Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

impending Englisch

Bedeutung impending Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch impending?
In einfachem Englisch erklärt

impending

If something is impending, it is approaching or about to happen or expected to happen. I have no time right now because of an impending paper submission deadline.

impending

(= at hand, close at hand, imminent) close in time; about to occur retribution is at hand some people believe the day of judgment is close at hand in imminent danger his impending retirement

Übersetzungen impending Übersetzung

Wie übersetze ich impending aus Englisch?

Synonyme impending Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu impending?

Sätze impending Beispielsätze

Wie benutze ich impending in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I must warn you about the impending visit of the Spanish envoy.
Ich muss Euch vor dem Besuch des spanischen Gesandten warnen.
As plans for the impending invasion. of Europe were speeded up. agents of Operation 77 were broken up into combat teams. and given their final briefing.
Während die Invasionspläne für Europa weiter voranschritten. wurden die Agenten der Operation 77 in Kampfteams aufgeteilt. und erhielten ihre abschließenden Einsatzbefehle.
I don't know the people involved, I don't know the circumstances. but I sense an impending disaster.
Ich kenne nicht die Menschen, nicht die Zusammenhänge. Aber ich fühle Unheil.
Impending disaster.
Drohendem Unheil.
Well, Marsh, it would've taught us a great deal about the theory of instinct, give us new insights into an animal's inner knowledge of its impending doom, raised tremendous questions about the very nature of life and death.
Es wäre ein weiterer Beweis, dass Tiere ihrem Instinkt folgen. Und es hätte meine Theorie bestätigt, dass Tiere ihren Tod vorausahnen. Das wäre für die Wissenschaft eine wertvolle Entdeckung gewesen.
Then why do I have this feeling of impending disaster?
Warum habe ich dann das Gefühl, als drohte uns eine Katastrophe?
Boy, when you get a feeling of impending disaster, it works like a charm, doesn't it?
Wenn Sie das Gefühl haben, eine Katastrophe droht, wirkt es offenbar Wunder, was?
Fuji. It and the primeval Aokigahara forest are silent, as if awaiting the impending full-scale giant-monster attack against the Kilaak base.
Die friedliche Idylle der Wälder trügt denn alles wartet nur darauf, dass die Monster auftauchen und die Basis der Wesen von Kilaak vernichten.
Instead of what is indicated here, what if I walk away from him after that line as if I could see the impending holocaust?
Mal weg von der Regieanweisung. Wie wäre es, wenn ich hier aufstehe und weggehe, als ob. Als ob ich ihn ahnte, den heraufziehenden Holocaust.
Their sense of impending loss is inconsolable.
Lhr Gefühl des drohenden Verlusts ist untröstlich.
The light is impending.
Das Licht ist nahe.
Low morale goes hand in hand with defeat after defeat followed by impending defeat.
Eine niedrige Moral hat Niederlagen zur Folge, bis wir ganz verlieren.
One of your superiors was aware of the impending epidemic. and didn't want to take any chances.
Einer meiner Vorgesetzten erkannte die Gefahr einer Epidemie und möchte kein Risiko eingehen.
Well, it came as such a shock. and your impending arrival completely slipped my mind.
Es war ein großer Schock. Unser Termin ist mir entfallen.

Nachrichten und Publizistik

Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy's impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country's Republic Day celebrations on January 26.
Genauso ist Indien in großer Verlegenheit darüber, wie es Sarkozys bevorstehenden Besuch auf dem Subkontinent als Ehrengast bei den Feierlichkeiten zum Tag der Republik am 26. Januar protokollarisch handhaben soll.
More than a year later, in July 2010, prosecutor Fabio Picuti charged the Commission members with manslaughter and negligence for failing to warn the public of the impending risk.
Über ein Jahr später, im Juli 2010, klagte Staatsanwalt Fabio Picuti die Mitglieder der Kommission wegen Totschlags und Fahrlässigkeit hinsichtlich der Warnung der Öffentlichkeit vor einer drohenden Gefahr an.
But the impending shifts in Britain's politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy's extreme dependence on foreign finance.
Doch die bevorstehenden Veränderungen in der britischen Politik und in den EU-Beziehungen werden die Aufmerksamkeit wohl auf die extreme Abhängigkeit der Wirtschaft von ausländischer Finanzierung lenken.
Instead, they will be blamed for not seeing an impending catastrophe that was staring them in the face.
Dann wird man ihnen vorwerfen, die sich deutlich abzeichnende bevorstehende Katastrophe nicht erkannt haben.
Today, the Bush administration is engaged in a disinformation campaign about an impending social security crisis.
Derzeit betreibt die Regierung Bush eine Desinformationskampagne zu einer bevorstehenden Krise der Sozialversicherung.
The renminbi fluctuated without a clear trend until mid-September, when it appreciated sharply, apparently in response to increased US pressure stemming from the impending congressional vote.
Der Kurs des Renminbi fluktuierte ohne klaren Trend bis Mitte September, als er - anscheinend als Reaktion auf zunehmenden amerikanischen Druck, der aus der bevorstehenden Abstimmung im Kongress herrührte - scharf aufwertete.
Warning signs of impending inflation abound across the euro zone.
Warnsignale einer bevorstehenden Inflation gibt es in der Eurozone zuhauf.
Despite warnings about impending horrors, action was timid.
Trotz Warnungen über drohendes Grauen handelte man nur schüchtern.
Just as a few of us warned of impending crisis in the 2003-2006 period, some - including the Bank of International Settlements and the IMF- are sounding the alarm today, but to no avail.
Ganz wie in der Phase von 2003-2006 manche von uns vor einer sich anbahnenden Krise warnten, läuten heute einige - darunter die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich und der IWF- vergeblich die Alarmglocken.
But, while celebrity activists warn about the impending doom posed by climate change, a more realistic view is offered by these cities' ability to cope.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
In dispatches from the Pacific Islands, Bangladesh, or Ethiopia, journalists warn of impending calamity.
In Berichten von den pazifischen Inseln, aus Bangladesch oder Äthiopien warnen Journalisten vor bevorstehenden Katastrophen.
Perhaps the most pressing constraint on agricultural production is the impending labor shortage, as rural young people, who traditionally comprise the agricultural labor force, flock to cities.
Das vielleicht drängendste Hindernis für die Agrarproduktion ist der bevorstehende Arbeitskräftemangel, da junge Menschen, aus denen die landwirtschaftliche Arbeiterschaft traditionell besteht, in die Städte strömen.
We therefore propose that contributions to the EMF should be based on member countries' fiscal deficits and public debt levels, because both represent warning signs of impending liquidity or insolvency risk.
Deshalb schlagen wir vor, dass Beiträge zum EWF auf den Haushaltsdefiziten und der Staatsverschuldung der Mitgliedsländer basieren sollte, da beide Warnsignale für ein drohendes Liquiditäts- oder Insolvenzrisiko darstellen.
Perhaps another occurred in 1998, when the Fed lowered interest rates in the face of what appeared to be an impending global financial crisis.
Ein weiterer ereignete sich möglicherweise 1998, als die Fed angesichts einer scheinbar unmittelbar bevorstehenden weltweiten Finanzkrise die Zinsen senkte.

Suchen Sie vielleicht...?