Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

formidable Englisch

Bedeutung formidable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch formidable?

formidable

extremely impressive in strength or excellence a formidable opponent the challenge was formidable had a formidable array of compositions to his credit the formidable army of brains at the Prime Minister's disposal (= redoubtable, unnerving) inspiring fear the formidable prospect of major surgery a tougher and more redoubtable adversary than the heel-clicking, jackbooted fanatic — G.H.Johnston something unnerving and prisonlike about high grey wall

Übersetzungen formidable Übersetzung

Wie übersetze ich formidable aus Englisch?

Synonyme formidable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu formidable?

Sätze formidable Beispielsätze

Wie benutze ich formidable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He is a formidable opponent.
Er ist ein schrecklicher Gegner.
He is a formidable opponent.
Er ist ein schwieriger Gegner.
There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
The pursuit of European history is a formidable task.
Sich mit europäischer Geschichte beschäftigen ist ein gewaltiges Unterfangen.
The pursuit of European history is a formidable task.
Das Studium der europäischen Geschichte ist eine enorme Aufgabe.
Tom is a formidable opponent.
Tom ist ein schrecklicher Gegner.
No government can be long secure without formidable opposition.
Keine Regierung kann sich lange ohne eine mächtige Opposition in Sicherheit befinden.
No government can be long secure without formidable opposition.
Keine Regierung kann sich ohne eine starke Opposition lange in Sicherheit wähnen.

Filmuntertitel

They're a formidable group.
Wiedersehen, Justin. - Wiedersehen, Chef.
Well, I believe that up there, where no white man's ever been before waits someone, or shall we say, something mysterious and formidable natives fear.
Ich glaube, dass da oben, wo noch kein Weißer je gewesen ist, etwas Mysteriöses und Außergewöhnliches wartet, vor dem die Ureinwohner Angst haben.
And whose glorious and formidable exploits are here related in a true history.
Seine glorreichen und fabelhaften Taten sind eine wahre Geschichte.
In her blue eyes burns formidable intelligence.
Und in ihren blauen Augen strahlt eine gefährliche Intelligenz.
My father is the formidable King of the Sea.
Mein Vater ist der schreckliche Herrscher des Meeres.
Commander, may I borrow that formidable-looking side arm of yours?
Commander, würden Sie mir Ihre famose Waffe zur Verfügung stellen?
Well, I've seen much more formidable objectives.
Ich habe schon furchterregendere Ziele gesehen.
That's quite a formidable name in Horodenka.
Das ist eindrucksvoller Name in Horodenka.
A rather formidable kind of gentleman, eh?
Ein recht gefährlicher Herr.
For, in just a moment, mr. Jackie rhoades, whose life has been given over to fighting adversaries, will find his most formidable opponent in a cheap hotel room that is, in reality, the outskirts of the twilight zone.
In jedem Moment wird Mr. Jackie Rhoades, dessen Leben in den Händen seiner kämpfenden Gegner liegt, in diesem billigen Hotelzimmer seinen schlimmsten Kontrahenten treffen, doch es ist in Wirklichkeit der Vorort zur Twilight Zone.
Good morning, my formidable giants!
Ich grüße euch, meine bösen Riesen!
Yet you do not look to me like a formidable fighter.
Und doch scheint ihr mir kein großer Kämpfer zu sein.
You are a formidable seller carrieth me.
Sie sind ein sympathischer alter Dieb, aber ich werde es bezahlen.
You have a pretty formidable animal yourself, Dr. Tracy. Ha, ha.
Sie haben ja auch ein ziemlich außergewöhnliches Tier, Dr. Tracy.

