Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

здание Russisch

Bedeutung здание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch здание?

здание

архитектурное сооружение, обычно надземное и имеющее большие размеры Когда городская земля становится слишком дорогой, здания начинают расти вверх.

Übersetzungen здание Übersetzung

Wie übersetze ich здание aus Russisch?

Synonyme здание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu здание?

Sätze здание Beispielsätze

Wie benutze ich здание in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Здание было полностью разрушено.
Das Gebäude wurde total zerstört.
В здание вошел незнакомец.
Ein Fremder betrat das Gebäude.
Незнакомец вошёл в здание.
Ein Fremder betrat das Gebäude.
Здание в любой момент может упасть.
Das Gebäude kann jederzeit einstürzen.
Здание может обрушиться в любой момент.
Das Gebäude kann jederzeit einstürzen.
Я нашёл здание.
Ich habe das Gebäude gefunden.
Я нашла здание.
Ich habe das Gebäude gefunden.
Что это за здание?
Was ist das für ein Gebäude?
Здание обрушилось три года назад.
Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Здание рухнуло три года назад.
Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Здание на холме - наша школа.
Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.
Посмотрите, дым. Здание горит.
Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Это здание скоро достроят.
Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung.
Это здание, в котором работает мой отец.
Das ist das Gebäude, wo mein Vater arbeitet.

Filmuntertitel

Они отхватили здание в Канарси на аукционе через холдинговую компанию, которую нам удалось связать. 5 млн долларов.
Über eine Firma, die in Verbindung mit. -. Cal Roberts steht.
Здание продано.
Er ist nicht gefallen.
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
Du hast dein Gebäude in der Stadt und ich muss Farmern erzählen, dass ich ihr Wasser nicht testen lassen kann, weil mich diese Industriellen-Schlampe erpresst.
Здание забито до предела.
Heute gibt es ein ausverkauftes Haus.
На этом месте можно было бы построить административное здание.
Gehen Sie, bevor man Sie abreißt und hier Büros baut.
Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание.
Einer an jeden Ausgang.
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов.
Für Frau Nummer zwei, die ehemalige Opernsängerin Susan Alexander, ließ Kane Chicagos Opernhaus bauen.
В свое время это было хорошее здание, однако, сейчас не время для сантиментов.
Es war mal ein schönes Haus, aber es hat keinen Sinn, sentimental zu werden.
Доктор Чамли, я обошел здание и залез в окно.
Ich bin ums Haus gegangen und durchs Fenster rein.
Всех прибывших пассажиров просим пройти в здание таможни.
Achtung! Alle Passagiere begeben sich zur Zollkontrolle.
Это здание начали строить два года назад и бросили.
Der Bau begann vor zwei Jahren. Sie ließen das Projekt fallen.
Это большое здание.
Eine Villa.
Вот она, напала на здание ООН.
Da vorne ist er, er greift das Gebäude der Vereinten Nationen an.
Здание Генеральной Ассамблеи.
Gebäude der Generalversammlung.

Nachrichten und Publizistik

Снайперы стреляли с крыш, танки стреляли в направлении площади, которую сегодня называют Площадью Революции, и здание национальной библиотеки было охвачено пламенем.
Scharfschützen schossen von den Dächern herab, und auf dem heutigen Revolutionsplatz feuerten die Panzer und setzen dabei die Nationalbibliothek in Brand.
Всё это сложное здание (а я упомянул далеко не все организации) строилось частями в течение 80-х и 90-х.
Diese komplizierte Struktur (die noch viele andere Komponenten hat) wurde Stück für Stück in den 1980er- und 1990er-Jahren zusammengesetzt.
Фоном для данного юридического и нравственного провала служит общественная поддержка налета на бен Ладена, во время которого отряд спецназа ВМС США атаковал здание в жилом квартале пакистанского города и убил множество людей.
Im Hintergrund dieses rechtlichen und moralischen Versagens steht der Jubel über die Bin-Laden-Razzia, bei der ein SEAL-Team der US-Navy ein Gelände in einem pakistanischen Wohnviertel eingenommen und viele Menschen getötet hatte.
С 21 января вооруженные дубинками, одетые в паранджу студентки женского исламского университета Джамия Хафса, расположенного рядом с Лал Масджид, насильственно заняли правительственное здание - детскую библиотеку.
Seit dem 21. Januar halten Stock schwingende, in Burkas gehüllte Studentinnen der Jamia Hafsa, der islamischen Frauenuniversität neben der Lal Masjid, ein Regierungsgebäude gewaltsam besetzt: die Kinderbibliothek.
Переход с одного высокого поста в Кремле на другой в Белом Доме (здание Российского парламента) - всего лишь формальность.
Der Umzug von einem hohen Amt im Kreml in ein anderes im Weißen Haus (dem Sitz des russischen Parlaments) ist eine bloße Formalie.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
Vor drei Jahren schlingerte ein mit Sprengstoff voll beladener Lkw in das Gebäude, in dem die Zeitung ihren Sitz hat.

Suchen Sie vielleicht...?