B1
peculiar Englisch
Bedeutung peculiar Bedeutung
Was beudeutet auf Englisch peculiar?
In einfachem Englisch erklärt
peculiar
peculiar
Übersetzungen peculiar Übersetzung
Wie übersetze ich peculiar aus Englisch?
peculiar Englisch » Deutsch
Synonyme peculiar Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu peculiar?
peculiar Englisch » Englisch
Sätze peculiar Beispielsätze
Wie benutze ich peculiar in einem englischen Satz?
Einfache Sätze
The odd custom is peculiar to the region.
Diese eigenartige Sitte ist typisch für die Gegend.
This is a custom peculiar to Japan.
Das ist ein Brauch, der sich nur in Japan findet.
This custom is peculiar to Japan.
Dieser Brauch ist typisch für Japan.
This milk has a peculiar taste.
Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
This milk has a peculiar smell.
Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch.
This milk has a peculiar smell.
Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.
This milk has a peculiar smell.
Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Diese Art des Sprechens ist typisch für die Menschen in diesem Landesteil.
A turkey is a large bird whose flesh, when eaten on certain religious anniversaries, has the peculiar property of attesting piety and gratitude.
Ein Truthahn ist ein großer Vogel, dessen Fleisch, wenn es zu gewissen religiösen Jahrestagen verzehrt wird, die absonderliche Eigenschaft der Bezeugung von Frömmigkeit und Dankbarkeit besitzt.
The man who lives next to Tom is quite peculiar.
Toms Nachbar ist irgendwie komisch.
You're a peculiar girl.
Du bist ein sonderbares Mädchen.
You're a peculiar girl, Mary.
Du bist ein sonderbares Mädchen, Maria.
Filmuntertitel
That's a good question. I gave him a thorough examination and discovered something peculiar.
Übrigens, ich fand das in Jets Körper.
Not long afterwards, Elsalill had a peculiar dream. She thought she saw her dead foster sister standing before her.
Einige Zeit später hatte Elsalill einen seltsamen Traum sie sah ihre tote Pflegeschwester vor sich stehen.
All anyone knows is that Mr. West left in the company of a very peculiar gentleman.
Im Büro weiß man nur, dass Mr. West mit einem seltsamen Herrn wegging.
You're a peculiar person.
Sie sind eine komische Person.
Dr. Pierce, I have a rather peculiar request to make.
Dr. Pierce, ich habe ein ungewöhnliches Anliegen.
This is a very peculiar thing for one gentleman to say to another. but as a matter of fact. you're the one thing in the world I really love.
Es klingt zwar sonderbar, wenn man sich das unter Männern so ins Gesicht sagt, aber ich muss dir leider gestehen, du bist das Einzige auf der Welt, das ich wirklich liebe.
You're a peculiar chap.
Sie sind ein ungewöhnlicher Mann.
Your servant. Don't you think that Heep is rather a peculiar partner for Mr. Wickfield?
Er übt einen starken Einfluss auf Mr. Wickfield aus, nicht wahr?
And as for the accounts, well they seem very peculiar.
Sieh dich an.
They're a peculiar breed!
Gute Nacht, Jules.
Have you any peculiar characteristics when you're creating?
Haben Sie in Ihrer Schaffenszeit besondere Angewohnheiten?
Does he do peculiar things?
Macht er seltsame Dinge?
But running a sanitarium calls for a man with peculiar talents.
Doch zur Leitung braucht es einen Mann mit Talent.
I've got the most peculiar talents of any doctor you ever met.
Ich bin der talentierteste Arzt, den Sie je erlebt haben.
Nachrichten und Publizistik
The new religious militants, fighting in the name of their particular and peculiar God, seem as fanaticized as the Fascists, Nazis, and Communists of earlier decades.
Die neuen religiösen Kämpfer für ihren jeweils eigenen und seltsamen Gott erscheinen genau so fanatisch wie die Faschisten, Nazis und Kommunisten vergangener Jahrzehnte.
To many, both in and outside of Greece, this stance was peculiar: billions had been spent saving big banks, but evidently saving a country of eleven million people was taboo!
Vielen Menschen in Griechenland und anderswo kam diese Haltung seltsam vor: Milliarden waren ausgegeben worden, um große Banken zu retten, aber offensichtlich war die Rettung eines Landes mit elf Millionen Einwohnern tabu!
The ECB's stance is peculiar.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig.
Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common.
Neben ihren merkwürdigen Frisuren (der unter Haarverlust leidende Berlusconi lässt sich seinen Kopf anmalen) haben die neuen Populisten noch weitere Dinge gemeinsam.
France responded with calls for monetary reform that would end the peculiar role of the dollar and tried to revive the largely discredited gold standard.
Frankreich reagierte mit dem Ruf: Finanzreform, um die Sonderrolle des Dollars zu beenden, und versuchte den weitgehend diskreditierten Goldstandard wieder zu beleben.
Why should emerging-market countries' central banks undertake this peculiar financial intermediation, which represents a major cost, as the yield of private funds is higher than that of reserves?
Warum sollten die Zentralbanken von Schwellenländern diese merkwürdige Finanzdienstleistung unternehmen, die einen hohen Kostenfaktor darstellt, da der Ertrag von privaten Fonds höher ist als der von Staatsanleihen?
The violence of British football hooligans, for example, reflects a peculiar nostalgia for war.
Die Gewalttätigkeit britischer Fußballhooligans etwa spiegelt eine besondere Kriegsnostalgie wieder.
Involving the people and providing for peaceful conflict resolution may require institutions peculiar to the region and its history.
Für die Einbeziehung der Menschen und Hilfe bei friedlichen Konfliktlösungen könnte es Institutionen bedürfen, die den Eigenarten der Region und ihrer Geschichte entsprechen.
PRINCETON - Germany's general election in September and the prolonged formation of a new government since then have highlighted a peculiar development.
PRINCETON - Die Bundestagswahlen in Deutschland im September und die sich hinziehende Regierungsbildung haben eine merkwürdige Entwicklung aufgezeigt.
JERUSALEM - Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late.
JERUSALEM - Israel erhält in letzter Zeit manch absonderlichen Besuch.
But the peculiar way in which SDRs were adopted limited their usefulness.
Aber die Nützlichkeit der SZR wurde durch die besondere Art ihrer Anwendung eingeschränkt.
Today, most of the world's pencils are produced in China - an economy that is a peculiar mix of private entrepreneurship and state direction.
Heute werden nämlich die meisten der weltweit verwendeten Bleistifte in China produziert - in einer Volkswirtschaft, die einen speziellen Mix aus Privatunternehmertum und staatlichen Direktiven darstellt.
Only for reasons that are peculiar to Russia, his is a liberalism that dare not speak its name.
Sein Liberalismus ist allerdings einer, der sich nur aus typisch russischen Gründen nicht zu bekennen wagt.
But he has been maneuvered into a peculiar dilemma.
Doch wurde er in ein eigenartiges Dilemma hineinmanövriert.