Nachrichten und Publizistik

They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states.
Es geht von ihnen keine Respekt einflößende Präsenz aus wie in Nigeria, wo einige Bundesstaaten mit muslimischen Bevölkerungsmehrheiten sogar das Gesetz der Scharia umgesetzt haben, was sie mehr oder weniger zu islamischen Staaten macht.
Against these formidable minuses are three pluses.
Gegen diese mächtigen Minuspunkte sind drei Pluspunkte anzuführen.
Without the hearts of news producers - or, increasingly, of censors - the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
Ohne die Herzen der Nachrichtenmacher - oder in zunehmendem Maße der Zensoren - wird das scheinbar gewaltige Gebäude der journalistischen Vorschriften früher oder später zusammenbrechen wie die Berliner Mauer.
The Saudi judicial system is one of the most formidable obstacles to women's aspirations, relying on Islamic interpretations that protect a defensive patriarchal system.
Eines der stärksten Hindernisse für Frauen ist das saudische Rechtssystem, das auf islamischen Interpretationen zum Schutz eines patriarchischen Systems basiert.
He has been a forthright spokesman for women's rights and a champion of environmental concerns, as well as a formidable advocate in arguing for debt reduction for the most heavily indebted nations.
So wie er sich unverblümt für die Rechte von Frauen aussprach und sich als Verfechter von Umweltbelangen einsetzte, befürwortete er auf eindrucksvolle Weise die Schuldenverringerung für die am höchsten verschuldeten Nationen.
Doubling the area of protected coastal land and bringing substantial areas of open ocean into reserves is a particularly formidable task.
Insbesondere die Verdoppelung der Flächen geschützter Küstengebiete und die Ausweisung größerer Flächen offenen Meeres als Schutzgebiete sind gewaltige Aufgaben.
For both Israelis and Palestinians, achieving internal peace might prove as formidable a challenge as establishing peace with each other.
Für Israelis wie Palästinenser könnte sich das Erreichen von Frieden im Innern als ebenso gewaltige Aufgabe erweisen wie die Schaffung des Friedens miteinander.
But the foundations of the old PRI-corporativist system created in the 1930's remain untouched, and represent the main and most formidable obstacles to Mexico's growth and success.
Aber die Grundlagen des alten korporatistischen Systems der PRI, das während der 1930er Jahre geschaffen wurde, bleiben unberührt; sie stellen die wichtigsten und Furcht einflößendsten Hindernisse für das Wachstum und den Erfolg Mexikos dar.
Egypt is, however, better placed to embrace democracy than the other Arab countries, because the obstacles to democracy in the Arab world are less formidable in Egypt than elsewhere.
Allerdings ist Ägypten für eine Übernahme der Demokratie besser aufgestellt als andere arabische Länder, denn die Hindernisse für eine demokratische Entwicklung sind in Ägypten weniger ausgeprägt als anderswo in der arabischen Welt.
When the communist regimes collapsed in 1989, the communist parties of Poland and Hungary transformed themselves into credible democratic-left parties that became formidable opponents of the newly emerging political right.
Als die kommunistischen Regimes 1989 zerfielen, verwandelten sich die kommunistischen Parteien Polens und Ungarns in glaubwürdige Parteien der demokratischen Linken, die eine starke Opposition für die neu entstehende politische Rechte waren.
From the Chinese point of view, Russia was a formidable European power, one feared by other Western powers.
Aus chinesischer Sicht war Russland eine überragende westliche Macht, die von anderen Staaten des Westens gefürchtet wurde.
NEW HAVEN - Structural change and rebalancing are formidable undertakings for any economy.
NEW HAVEN - Strukturwandel und Neuausrichtung sind gewaltige Unterfangen für jede Volkswirtschaft.
While China may be a ravenous importer of Latin American commodities, it is also a formidable competitor.
China mag zwar ein unersättlicher Importeur lateinamerikanischer Rohstoffe sein, es ist aber auch ein ungeheurer Konkurrent.
Formidable difficulties still lie ahead, and a final agreement is by no means certain.
Noch warten gewaltige Schwierigkeiten, und eine endgültige Übereinkunft ist keinesfalls sicher.

Suchen Sie vielleicht...?