Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

außerordentlich Deutsch

Übersetzungen außerordentlich ins Englische

Wie sagt man außerordentlich auf Englisch?

Sätze außerordentlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich außerordentlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Es war ein Ereignis, das sich als außerordentlich erwies.
It was an event that proved extraordinary.
Ich hörte, dass er außerordentlich reich ist.
I heard that he was very rich.
Das Kind war außerordentlich klug.
The child was exceptionally intelligent.
Meine Mutter war in ihrer Jugend außerordentlich hübsch.
My mother was very pretty when she was young.
Tom spielt außerordentlich gut Vibraphon.
Tom plays the vibraphone exceptionally well.
Maria ist außerordentlich attraktiv.
Mary is exceptionally attractive.
Dieser Laden ist außerordentlich teuer.
That store is exceptionally expensive.
Das hat mich außerordentlich beglückt.
It made me supremely happy.
Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.
Colloquial language is not necessarily a grammatical and stylistic questionable form of expression. There is no doubt a cultivated variety of it which I really find to my liking.
Das ärgert mich außerordentlich.
This annoys me very much.
Sie liebt Sie außerordentlich.
She loves you very much.
Was du vorgeschlagen hast, widerstrebt mir außerordentlich.
I'm very much against what you're suggesting.
In diesem Jahr hatten wir außerordentlich gute Erträge.
We had extremely good yields this year.
Der Grund meiner Rückkehr ist, dass die Menschen in Chile außerordentlich liebenswürdig sind.
The reason for my return is that the people of Chile are extraordinarily amiable.

Filmuntertitel

Und Sie, Miss Mina, Sie sehen außerordentlich.
And you, Miss Mina. You're looking exceptionally.
Rains war an Londoner Bühnen außerordentlich erfolgreich. Er trat in sehr wichtigen Produktionen auf, zu denen mehrere von George Bernard Shaws Stücken gehörten.
Rains had a distinguished career on the London stage, playing in some very important productions, including a series of George Bernard Shaw plays.
Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich.
I regret this coincidence.
Lady Conyngham ist außerordentlich respektabel.
Lady Conyngham is imminently respectable.
Das ist ja außerordentlich!
Well, this is extraordinary.
Außerordentlich interessant.
How very interesting.
Es tut mir außerordentlich Leid.
I'm awfully sorry.
Es war außerordentlich.
It was magnificent.
Dedic ist jetzt bei mir, sein Zustand ist außerordentlich ernst, die Lunge ist durchschossen.
His condition is serious. Shot through the lung But why did he go, of all places, to you?
Es tut mir außerordentlich leid.
I'm most frightfully sorry.
Es tut mir außerordentlich leid wegen der Vase, aber, wirklich, Sir, Ihr Angestellter wollte mich ganz offensichtlich betrügen.
I'm most frightfully sorry about the vase but, but really sir you're clerk is guilty of attempting the most obvious fraud.
Außerordentlich.
Hmm, extraordinary.
Ich freue mich außerordentlich, in ihnen die bezaubernde Gattin unsres hochverehrten Herrn Direktors kennenzulernen.
I am extraordinarily pleased, to find out that you are the charming wife. of our highly esteemed principal.
Na, jedenfalls ist es mir außerordentlich lieb, daß dieser peinliche Vorfall eine so harmlose Aufklärung gefunden hat.
But at any rate, I think it is extraordinarily nice. that this embarrassing incident has come to such an innocent resolution.

Nachrichten und Publizistik

Die politischen und rechtlichen Reformen der letzten Jahre in der Türkei waren außerordentlich weit reichend, da sie eindeutig vom Wunsch der Türken getragen waren, näher an die EU zu rücken.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Auf beiden Seiten dieser Debatte engagieren sich mit großem Nachdruck seriöse Ökonomen, die ich außerordentlich schätze.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Dabei handelt es sich nicht um eine weltfremde Vision, sondern um eine kreative und außerordentlich vernünftige Neuerfindung von Staatlichkeit im 21. Jahrhundert.
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty-first century statehood.
In der weltweiten Ölindustrie stellt dies eine außerordentlich hohe Dividende dar.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Und trotzdem ist die Lobhudelei gegenüber Lee außerordentlich.
Yet there is something extraordinary about the adulation of Lee.
Sowohl die Theorie als auch die Praxis bestätigen daher, dass es sich bei der Technologie des Gen-Splicings und seiner Produkte um eine außerordentlich gut voraussagbare und sichere Methode handelt.
Thus, both theory and experience confirm the extraordinary predictability and safety of gene-splicing technology and its products.
George W. Bushs Wirtschaftspolitik basiert auf einem außerordentlich rücksichtslosen Spiel, in dem sich eine politische Koalition zweier bedeutender Kräfte widerspiegelt: die der Superreichen und der evangelikalen Christen.
George W. Bush's economic policies have been based on an extraordinarily reckless gamble that reflects a political coalition of two major forces: the super-rich and evangelical Christians.
In den fünf Wochen vor der Stichwahl am letzten Sonntag führte Lagos einen außerordentlich wirkungsvollen Wahlkampf.
During the five weeks leading to the second-round vote, Mr. Lagos ran an extraordinarily effective campaign.
Der Verlust dieses Wirtschaftssektors an die außerordentlich wettbewerbsorientierten Chinesen wird ein harter Schlag sein, denn Textilexporte sind oft die erste Stufe auf der Entwicklungsleiter.
Losing this sector of the economy to the hyper-competitive Chinese will be a hard hit, as textile exports are often the first step on the development ladder.
Aber Chinas Bilanz hat dem Land gute Dienste geleistet und ihm außerordentlich hohe Investitionsraten beschert, die ein schnelles Wachstum angefeuert haben.
But China's balance sheet has served it well, enabling the extraordinarily high rates of investment that have fueled rapid growth.
Würde diese Infrastruktur in Abhängigkeit von fossilen Energieträgern errichtet, wäre es außerordentlich schwierig, die globalen Treibhausgasemissionen zu senken.
If that infrastructure locks in dependence on fossil fuels, it will be very difficult to reduce global emissions of greenhouse gases.
Tatsächlich war man beim IWF in der jährlichen Beurteilung der US-Wirtschaft im Jahr 2006 außerordentlich milde hinsichtlich der Risiken im Zusammenhang mit der Lockerung der Kreditvergaberichtlinien auf dem amerikanischen Hypothekenmarkt.
Indeed, in its 2006 annual review of the US economy, the IMF was extraordinarily benign in its assessment of the risks posed by the relaxation of lending standards in the US mortgage market.
Regierungen und internationale Finanzinstitute haben sich zusammengerauft und innerhalb außerordentlich enger politischer und wirtschaftlicher Spielräume eine Lösung geschnürt.
Governments and international financial institutions have scrambled to put together a solution within exceedingly tight political and economic constraints.
Die Geburtenrate ist bei den ultraorthodoxen Juden in Israel außerordentlich hoch und liegt im Durchschnitt bei sechs Geburten pro Frau.
Fertility rates among Israel's ultra-Orthodox Jews are exceptionally high, averaging six births per woman.

Suchen Sie vielleicht...?