Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV pure KOMPARATIV purer SUPERLATIV purest
A2

pure Englisch

Bedeutung pure Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch pure?
In einfachem Englisch erklärt

pure

If something is pure, it is not dirty or covered by anything that makes it unclean.

pure

rein free of extraneous elements of any kind pure air and water pure gold pure primary colors the violin's pure and lovely song pure tones pure oxygen (= arrant, complete, consummate, double-dyed, gross, perfect, sodding, stark, staring, thoroughgoing, utter, unadulterated) without qualification; used informally as (often pejorative) intensifiers an arrant fool a complete coward a consummate fool a double-dyed villain gross negligence a perfect idiot pure folly what a sodding mess stark staring mad a thoroughgoing villain utter nonsense the unadulterated truth concerned with theory and data rather than practice; opposed to applied pure science free from discordant qualities (of color) being chromatically pure; not diluted with white or grey or black jungfräulich (= vestal, virgin, virginal) in a state of sexual virginity pure and vestal modesty a spinster or virgin lady men have decreed that their women must be pure and virginal (used of persons or behaviors) having no faults; sinless I felt pure and sweet as a new baby — Sylvia Plath pure as the driven snow

Übersetzungen pure Übersetzung

Wie übersetze ich pure aus Englisch?

Synonyme pure Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu pure?

Sätze pure Beispielsätze

Wie benutze ich pure in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
Die Motivation zu Heiraten ist dieser Tage nicht notwendigerweise rein.
That's opportunism pure and simple.
Das ist schlicht und einfach Opportunismus.
The child had a pure heart.
Das Kind hatte ein reines Herz.
The air is very pure in the mountains.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen.
I met him by pure chance.
Ich traf ihn rein zufällig.
The girl has a pure voice.
Das Mädchen hat eine klare Stimme.
Blessed are the pure in heart.
Selig sind, die reinen Herzens sind.
It was pure chance that he won the game.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.
They checked how pure the water was.
Sie untersuchten, wie sauber das Wasser war.
Is this pure gold?
Ist das reines Gold?
Is that pure gold?
Ist das reines Gold?
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Einige meiner Klassenkameraden sind absolute Noobs. Sie haben keine Ahnung von Computern.
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen.
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.

Filmuntertitel

Past enemies can turn into future friends if they keep a pure heart.
Aus einstigen Feinden können Freunde werden, wenn sie ihr Herz rein halten.
The vampire is a pure myth, superstition.
Der Vampir ist nichts als Aberglaube.
Pure luck. Conditions have changed. These are precarious times.
Die Bedingungen sind anders, die Zeiten prekär.
Pure fiction, all of it!
Reg dich nicht auf. - Sie hat Recht. - Das ist eine Lüge!
Pure libel and slander.
Die reinste Verleumdung.
Pure, unadulterated skill.
Reines, unverfälschtes Geschick.
H ha.. that's pure Tommy-rot. Well, there's another aspect.
Jetzt wird er eines Mordes beschuldigt, den er seiner Aussage nach nicht begangen hat.
God keep you always so pure and happy, my child.
Sorge Gott dafür, dass du immer so rein und fröhlich bleibst, mein Kind.
I don't suppose you can understand how any woman unprotected, as you say I am, can be lifted above self-interest by a sentiment so delicate and pure that she feels only humiliation when you speak of such things.
Ich nehme nicht an, dass Sie verstehen, wie eine Frau, schutzlos, wie Sie sagen, dass ich bin, ihre eigenen Interessen beiseite lässt, nur aufgrund eines zarten Gefühls, das sie Demütigung empfinden lässt, wenn Sie solche Worte sagen.
She's as pure as the driven snow, as faithful as she is fair.
Sie ist so rein wie Schnee, so treu, wie sie blond ist.
That's all pure desiccation along there.
Alles dehydriert.
It's pure Gothic.
Spätgotischer Stil.
You know, the pure flower of knighthood, all that mahoskus, huh?
Du weißt ja, die reine Blüte des Rittertums, der ganze Schmocke, was?
She's a child - a pure child.
Sie ist ein Kind. Ein reines Kind.

