Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

repayment Englisch

Bedeutung repayment Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch repayment?
In einfachem Englisch erklärt

repayment

A repayment the act of giving back money, or a part of the money, that you have borrowed. He had to make three more repayments before he owned the car.

repayment

Erstattung, Rückerstattung, Rückzahlung (= refund) the act of returning money received previously payment of a debt or obligation

Übersetzungen repayment Übersetzung

Wie übersetze ich repayment aus Englisch?

Synonyme repayment Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu repayment?

Sätze repayment Beispielsätze

Wie benutze ich repayment in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

May I offer you a small gift in tiny repayment for the friendship and pleasure you've shown me?
Darf ich Ihnen ein kleines Geschenk übergeben, als Erwiderung für Ihre Freundschaft und das Vergnügen bei der Sache?
Chang Fu restaurant and its vicinity from now on as my repayment for your loss how about that?
Das Chang Fu Restaurant soll ab sofort. unter deiner Aufsicht stehen.
It will be repayment enough for me.
Mehr will ich gar nicht.
Repayment of the capital not to start before ten years.
Bis zum Beginn der Rückzahlungen eine Frist von 10 Jahren.
Yeah, well, after repairs to the restaurant here. and the fireworks warehouse. and the repayment of protection money to the shop owners in the area, yeah.
Ja, also, nach der Reparatur des Restaurants und des Lagerhauses für Feuerwerkskörper und der Rückzahlung der Schutzgelder an die hiesigen Ladenbesitzer, ja.
He meant repayment when you have the money.
Ich korrigiere. Sie können es erst vergessen, wenn wir das Geld haben.
A small repayment for the many years of joy you have given me.
Eine kleine RückzahIung für die vielen frohen Jahre, die ihr mir gegeben habt.
That did end with repayment but.
Er zahlte seine Schulden damals zwar vollständig zurück.
You can't expect full repayment.
Sie können keine volle Rückzahlung erwarten.
And it'll at least be partial repayment for what they paid the smugglers.
Und sie kriegen zumindest einen Teil ihres Geldes zurück.
I know it's not much in the way of repayment.
Ich weiß, als Dankeschön ist das nicht besonders viel.
The Royal Bank of Canada asked Costa Rica for repayment.
The Royal Bank of Canada. forderte das Geld von Costa Rica zurück.
MONEY CREATED It is only the time lag between money's creation as new loans and its repayment that keeps the overall shortage of money from catching up and bankrupting the entire system.
Es liegt nur an der Zeitverzögerung zwischen der Gelderschaffung als Krediten und seiner Zurückzahlung, dass die allgemeine Geldknappheit nicht die Tatsachen einholt und das System zusammenbricht.
They suggested staggered repayment.
Sie schlagen die Rückzahlung in Raten vor.

Nachrichten und Publizistik

In part, this is because creditors would otherwise stop extending credit and demand repayment at the first sign of trouble.
Dies liegt teilweise daran, dass die Kreditgeber sonst aufhören würden, Kredite zu verlängern und beim ersten Anzeichen von Problemen deren Rückzahlung verlangen würden.
This, in turn, would support fragile balance-of-payments positions throughout the region, potentially assisting with pervasive debt-repayment problems.
Dies wiederum würde regionsübergreifend die anfälligen Zahlungsbilanzpositionen stützen und so potenziell zur Lösung der tief greifenden Schuldentilgungsprobleme beitragen.
PRINCETON - Portuguese authorities recently made a preemptive offer to their country's creditors: Instead of redeeming bonds maturing in September 2013, the government would stretch its repayment commitment out to October 2015.
PRINCETON - Portugal hat seinen Kreditgebern vor kurzem ein Angebot gemacht: Statt im September 2013 fällige Anleihen einzulösen, würde die Regierung ihre Tilgungsverpflichtung bis Oktober 2015 strecken.
Second, banks are vulnerable to non-repayment.
Zweitens sind die Banken bei nicht zurückgezahlten Krediten wehrlos.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
Die Forderung nach Rückzahlung von bereits erhaltenen Bonuszahlungen wurde mit Applaus aufgenommen.
Legal problems could also be overcome in the short term by designing Eurobonds to include credit guarantees, repayment priorities, and the use of specific tax streams as collateral.
Auch rechtliche Probleme könnten kurzfristig gelöst werden, indem Euro-Bonds so gestaltet werden, dass sie Kreditgarantien, Rückzahlungsprioritäten und die Verwendung bestimmter Steuereinnahmen als zusätzliche Sicherheit beinhalten.
The discussion has so far followed easily predictable national patterns: Creditor countries do not object to deflation, because it increases the real value of their investment, whereas debtor countries' repayment burdens would grow heavier.
Die Diskussion ist bisher leicht vorhersehbaren nationalen Mustern gefolgt. Gläubigerländer haben nichts gegen eine Deflation, weil die den realen Wert ihrer Investition erhöht, wohingegen die Rückzahlungslast der Schuldnerländer wächst.
Without free labor mobility, fiscal transfers are the eurozone's only option to ease debt repayment and, by stimulating economic activity, boost employment.
Ohne freie Mobilität der Arbeitskräfte sind Haushaltstransfers die einzige Möglichkeit der Eurozone, die Rückzahlung von Schulden zu erleichtern und durch die Stimulierung der wirtschaftlichen Aktivität die Beschäftigung anzukurbeln.
Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions. But ratings agencies and analysts who misjudged the repayment ability of debtors - including governments - have gotten off too lightly.
Anschließend folgten Schuldzuweisungen an Politiker, Banken und supranationale Institutionen; die Rating-Agenturen und Analysten jedoch, die die Schuldendienstfähigkeit der Kreditnehmer - auch der staatlichen - falsch einschätzten, kamen zu leicht davon.
I further propose that member countries agree to use the IMF's gold reserves to guarantee the interest payments and repayment of the principal.
Ich schlage weiterhin vor, dass die Mitgliedsländer übereinkommen, die Goldreserven des IWF zu nützen, um die Zinszahlungen und die Rückzahlung des Kapitals zu garantieren.
In the CRA, for example, members can opt out of providing support - and can request early repayment if a balance-of-payments need arises.
Beim CRA etwa können die Mitglieder die Unterstützung verweigern - und sie können eine vorzeitige Rückzahlung verlangen, falls sich eine zahlungsbilanzbedingte Notwendigkeit hierzu ergibt.
Making matters worse, much of the new credit has originated in the shadow-banking sector at high interest rates, causing borrowers' repayment capacity to become overstretched.
Verschlimmert wird die Sache dadurch, dass viele der neuen Kredite zu hohen Zinssätzen aus dem Schattenbankensektor kommen, wodurch die Rückzahlungsfähigkeit der Schuldner an ihre Grenze gerät.
The debtors' prisons of the nineteenth century were a failure - inhumane and not exactly helping to ensure repayment.
Die Schuldgefängnisse des neunzehnten Jahrhunderts waren ein Misserfolg - unmenschlich und nicht gerade hilfreich dabei, eine Rückzahlung sicherzustellen.
But, with Greece's economy tanking again, its government is convinced that the current repayment program is not working - and that, in the absence of significant adjustments, it never will.
Doch angesichts des erneuten Absturzes der griechischen Volkswirtschaft ist Griechenlands Regierung überzeugt, dass das aktuelle Rückzahlungsprogramm nicht funktioniert - und dass es ohne wesentliche Anpassungen nie funktionieren wird.

Suchen Sie vielleicht...?