Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

fee Englisch

Bedeutung fee Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fee?
In einfachem Englisch erklärt

fee

A fee is the money you pay for some kinds of services, such as legal advice, education, or club membership. School fees have increased again this year. (law) An inheritable estate in land held of a feudal lord in return for certain services. He held his lands in fee of the Earl of Chester.

fee

Gebühr a fixed charge for a privilege or for professional services an interest in land capable of being inherited (= tip) give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on Remember to tip the waiter fee the steward

Übersetzungen fee Übersetzung

Wie übersetze ich fee aus Englisch?

Synonyme fee Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fee?

Konjugation fee Konjugation

Wie konjugiert man fee in Englisch?

fee · Verb

Sätze fee Beispielsätze

Wie benutze ich fee in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The lawyer's fee was very high.
Das Honorar des Anwalts war sehr hoch.
The lawyer's fee was very high.
Die Gebühr des Rechtsanwalts war sehr hoch.
How much is the monthly fee of this swimming school?
Wie hoch ist die monatliche Unterrichtsgebühr in dieser Schwimmschule?
There is no admission fee for children under five.
Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.
How much is the entrance fee?
Wie viel kostet eine Eintrittskarte?
How much is the entrance fee?
Was kostet der Eintritt?
How much is the annual membership fee?
Wie viel kostet die Mitgliedschaft im Jahr?
How much is the annual membership fee?
Was kostet die Mitgliedschaft jährlich?
Is there a fee?
Gibt es eine Gebühr?
I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.
Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.

Filmuntertitel

What's the rental fee?
Mit dem Telefon!
That's a nice fee.
Das ist nicht übel.
By paying me the advanced fee my services are at your disposal from now on in case anything slips.
Für den Fall eines Misslingens stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I regret that you've been troubled. I'll send you a check for your fee.
Ich werde Ihnen einen Scheck über Ihr Honorar schicken.
As of yet there is no fee.
Bisher gibt es kein Honorar.
You're going to get a big fee.
Sie kriegen viel Honorar.
Fee, fi, fo, fum. I smell the blood of an Englishman.
Fie-fei-fo-fam, ich rieche Menschenfleisch.
Those Scots, they take the fee and refuse to job.
Diese Schotten. Sie nehmen den Lohn und verweigern die Arbeit.
And I'll make you a present of my fee for old times' sake.
Für Sie mache ich das kostenlos. Der alten Zeiten wegen.
I'll handle the transaction. Get rid of the letters, take all the risk, for a small fee.
Ich würde sie verkaufen, für eine kleine Provision.
Well, then he'd have to join the club and pay the membership fee to start with.
Dann müsste er beitreten und die Gebühren zahlen.
The fee for your consultation.
Die bezahlung für Ihre ärztliche Beratung.
I can't pay you a fee.
Ich kann Ihnen kein Honorar zahlen.
I do not set my life at a pin's fee and for my soul, what can it do to that, being a thing immortal as itself?
Mein Leben acht ich keine Nadel wert, und meine Seele, kann es der was tun, die ein unsterblich Ding ist, wie es selbst?

Nachrichten und Publizistik

They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
Sie sollten neue Onlinegebilde organisieren, in denen sie eine Gebühr für direkte investigative Berichterstattung zahlen - ohne eine Einflussnahme durch wirtschaftlichen Druck.
That way, they do not have to cut spending substantially in the months before the fee is due, but can instead smooth spending over the year.
Auf diese Weise müssen sie ihre Ausgaben in den Monaten, bevor diese Gebühren fällig werden, nicht wesentlich einschränken, sondern können ihre Ausgaben stattdessen übers Jahr verteilen.
This erodes net interest margins, puts pressure on certain fee structures, and makes certain providers more cautious about entering into long-term financial relationships.
Dies drückt die Nettozinsspannen, erschwert bestimmte Gebührenstrukturen und führt dazu, dass einige Anbieter beim Eingehen langfristiger Finanzbeziehungen vorsichtiger werden.
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors.
Dieser Betrag stellt, ähnlich einer bescheidenen Verwaltungsgebühr, für die Anleger schlicht und einfach keine bestimmende Erwägung dar.
At the time of the euro crisis, the Fund was floundering once more in the aftermath of the East Asian crisis, as its fee-paying clients did anything they could to avoid turning to it.
Als die Eurokrise kam, drohte er gerade, nach der Ostasienkrise wieder in die Bedeutungslosigkeit abzurutschen, da seine gebührenzahlenden Kunden alles taten, was in ihrer Macht stand, um sich nicht an ihn wenden zu müssen.
Why impose restrictions on a dealmaker who earns a large fee for arranging a merger that imposes no risk on the bank after the transaction has closed?
Warum sollte man einem Verhandlungsführer, der ein hohes Honorar dafür erhält, dass er eine Fusion arrangiert, die der Bank nach Abschluss des Geschäfts keinerlei Risiken aufbürdet, Einschränkungen auferlegen?
This is particularly problematic in countries where health-care delivery is based on a fee-for-service model.
Das ist besonders in Ländern problematisch, in denen die Gesundheitsversorgung auf einem Modell der Einzelleistungsvergütung basiert.
Sarkozy has also spoken of forcing France's eager healthcare consumers to pay a flat fee covering part of the costs of treatment.
Sarkozy hat außerdem davon gesprochen, Frankreichs eifrige Arztgänger zu zwingen, eine pauschale Praxisgebühr zu zahlen, die einen Teil der Behandlungskosten abdecken soll.
Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude?
Springt dabei etwas für ihn heraus - ein höherer Aktienkurs, eine Werbeprovision oder die Dankbarkeit von jemandem?
Having come to turn in weapons for a fee, some of them became violent when they discovered that the money wasn't there to pay them.
Einige der Männer, die gekommen waren, um gegen eine finanzielle Entschädigung ihre Waffen abzugeben, wurden gewalttätig, als sie erkannten, dass kein Geld zu ihrer Bezahlung vorhanden war.
Today, enterprising firms offer, for a fee, to tell you about your genes.
Schon heute bieten geschäftstüchtige Firmen Ihnen an, Ihnen gegen eine Gebühr alles über Ihre Gene zu erzählen.
Instead, the company's software acts as a mediator between the driver and the consumer, in exchange for a fee.
Vielmehr agiert die Software des Unternehmens als kostenpflichtiger Vermittler zwischen Fahrer und Fahrgast.

