Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

clearly Englisch

Bedeutung clearly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch clearly?
In einfachem Englisch erklärt

clearly

If something is clearly true, then it is easy to see that it is true. The building is clearly visible from the air.

clearly

without doubt or question they were clearly lost history has clearly shown the folly of that policy (= intelligibly) in an intelligible manner the foreigner spoke to us quite intelligibly (= distinctly) clear to the mind; with distinct mental discernment it's distinctly possible I could clearly see myself in his situation (= clear) in an easily perceptible manner could be seen clearly under the microscope She cried loud and clear

Übersetzungen clearly Übersetzung

Wie übersetze ich clearly aus Englisch?

Synonyme clearly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu clearly?

Sätze clearly Beispielsätze

Wie benutze ich clearly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Express your idea clearly.
Drücke deine Gedanken klar aus.
Speak slowly and clearly.
Sprechen Sie langsam und deutlich.
To put it clearly, I don't like him.
Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
Please speak as clearly as possible.
Bitte sprich so deutlich wie möglich.
Please speak as clearly as possible.
Bitte sprecht so deutlich wie möglich.
Please speak as clearly as possible.
Bitte sprechen Sie so deutlich wie möglich.
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
Ich werde mich wieder mit dir in Verbindung setzen, wenn ich klarer über den Plan Bescheid weiß.
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
Ich werde Sie wieder kontaktieren, wenn ich Genaueres über diesen Plan weiß.
The tree was clearly defined against the sky.
Der Baum zeichnete sich klar vom Himmel ab.
She clearly does not mean it.
Sie meint es offensichtlich nicht so.
Stars can be seen clearly in this area.
In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
Ich erinnere mich an den Vorfall so deutlich, als wenn er erst gestern geschehen wäre.

Filmuntertitel

The triumphal point of the diagram is that you can clearly see that the hydrogen gas in the Galaxy is distributed in spiral arms.
Der wichtige Punkt dieses Diagrams ist, dass man deutlich sehen kann wie das Wasserstoffgas in dem Milchstraßensystem in Spiralarmen verteilt ist.
This is clearly a war to conquer and exterminate the Arabs.
Wir führen einen Vernichtungskrieg.
What? Admin clearly thinks that a few carnival games will stop everyone's depression.
Die Verwaltung meint, ein paar Jahrmarktspielchen vertreiben die allgemeine Depression.
I begin to realize, terribly clearly.
Es dämmert mir auf, furchtbar deutlich und klar.
I heard you clearly.
Sie will dich.
If you're innocent, as you claim, in spite of being seen near the victim's dressing room and clearly being sought after, why didn't you go to the authorities on your own?
Wenn Sie unschuldig sind, wie Sie sagen, wieso sind Sie dann nicht zur Polizei gegangen, obwohl Sie wussten, dass man Sie suchen würde, da Sie am Abend bei der Garderobe des Opfers gesehen wurden?
These men clearly have no sense of patriotism!
Ja, die Herren haben eben kein Nationa)gefüh).
And each time it comes more clearly, nearer.
Jedes Mal schien sie näher zu kommen.
It's clearly understood, then, that we sail under my articles.
Es ist also klar, dass wir unter meinen Artikeln segeln.
It's hard to see clearly in the early morning light.
Schwer zu sagen in der Morgendämmerung.
I'm sorry, M. Duvalle, but you must answer all my questions clearly before we can proceed any further.
M. Duvalle, Sie müssen leider meine Fragen genau beantworten, bevor ich fortfahren kann.
There you are. I see it all clearly.
Du würdest alles tun, um es geheim zu halten.
But the bruises of the fingers on the neck are clearly marked.
Die Druckstellen der Finger am Hals sind deutlich zu erkennen.
And I'm sure that you will realise as clearly as I do, that I am Lady Barker, and nobody else.
Und ich bin sicher, das Sie wie ich eindeutig begreifen, dass ich Lady Barker bin, und sonst niemand.

Nachrichten und Publizistik

Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort.
Später wies Maurice Obstfeld darauf hin, dass eine Währungsunion zusätzlich zu Fiskaltransfers klar definierte Regeln für den Kreditgeber letzter Instanz benötigt.
It can strengthen the EU's legitimacy, though, only if policy recommendations such as these, and the successes that result from implementing them, are communicated clearly and effectively to the general public.
Es kann die Legitimität der EU stärken, allerdings nur, wenn Politikempfehlungen wie diese und die Erfolge, die aus ihrer Umsetzung resultieren, der Allgemeinheit klar und wirksam kommuniziert werden.
As the world's largest exporter, China clearly meets the first condition.
Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
Thein Sein's decision to halt the project is clearly an important policy shift.
Thein Seins Entscheidung, das Projekt zu stoppen, stellt eine wichtige politische Änderung dar.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Die Parteiführung hat sich in einer Situation, in der es eigentlich nichts zu gewinnen gab, auf einem schmalen Grad bewegt, die Interessenlage verdeutlicht und umsichtig die letztendliche Entscheidung dem Parlament überlassen.
This is clearly not true for those who suffer from migraines or epileptic seizures because of the new bulbs, or for those who are seriously worried about mercury, or for those who have other reasons for preferring incandescent bulbs.
Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden oder sich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu.
This was clearly a mistake, because it made the EU part of the conflict.
Das war eindeutig ein Fehler, denn so wurde die EU zur Konfliktpartei.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Die politischen und rechtlichen Reformen der letzten Jahre in der Türkei waren außerordentlich weit reichend, da sie eindeutig vom Wunsch der Türken getragen waren, näher an die EU zu rücken.
There should be no doubt about the answer: it is clearly in the EU's interest to see Turkey's democracy and economy continue to strengthen.
An der Antwort sollte kein Zweifel herrschen: Es liegt eindeutig im Interesse der EU, Demokratie und Ökonomie in der Türkei weiterhin gestärkt zu sehen.
First, they should say clearly to their own voters that the EU must live up to its promises to Turkey, and that this is in the larger interest of all Europeans.
Erstens sollten sie ihren Wählern klipp und klar sagen, dass die EU ihre Versprechen gegenüber der Türkei halten muss und dass dies im größeren Interesse aller Europäer liegt.
It is tempting to believe that renewable energy sources are responsible for emissions reductions, but the numbers clearly say otherwise.
Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache.
To a large extent, Sarkozy can be seen as Chirac with more, whereas Royal is clearly Mitterrand with less.
In weiten Teilen kann Sarkozy als ein Chirac mit mehr angesehen werden, während Royal eindeutig ein Mitterand mit weniger ist.
Clearly this is not about the availability of resources.
Es geht dabei eindeutig nicht um das Vorhandensein von Mitteln.
Clearly, there are environmental drawbacks from the use of coal as an energy resource, and these concerns are far too important to overlook.
Es ist klar, dass der Einsatz von Kohle als Energieressource mit Nachteilen für die Umwelt verbunden ist, und diese Probleme sind viel zu wichtig, als das man sie übersehen dürfte.

Suchen Sie vielleicht...?