Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ominous Englisch

Bedeutung ominous Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ominous?
In einfachem Englisch erklärt

ominous

If something is ominous, it relates to omens; it is significant. If something is ominous, it gives an indication that something bad is about to happen; it is threatening. The dark clouds moving into the area that we live in is an ominous sign that a bad storm is about to happen.

ominous

sinister (= baleful, forbidding, menacing, sinister, threatening) threatening or foreshadowing evil or tragic developments a baleful look forbidding thunderclouds his tone became menacing ominous rumblings of discontent sinister storm clouds a sinister smile his threatening behavior ugly black clouds the situation became ugly unheilsschwanger, ungünstig (= ill, inauspicious) presaging ill fortune ill omens ill predictions my words with inauspicious thunderings shook heaven — P.B.Shelley a dead and ominous silence prevailed a by-election at a time highly unpropitious for the Government

Übersetzungen ominous Übersetzung

Wie übersetze ich ominous aus Englisch?

Synonyme ominous Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ominous?

Sätze ominous Beispielsätze

Wie benutze ich ominous in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

To the South there is the ominous lofty mountain, in the North there are endless high plains.
Im Süden steiles Hochgebirge, im Norden unendliche Hochsteppe.
It looks ominous.
Sieht bedrohlich aus.
I came in without being announced, thanks to this disorder, which is an ominous sign.
Ich bin ohne Anmeldung eingetreten. Begünstigt von Unordnung, die nichts Gutes verheißt.
Don't make it so ominous.
Beunruhigend.
Yes, papa, extremely ominous events.
Ja, Vater, dass sind bedrohliche, bedrohliche Ereignisse.
It was a grey, overcast, ominous day but not for Jim.
Es war ein grauer, verhangener, unheilv oller Tag. nicht aber für Jim.
Sounds ominous.
Mir schwant nichts Gutes.
An ominous and subtle suggestion, eh, Henri?
Ein ominöser und subtiler Vorschlag, was, Henri?
Its silence is ominous.
Seine Stille ist beunruhigend.
I do hope, Mr. Stimson your presence here does not indicate anything ominous.
Ich hoffe, Ihre Anwesenheit bedeutet nichts Schlimmes.
But thankfully, not all of us are burdened with the ominous forebodings of SEN.
Doch zum Glück sind nicht alle von uns mit Vorahnungen wie SEN belastet.
Perhaps raising the ominous possibility of a drug-bent crime spree.
Vielleicht ist das der Anfang einer ominösen Verbrechensserie im Drogenmilieu.
Now, now. Enough of this ominous talk.
Schluss mit diesen Themen.
However, never before had the future looked so ominous for the royal family.
Aber noch nie sah die Zukunft der Zarenfamilie so hoffnungslos aus.

Nachrichten und Publizistik

And Iran, in its drive to protect its nuclear program from an Israeli-American attack, might be very active in supporting this ominous scenario.
Und in seinem Bestreben, das Atomprogramm vor israelisch-amerikanischen Angriffen zu schützen, könnte der Iran dieses unheilvolle Szenario auch noch sehr aktiv unterstützen.
This superficial understanding of populism makes the French presidential election an ominous symptom of Europe's blind leadership.
Durch dieses oberflächliche Verständnis von Populismus lässt die französische Präsidentenwahl zu einem bedrohlichen Symptom der blinden Führung Europas werden.
What makes the demands for reform more pressing this time are ominous developments in Egypt, the region, and in the wider world.
Doch was den Forderungen nach Reformen diesmal mehr Gewicht verleiht, sind die bedenklichen Entwicklungen in Ägypten, der umgebenden Region und der weiteren Welt.
Unfortunately, ominous signs are pointing in the wrong direction.
Leider gibt es Anzeichen, die in die falsche Richtung zeigen.
Indeed, while less ominous and dramatic than financial contagion, trade spillovers profoundly influence global growth prospects.
Sie sind zwar weniger bedrohlich und dramatisch als die finanzielle Ansteckung, aber die externen Effekte haben einen Einfluss auf globale Wachstumsaussichten.
Indeed, the US Congress has already produced a series of ominous bills aimed at retaliating against China and other countries that engage in one-way currency intervention.
Tatsächlich wurden im US-Kongress bereits eine Reihe Unheil verkündender Gesetzesvorlagen eingebracht, die sich gegen China und andere einseitige Währungsinterventionen betreibende Länder richten.
If so, these elections appear to foreshadow ominous times ahead.
Wenn dem so ist, werfen mit diesen Wahlen unheilvolle Zeiten ihre Schatten voraus.
Equally ominous, the banning of hundreds of candidates for alleged ties to the Baath Party signals a return to sectarian politics, which could reignite a sectarian civil war.
Ebenso unheilvoll ist auch die Sperre hunderter Kandidaten mit angeblichen Verbindungen zur Baath-Partei. Dadurch signalisiert man eine Rückkehr zu konfessioneller Politik, die erneut einen religiös motivierten Bürgerkrieg entfachen könnte.
The recent allegation by US Secretary of Defense Donald Rumsfeld that Syria is smuggling war materiel into Iraq raises the ominous prospect that America's attention will turn toward Damascus the moment it is finished with Baghdad.
Die kürzlich von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld aufgestellte Behauptung, Syrien schmuggle Kriegsmaterial in den Irak, gibt Anlass zur Befürchtung, Amerika könnte seine Aufmerksamkeit auf Damaskus richten, wenn es mit Bagdad fertig ist.
For Putin, the timing of the political eruption in Ukraine - with protesters eventually forcing the Kremlin-supported president, Viktor Yanukovych, to flee the country - could not have been more ominous.
Der Zeitpunkt, an dem die Situation in der Ukraine eskalierte - und der vom Kreml unterstützte Präsident Wiktor Janukowitsch schließlich von Demonstranten gezwungen wurde, das Land zu verlassen - hätte für Putin kaum unheilvoller sein können.
In view of some big countries' intense national egoism, the failure to agree on the EU's 2007-2013 budget could have ominous political consequences for Europe.
Angesichts des starken nationalen Egoismus einiger der großen Länder könnte das Scheitern einer Einigung über den Haushalt der EU für die Jahre 2007-2013 Unheil verkündende politische Folgen für Europa haben.
Most ominous for Myanmar's future, given that all genocides are linked to official action, this racial and religious antagonism is in no way spontaneous.
Das verheißt nichts Gutes für die Zukunft von Myanmar, denn Rassismus und Religionshass sind keineswegs spontan entstanden, sondern beruhen auf Initiativen der Regierung.
More ominous, however, is the sovereignty dispute between Japan and China.
Beunruhigender jedoch ist der Souveränitätskonflikt zwischen Japan und China.
In many statements, Palin seems intent on invoking God in her judgments about war, an ominous sign for the future if she is elected.
In vielen Erklärungen scheint Palin darauf bedacht zu sein, sich bei ihrer Bewertung von Krieg auf Gott zu berufen, ein unheilvolles Zeichen für die Zukunft, sollte sie gewählt werden.

Suchen Sie vielleicht...?