Fee Deutsch

Übersetzungen fee ins Englische

Wie sagt man fee auf Englisch?

Fee Deutsch » Englisch

fairy elf fay sprite pixie spirit pixy nymph gnome barghest

Sätze fee ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fee nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie spielte die Rolle einer Fee.
She acted the part of a fairy.
Die Fee verwandelte den Prinzen in eine Katze.
The fairy changed the prince into a cat.
Die holde Maid mit dem azurblauen Haar war keine andere als eine ganz besonders gutherzige Fee, die seit über tausend Jahren in der Nähe des Waldes gelebt hatte.
The lovely maiden with azure hair was none other than a very kind fairy who had lived, for more than a thousand years, in the vicinity of the forest.
Gleich nachdem die drei Ärzte das Zimmer verlassen hatten, kam die Fee an Pinocchios Bett, berührte ihn an der Stirn und stellte fest, dass er glühendes Fieber hatte.
As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to Pinocchio's bed and, touching him on the forehead, noticed that he was burning with fever.
Es war einmal ein altes Schloss, das stand inmitten eines tiefen, düsteren Waldes, und in dem Schloss lebte eine alte Fee.
There was once an old castle, that stood in the middle of a deep gloomy wood, and in the castle lived an old fairy.
Wir müssen achtgeben, dass wir dem Schloss der Fee nicht zu nahe kommen.
We must take care that we don't go too near to the fairy's castle.
Die kleine Fee wusch sich mit Morgentau.
The little fairy washed itself in the morning dew.
Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.
Tom rubbed the stone that the good fairy had given him, whereupon he turned into a squirrel and could escape to freedom through the bars of the prison window with ease.
Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau.
This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again.
Um das von der Fee vorhergesagte Unglück abzuwenden, ließ der König den Befehl ergehen, dass es jedem bei Todesstrafe verboten sei, mit Spindel und Rocken zu spinnen oder auch nur eine Spindel im Haus zu haben.
The King, to avoid the misfortune foretold by the old fairy, issued orders forbidding any one, on pain of death, to spin with a distaff and spindle, or to have a spindle in his house.
Die Fee machte sich sofort auf den Weg und kam etwa eine Stunde später in einer feurigen, von Drachen gezogenen Kutsche an.
The fairy started off at once, and arrived, about an hour later, in a fiery chariot drawn by dragons.
Maria ist eine Fee.
Mary is a fairy.

Filmuntertitel

Das ist Sylvaine, eine böse Fee.
That one is Silvayne, a bad fairy.
Eine richtige Fee? Hmmm!
Mm-mmm.
Wiedersehen, liebe Fee!
Goodbye, milady.
Die blaue Fee?
The Blue Fairy?
Diese Fee!
What'll she say?
Nein, Fee.
No, ma'am.
Bitte, Euer Gnaden! Ich meine, liebe Fee!
Please, Your Honor-- Uh, uh, I mean, Miss Fairy.
Danke, liebe Fee!
Thank you, milady.
Deine gute Fee.
Your fairy godmother?
So ne Art Fee. - Drum.
Some kind of fairy.
Eine männliche gute Fee mit Sinn für Realität.
A fairy godfather, with a sense of reality.
Ich verdanke Ihnen viel und weiß nicht mal, wer Sie sind. Eine Fee.
I owe you a lot and I don't even know who you are.
Eine bärtige Fee.
A fairy.
Eine Fee darf man ja wohl küssen.
One can kiss a fairy.