Nachrichten und Publizistik

The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Der Aufstieg des rechten Populismus ist Ausdruck einer wiederbelebten Sehnsucht nach rein nationalen Gemeinschaften, aus denen Einwanderer und Minderheiten ferngehalten werden.
Of course, pure public goods are rare.
Natürlich sind echte öffentliche Güter selten.
The US auto industry should be re-tooled for low-carbon-emission automobiles, either plug-in hybrids or pure battery-operated vehicles.
Die US-Automobilindustrie sollte auf die Produktion klimafreundlicher Autos umgestellt werden - entweder Plugin-Hybrid- oder reine Batteriefahrzeuge.
Yes, Estonians invented Skype, the Internet telephone system, but in general Estonia, like the rest of Europe, is falling behind in both innovation and pure science.
Ja, die Esten haben Skype erfunden, das Internet-Telefonsystem, aber im Allgemeinen fällt Estland genau wie der Rest Europas sowohl bei den Innovationen als auch bei der Grundlagenforschung zurück.
After all, debt (which is measured in currency units) and GDP (which is measured in currency units per unit of time) yields a ratio in units of pure time.
Denn schließlich wird die Verschuldung in Währungseinheiten gemessen und das Bruttoinlandsprodukt in Währungseinheiten pro Zeiteinheit. Das heißt, wenn man beide ins Verhältnis setzt, erhält man eine Quote in Zeiteinheiten.
Contrary to conventional wisdom, the issue is not one of pure doctrine.
Im Gegensatz zur allgemeinen Ansicht hat das Problem wenig mit reiner Doktrin zu tun.
People's weak appetite for economic risk may not be the result of pure fear, at least not in the sense of an anxiety like stage fright.
Die geringe Risikobereitschaft der Menschen in wirtschaftlicher Hinsicht liegt vielleicht nicht nur an reiner Angst, zumindest nicht im Sinne von Lampenfieber.
A balance of energy imports and exports does not produce pure independence, but it does alter the power relations involved in energy interdependence.
Ein Gleichgewicht von Energieimporten und -exporten führt nicht zu echter Unabhängigkeit, aber es ändert die Machtbeziehungen in energiewirtschaftlichen Interdependenzen. Diesbezüglich lag Nixon richtig.
This is pure escapism.
Das ist pure Realitätsflucht.
The emphasis on pure self-interest increases this threat.
Die Betonung des reinen Eigennutzes vergrößert diese Bedrohung noch.
These shared values are the glue that binds governments together in the recognition that clinging to pure self-interest is no longer reasonable when common concerns call for a common strategy.
Diese gemeinsamen Werte sind der Kitt, der die Regierungen verbindet und zu der Erkenntnis führt, dass das Festhalten an reinem Eigennutz nicht mehr sinnvoll ist, in einer Zeit da gemeinsame Anliegen gemeinsame Strategien erfordern.
While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears.
Während des Spiels wird von ihnen erwartet, dass sie als rein rationale Wesen handeln, die ihre alltäglichen Leidenschaften und Gefühle, persönlichen Wünsche oder Ängste hinter sich lassen.
They move in the world of pure morality and justice.
Sie bewegen sich in der Welt reiner Moralität und Gerechtigkeit.
The issue is all the more painful and disappointing since most Latin American foreign ministries know full well that these attitudes are pure politics, nothing more.
Die Sache ist umso schmerzhafter und enttäuschender als die meisten lateinamerikanischen Außenminister genau wissen, dass es sich dabei um nichts anderes als rein politisch motivierte Maßnahmen handelt.

pure Deutsch

Sätze pure ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pure nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich möchte das pure Leben sehen.
I want to see some life in the raw.
Das pure Leben?
Life in the raw?
Das war pure Zeitverschwendung.
I told you you were wasting your time.
Der pure Neid.
Sour grapes.
Pure Magie, findest du nicht?
Sheer magic, isn't it?
Das ist pure Arznei.
This is purely medicinal.
Die pure Verzweiflung.
It's awful.
Das ist eine pure Hypothese.
That's absurdly hypothetical.
Mit Intelligenz, ja, aber pure Energie, keine organische Struktur, unsichtbar.
With intelligence, yes, but pure energy, with no organic structure. - Invisible.
Ihr Plan. ist pure Fantasie.
Your plan. is pure fantasy.
Das pure Leben.
This is definitely the life.
Pure Eisenverschwendung, Mr. Lafitte.
It's just a waste of iron, Mr Lafitte.
Liebe Hochzeitsgemeinde, wir haben uns hier versammelt. um diese pure Prärieblume und diesen.
Dearly beloved, we are gathered here together to join in holy wedlock this fair, pure flower of the prairie and this.
Glaub ihr kein Wort. Das ist pure Verleumdung.
Don't believe a word of it, the woman is mad!

Nachrichten und Publizistik

Müsste ich eine Wette abschließen, welche der genannten Theorien am ehesten zutrifft, würde ich auf pure Inkompetenz tippen.
If I had to bet on a cause, I would put my money on sheer incompetence.
Seine Wirkung entfaltet er nicht durch pure Zerstörung, sondern durch die Dramatisierung grauenhafter Taten gegen Zivilisten.
It works not by sheer destruction, but rather by dramatizing atrocious acts against civilians.
Das ist pure Realitätsflucht.
This is pure escapism.
Es erscheint daher wie pure Ironie, dass das US-Finanzministerium wieder einmal eine Kapitalmarktliberalisierung in Indien vorantreibt - einem der beiden großen Entwicklungsländer (mit China), die aus der Krise 1997 unversehrt hervorgingen.
It is therefore ironic to see the US Treasury Secretary once again pushing for capital market liberalization in India - one of the two major developing countries (along with China) to emerge unscathed from the 1997 crisis.
Die russische Finanzkrise bietet pure Dramatik, die am besten als Tragödie in fünf Akten beschrieben wird.
The Russian financial crisis is high drama, best described as a tragedy in five acts.
Nach 25 Jahren ständig einbrechender Erwartungen, fühlt man jetzt die pure Energie hinter den Motorrädern, die sich durch die improvisatorischen Verkehrswellen schlängeln. Alles versprüht einen belebenden Geist, der einen Wiederaufbau verspricht.
After twenty five years of collapsed expectations, you feel a raw energy in the roar of motorbikes that weave through improvisational waves of traffic, in the spirit of a city revived.
Gewalttäter gestehen selten ein, dass ihre Aktionen weniger mit der Verteidigung von Leben, Freiheit oder eines anderen Wertes zu tun haben, sondern vielmehr pure Aggression sind.
Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value.
Das marxistische Projekt wird heute weitestgehend und auch völlig zurecht als pure Utopie betrachtet.
This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian.
Ihre Wahlkampfmischung aus Autoritarismus und Konfusion, wenn nicht gar pure Inkompetenz, nagt an der Moral ihrer Anhänger und bestätigt die Vorbehalte ihrer Gegner.
Her campaign's combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters' morale while confirming the deep reservations of her opponents.
Die Befürwortung dieses Anspruchs auf willkürliche Machtausübung ist pure Ketzerei derjenigen, die meinen, wir sollten ihnen bescheinigen, dass sie ihr vom Staat gestohlenes Eigentum rechtmäßig besitzen.
Endorsing the claim to arbitrary power is the cardinal heresy of those who say we should certify property stolen from the state as rightfully owned.

Suchen Sie vielleicht...?