Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

visibly Englisch

Bedeutung visibly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch visibly?

visibly

in a visible manner he was visibly upset so as to be visible the sign was visibly displayed

Übersetzungen visibly Übersetzung

Wie übersetze ich visibly aus Englisch?

Synonyme visibly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu visibly?

Sätze visibly Beispielsätze

Wie benutze ich visibly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The girl was visibly shaken after the accident.
Das Mädchen war nach dem Unfall sichtlich erschüttert.
He was visibly nervous.
Er war sichtlich nervös.
Tom was visibly nervous.
Tom war sichtlich nervös.
He was visibly bothered.
Er war sichtlich genervt.
Tom was visibly bothered.
Tom war sichtlich genervt.

Filmuntertitel

Despite the concentrated feedstuffs they visibly got thinner.
Trotz des Kraftfutters magern sie zusehens ab.
Three Boy Scouts have reported that a young man, visibly upset.
Pfadfinder sagten aus, ein sichtlich erregter Mann habe.
Mrs. Menil grew visibly nervous while reading the telegram. and she retired to her room immediately.
Aber nach Angaben des Herrn an der Rezeption ist Frau Menil nervös geworden und ist in Ihr Zimmer raufgegangen.
And I'm telling you, Broom County is just visibly upset by this display.
Broom County ist sichtlich entsetzt über dieses Schauspiel.
Wear a new suit, and 'visibly' new.
Sondern in einem neuen Anzug, einem Jagdanzug!
You come, clasping your hands, visibly shaken, distraught by faith and repentance.
Ihr kommt her und heuchelt hier Glauben und tiefe Reue!
I'm quite visibly moved.
Ich bin ziemlich gerührt.
Just moments ago, Lt. James Dove of the Boston Bomb Squad came racing down. this lawn behind me, helping a visibly distraught. Hey, fella!
Vor wenigen Minuten eilte Lieutenant James Dove von der Bostoner Bombeneinheit auf dem Rasen hinter mir einer verstörten Frau zu Hilfe.
We need you to search them, and above all, we need you to do this visibly.
Sie sollen sie durchsuchen. Und vor allem sollen Sie das Ganze gut sichtbar machen.
No other aircraft were visibly near flight 180. At JFK, air traffic controllers. are corroborating these eyewitness accounts.
Kein anderes Flugzeug wurde neben der Maschine gesichtet.
I often saw him early in the morning wandering like a ghost near the prison, visibly tormented.
Oft habe ich ihn dabei überrascht, dass er wie ein Geist beim Gefängnis umherirrte, von unüberwindlichen Qualen heimgesucht.
Whatever, when I showed it to him, he visibly turned around.
Egal, als ich es ihm zeigt, wirkte er sichtlich zerknirscht.
Chaplin was visibly so moved by this reaction that he felt that he has to reward the audience somehow.
Chaplin war sichtlich von dieser Reaktion so gerührt, dass er fand, er müsse das Publikum irgendwie belohnen.
Yet there was something demonic in him, quite visibly so in this sequence.
Aber er hatte etwas Dämonisches, wie man in dieser Szene sieht.

Nachrichten und Publizistik

In fact, only the UK is visibly opting for a more coordinated and direct way to counter the persistent shortfalls stemming from the private part of the credit crisis.
Tatsächlich schlägt man einzig in Großbritannien einen erkennbar koordinierten und direkten Weg ein, um den anhaltenden Mängeln aufgrund der privaten Seite der Kreditkrise entgegenzutreten.
The speed of our daily life is visibly increased - and not for the better - by this unstoppable evolution.
Die Geschwindigkeit unseres Alltags hat durch diese unaufhaltsame Entwicklung sichtlich zugenommen - leider.
How can you define yourself to the West, when the West has so spectacularly and visibly changed its appearance, if not its essence?
Wie kann man sich gegenüber dem Westen definieren, wenn der Westen sein Antlitz, wenn nicht sein Wesen, so spektakulär und sichtlich verändert hat?
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
Indeed, in these elections the number of women candidates from all parties has visibly increased and so has female political overall activism.
Tatsächlich hat sich bei diesen Wahlen die Zahl der Kandidatinnen aus allen Parteien sichtbar erhöht, und dasselbe gilt für das politische Engagement der Frauen insgesamt.
In response, Israel is visibly preparing for a large-scale ground operation.
Im Gegenzug bereitet sich Israel offensichtlich auf einen großen Bodeneinsatz vor.
That the Union has been moving towards a common approach to border security, most visibly with the expansion of the Frontex border agency, will be of help here.
Dabei ist hilfreich, dass die Union, insbesondere durch ihre Grenzschutzorganisation Frontex, bereits Anstrengungen hin zu einer gemeinsamen Grenzsicherung unternommen hat.
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference.
Auch öffentlich geoutete Vorgesetzte machen einen enormen Unterschied.
The country has visibly prospered, and, despite population growth, per capita income has grown faster, and to a greater level, than ever before.
Das Land floriert sichtbar, und trotz des Bevölkerungswachstums wächst das Pro-Kopf-Einkommen schneller und auf höherem Niveau als je zuvor.
He has remained dour and almost silent, visibly chafing with impatience to come into his inheritance, but offering no hint of what difference he would make when he does.
Er ist stur und nahezu stumm geblieben und wartet sichtlich ungeduldig auf sein Erbe, gibt jedoch keinen Hinweis dazu, was sich ändern wird, wenn er es antritt.
Some, like Kudrin, had become visibly impatient for change; but most remained very content with the status quo.
Einigen, wie Kudrin, konnte man ansehen, dass sie Veränderungen wollten, aber die meisten waren mit dem Status Quo sehr zufrieden.
Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Anhaltende Haushaltsdefizite konnten offensichtlich nicht das halten, was eingefleischte Keynesianer versprochen hatten.
The country has visibly prospered, and, despite population growth, per capita income has grown faster than ever before.
Das Land prosperiert sichtlich und trotz des Bevölkerungswachstums ist das Pro-Kopf-Einkommen rascher gewachsen als jemals zuvor.
But the outside world's assessment of Russia's policies and prospects are visibly changing for the worse.
Aber die Beurteilung der russischen Politik und deren Aussichten wendet sich erkennbar zum Schlechteren.

Suchen Sie vielleicht...?