Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

remuneration Englisch

Bedeutung remuneration Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch remuneration?
In einfachem Englisch erklärt

remuneration

A remuneration is a reward for providing goods or services Having led the company to become listed in the NASDAQ stock market, I was given a remuneration by the company.

remuneration

Lohn, Gehalt (= wage, pay, earnings) something that remunerates wages were paid by check he wasted his pay on drink they saved a quarter of all their earnings the act of paying for goods or services or to recompense for losses adequate remuneration for his work

Übersetzungen remuneration Übersetzung

Wie übersetze ich remuneration aus Englisch?

Synonyme remuneration Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu remuneration?

Sätze remuneration Beispielsätze

Wie benutze ich remuneration in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.

Filmuntertitel

As a remuneration for living place and warmth the sharp-eyed snowfinch warns its landlord against all kinds of enemies.
Als Lohn für Wohnung und Wärme warnt der scharfäugige Schneefink seinen Hauswirt vor allen Feinden.
And for a proper remuneration do you think they'd consider taking this young man along?
Wenn wir sie bezahlen. werden sie diesen jungen Mann mitnehmen?
I suppose you want some remuneration.
Sie wollen sicher eine Vergütung.
However, it is small remuneration for the seven days in forced confinement to my own home, having to listen to the non-stop squaws and the screechings.
Allerdings ist es nur eine geringe Vergütung, angesichts der sieben Tage unfreiwilligen Hausarrests, die mich dazu zwangen, diesem pausenlosen Kreischen zuzuhören.
For all his prayers gets no remuneration.
Und wird für sein Beten nicht belohnt.
I think you will find that His Majesty's Ordnance Survey will provide equitable remuneration.
Die amtliche Landvermessung Seiner Majestät sorgt für gerechten Lohn.
Part of my remuneration has come from another source. A congressional lobbying firm. Something called Roush.
Ein Teil meines Gehalts kam von anderer Stelle, von einer Firma namens Roush, die im Kongress Lobbyarbeit betreibt.
Of course, I can't offer you the same kind of financial remuneration you've grown accustomed to, but the work will have to serve as its own reward.
Ich kann Ihnen nicht dieselbe Bezahlung anbieten. Doch die Arbeit selbst wird Belohnung genug sein.
A modest remuneration.
Der Aufwand wird grad mal entschädigt.
Ah, now, as to remuneration.
Ah ja. Und was jetzt die Vergütung betrifft.
Is there, you know, remuneration?
Gibt es eine, Sie wissen schon, Vergütung? Natürlich.
Your remuneration!
Euer Lohn!
And I'm just trying to figure out the cast of characters, so, has Mr. Marwat mentioned receiving remuneration of any kind from overseas?
Und ich versuche nur die Charaktere zu verstehen, also hat Mr. Marwat erwähnt, Vergütung jeglicher Art aus dem Ausland erhalten?
Same bureaucratic bullshit and appalling remuneration.
Derselbe bürokratische Mist und dasselbe miese Gehalt.

Nachrichten und Publizistik

Remuneration of company bosses now reaches 300 to 500 times the average salary of rank-and-file employees, up from 40 to one for the century and a half before 1980.
Die Vergütungen von Unternehmensführern erreichen inzwischen das Dreihundert- bis Fünfhundertfache des Durchschnittsgehaltes der breiten Masse der Beschäftigten.
Moreover, the greed of bosses cannot be the sole determinant of managerial remuneration.
Und obendrein kann die Gier der Bosse nicht der einzige bestimmende Faktor bei der Festsetzung der Managergehälter sein.
But executive remuneration has usually faded from view once the journalistic spotlight shifts elsewhere - that is, until now.
Jedoch geriet die Entlohnung der Führungskräfte gewöhnlich schnell in Vergessenheit, sobald sich die Aufmerksamkeit der Journalisten anderen Dingen zuwandte. Bis jetzt zumindest.
If remuneration is perceived as unjust, trust in the capitalist system will suffer.
Wenn die Entlohnung als ungerecht empfunden wird, leidet das Vertrauen in das kapitalistische System.
But if we must have laws to bolster our ethics, their guiding principle should be that remuneration is always linked to the performance and services it is intended to compensate.
Aber wenn wir denn zum Schutz unserer ethischen Prinzipien Gesetze brauchen, so muss deren Leitprinzip sein, dass die Entlohnung immer an die Leistungen und Dienste geknüpft ist, die es zu entlohnen gilt.
Industry remuneration for experts is far in excess of any public-sector salary, and the best minds are continually bid away.
Die Vergütung der Experten innerhalb der Branche liegt so weit über der im öffentlichen Sektor, dass dort ständig die besten Köpfe abgeworben werden.

Suchen Sie vielleicht...?