Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

undoubtedly Englisch

Bedeutung undoubtedly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch undoubtedly?

undoubtedly

zweifellos without doubt; certainly it's undoubtedly very beautiful

Übersetzungen undoubtedly Übersetzung

Wie übersetze ich undoubtedly aus Englisch?

Synonyme undoubtedly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu undoubtedly?

Sätze undoubtedly Beispielsätze

Wie benutze ich undoubtedly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That's an unusual thing, undoubtedly.
Das ist zweifellos eine ungewöhnliche Sache.
That is undoubtedly a success.
Das ist zweifelsohne ein Erfolg.
Undoubtedly the most entertaining thing to do in winter is to search for your snow entombed car.
Die zweifellos unterhaltsamste Sache im Winter ist es, sein unter dem Schnee begrabenes Auto zu suchen.
Some of you may not have heard of him before, but Georg Cantor was undoubtedly one of the greatest mathematicians of the twentieth century.
Der eine oder andere von euch hat vielleicht noch nie etwas von ihm gehört, aber ganz ohne Zweifel war Georg Cantor einer der größten Mathematiker des 20. Jahrhunderts.

Filmuntertitel

Jolene Parker undoubtedly worked for the same organization as Tom. In what capacity, I have no idea.
Jolene Parker hat ohne Zweifel für die gleiche Organisation wie Tom gearbeitet. in welcher Funktion kann ich leider nicht sagen.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Die hysterische Person wird zweifelsfrei sagen das diese Berühmtheiten durch die Wand oder das Fenster kamen.
They undoubtedly quarrelled before he left.
Sie müssen sich gestritten haben.
It's undoubtedly the same kind of place.
Es ist zweifellos derselbe Ort.
Yet, it is undoubtedly a gross miscarriage of justice.
Doch ist es zweifellos ein grobes Fehlurteil.
The man is undoubtedly innocent.
Der Mann ist zweifellos unschuldig.
My friend in there paid for that tub. Much as you undoubtedly need to wash, he needs it even more.
Er hat dafür bezahlt, und er braucht das Bad noch dringender als Sie.
I suppose I'm interrupting what is undoubtedly a most touching farewell.
Oder in Preiskämpfen.
The man undoubtedly has four children.
Der Mann hat sicher vier Kinder.
He was undoubtedly bumped off to keep him from talking.
Er musste sterben, damit er nicht auspacken kann.
Differently, undoubtedly, but the road ahead of us was clear.
Das Leben lag vor uns.
I prefer playing the works of other composers. Undoubtedly, you'd prefer listening to them.
Ich ziehe aber die Werke anderer vor, und Sie sicher auch.
Undoubtedly.
Ohne Zweifel.
You see each part is useless without the other three and undoubtedly, none of these scientists is known to each other.
Denn jeder einzelne Teil ist nutzlos ohne die anderen drei, und zweifellos kennen sich die Forscher untereinander nicht.

Nachrichten und Publizistik

It is always risky to speculate about hidden motives; nevertheless, systematic disparagement of Israeli society and culture undoubtedly encourages the sense that anti-Semitism, too, is a permitted prejudice.
Es ist immer riskant, über versteckte Motive zu spekulieren, dennoch fördert die systematische Verunglimpfung der israelischen Gesellschaft und Kultur zweifellos das Gefühl, dass auch der Antisemitismus ein erlaubtes Vorurteil sei.
Europe's main strength in foreign policy is not its commitment to a rules-based multilateralism, important as that undoubtedly is, but its unity.
Europas Hauptstärke in der Außenpolitik ist nicht sein Bekenntnis zu einem auf Regeln beruhenden Multilateralismus, so wichtig dieser zweifelsohne ist, sondern seine Einheit.
While Thein Sein would undoubtedly wish to see the myriad economic and political sanctions imposed on Burma quickly lifted, it is too soon for a general easing of such measures.
Während Thein Sein es zweifellos gern sähe, dass die Unmengen wirtschaftlicher und politischer Sanktionen gegen Birma schnell aufgelöst würden, ist es für die umfassende Aufhebung dieser Maßnahmen noch zu früh.
Yes, Japan will rebuild, which will undoubtedly spur some type of recovery in its disaster-battered economy.
Ja, Japan wird der Wiederaufbau gelingen, der zweifellos irgendeine Art der Erholung in die von Katastrophen heimgesuchte Ökonomie bringen wird.
Undoubtedly, rising anti-immigrant populism must be confronted.
Zweifellos muss dem wachsenden immigrationsfeindlichen Populismus entgegen getreten werden.
While this is undoubtedly true of the human brain, it is not at all clear which (if any) other animals have this capacity.
Während dies zweifellos für das menschliche Hirn gilt, ist bei weitem noch nicht klar, welche Tiere (wenn überhaupt) über diese Fähigkeit verfügen.
Retaining one's job in a tightening economy is undoubtedly a serious concern.
Die Sorge, ob man in einer angespannten Wirtschaftslage seine Arbeit behalten wird, ist unzweifelhaft ernst zu nehmen.
The al-Saud will undoubtedly be ruthless in seeking out the individuals directly implicated in the terrorist bombings.
Die al Saud werden ohne Zweifel schonungslos die Einzelnen aufspüren wollen, die unmittelbar an dem Bombenanschlag beteiligt waren.
But Park undoubtedly views her domestic circumstances as anything but rosy; in many ways, this has been an annus horribilis for her and her country.
Aber Park selbst sieht ihre innenpolitischen Voraussetzungen zweifellos als alles andere als rosig. In vielerlei Hinsicht war dieses Jahr ein annus horribilis für sie und ihr Land.
Although these policies have undoubtedly helped residents of disadvantaged neighborhoods, they have not been sufficiently ambitious to dampen resentment.
Obwohl diese Politik zweifellos den Bewohnern von benachteiligten Wohngegenden geholfen hat, war sie nicht ehrgeizig genug, um Ressentiments zu dämpfen.
Shi Tao, in his jail cell, was undoubtedly pleased to learn that China is ruled by law, not by the Communist Party.
Shi Tao war in seiner Zelle bestimmt erfreut zu hören, dass in China das Recht regiert, und nicht die kommunistische Partei.
But they would undoubtedly also agree that preventing human death and suffering, while providing food, water, and an education to all, is vital.
Doch sie würden zweifellos auch zustimmen, dass die Vermeidung menschlichen Tods und Leids bei gleichzeitiger Bereitstellung von Lebensmitteln, Wasser und Bildung für alle lebensnotwendig ist.
This is undoubtedly to the good, and necessary to the conduct of orderly democratic life; but to those not used to it, the ability to combine enmity with bonhomie can seem counterintuitive.
Dies ist zweifellos das Beste und auch notwendig für den Ablauf eines geordneten demokratischen Lebens. Wer allerdings nicht daran gewöhnt ist, findet die Fähigkeit, Feindschaft mit Jovialität zu vereinen, möglicherweise nicht nachvollziehbar.
While eliminating extreme poverty is undoubtedly an urgent moral imperative, ODA may not be the best way to achieve it.
Während die Beseitigung extremer Armut zweifellos dringend moralisch geboten ist, ist ODA vielleicht nicht der beste Weg, um dieses Ziel zu erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?