die Terroristen heute.
A similar resistance to noisome conclusions - and similarly understandable from a psychological viewpoint - informs today's thinking about terrorists.
Afghanistan war der einzige Fall, wo eine militärische Reaktion verständlich war: Dessen Regierung hatte al-Qaeda nämlich eine zeitweilige territoriale Heimat geboten.
Afghanistan was the only case where a military response was understandable: its government had, after all, given al-Qaeda a temporary territorial home.
Obwohl der Zweck dieses Werks darin besteht, Richtern und Staatsanwälten wissenschaftliche Erkenntnisse, aus denen rechtliche Beweismittel abgeleitet werden, verständlich näher zu bringen, findet sich im Inhaltsverzeichnis kein Eintrag für Erdbeben.
Although its purpose is to help judges and attorneys to understand the science from which legal evidence is derived, its index contains no entry for earthquakes.
Von Mississippi bis Maine und von New York bis New Orleans ist Amerikas Schriftsprache dieselbe, und die gesprochene Sprache ist für alle verständlich.
From Mississippi to Maine, and from New York to New Orleans, America's written language is the same and the spoken language is understandable to all.

Suchen Sie vielleicht...?