Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

natürlich Deutsch

Übersetzungen natürlich ins Englische

Wie sagt man natürlich auf Englisch?

Natürlich Deutsch » Englisch

of course look

Sätze natürlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich natürlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Natürlich kannst du es nehmen, wenn du es willst.
Of course you can take it if you want.
Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.
Of course there should be local hospitals.
Ja, natürlich.
Yes, of course.
Natürlich ist es schwierig, Zugang zum Premierminister zu gewinnen.
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
Natürlich haben die Magnete ein Magnetfeld um sich herum.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
Natürlich werde ich zur Party gehen.
Of course, I will be at the party.
Natürlich unterscheidet sich unser Lebensstil vom US-amerikanischen.
Of course our lifestyle is different from America.
Natürlich darfst du.
Of course, you may.
Ich bin natürlich gegen den Krieg.
I am against the war, of course.
Natürlich, ich bin jung und Politik wird von Erwachsenen betrieben.
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
Und natürlich kommuniziert ein Sprecher für gewöhnlich auf zwei Weisen: sowohl mündlich wie durch Gestik.
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.

Filmuntertitel

Ich war ein Astronomie Student, und studierte natürlich auch Mathematik und Physik.
I studied astronomy and mathematics and physics of course.
Ja. Natürlich kannst du Gendarm sein. Aber deswegen darfst du noch lange niemand töten, klar?
Of course you can play cop, but you can't kill anyone.
Keine Waffen. Und natürlich, darfst du nicht wählen.
No weapons, and of course you can't. vote!
Ja, ja. Natürlich.
Sure thing.
Natürlich verteidigst du sie.
Of course you'd take her side.
Natürlich lügt sie.
Of course she's lying.
Ich suche vier Mitglieder meiner Einheit aus. Natürlich gehe ich auch.
I'll pick four members from my platoon to help, plus me, as I said.
Klar, eine friedliche Lösung wäre natürlich das Beste für alle, aber ich bezweifele, dass sie mit uns reden werden.
Well, sure, nothing would beat ending this mess in a peaceful manner, but to be completely honest, I doubt they'll talk to us.
Natürlich nicht.
Why would I?
Natürlich musste sie ihre Handschuhe vergessen!
Of course at that moment Georgia would forget her gloves!
Natürlich liebe ich meine Frau.
Of course I do.
Das wäre natürlich wunderbar.
Obviously, it would be great.
Natürlich stimmt das, Dummerchen!
Are you sure? -Of course.
Natürlich.
Swear.

Nachrichten und Publizistik

Eine Möglichkeit wäre natürlich der totale Zusammenbruch des US-Dollars.
One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar.
Natürlich kann man einwenden, dass inflationsindexierte Anleihen eine bessere und direktere Absicherung seien, als Gold.
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Natürlich haben derartige Überlegungen möglicherweise wenig Einfluss auf die Goldpreise.
Of course, such considerations might have little influence on prices.
Geostrategen hingegen fällt sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht natürlich das Jahr 1989 ein.
For geo-strategists, however, the year that naturally comes to mind, in both politics and economics, is 1989.
Der Niedergang der Investmentbank Lehman Brothers hat natürlich nichts mit dem Fall der Berliner Mauer zu tun.
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall.
Natürlich gibt es deutliche Unterschiede zwischen 1989 und heute.
Of course, there are obvious differences between 1989 and now.
Die Wahrheit ist natürlich, dass Hilfsgelder für arme Ländern verlässlicher sind als ihr Steueraufkommen.
The truth, of course, is that aid is more stable than tax revenues in poor countries.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
It is, of course, in times of economic downturn that countries worry most about their credit rating, so the IMF stance is particularly unhelpful.
Die meisten von uns müssen natürlich nicht konditioniert werden, um mit Abscheu auf Vergewaltigung oder Folter zu reagieren.
Of course, most of us don't need to be conditioned to feel repulsed by rape or torture.
Diese Überlegungen sind natürlich hypothetischer Natur.
These are, of course, hypothetical questions.
Und natürlich ist das Amt des Generalsekretärs nicht an eine verfassungsmäßige Beschränkung der Amtszeit gebunden.
And, of course, being General Secretary carries no constitutional term limit.
Natürlich gibt es grundlegende Bedingungen, die alle Mitgliedsstaaten akzeptieren müssen.
Of course there are basic requirements that all member states must accept.
Wir sind, natürlich, mit vielen Inhalten nicht einverstanden, lehnen jedoch auch die Vorstellung ab, überhaupt eine EU-Verfassung zu haben.
We disagree with many of its contents, of course, but also oppose the idea of having an EU constitution at all.
Natürlich sind Verfassungen nicht dazu da, einen untragbar gewordenen Zustand zu konservieren.
Of course, constitutions are not meant to protect the status quo if the status quo is rotten.

Suchen Sie vielleicht...?