Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

unavoidable Englisch

Bedeutung unavoidable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unavoidable?

unavoidable

unausweichlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidlich (= ineluctable, inescapable) impossible to avoid or evade inescapable conclusion an ineluctable destiny an unavoidable accident

Übersetzungen unavoidable Übersetzung

Wie übersetze ich unavoidable aus Englisch?

Synonyme unavoidable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unavoidable?

Sätze unavoidable Beispielsätze

Wie benutze ich unavoidable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.
It was unavoidable.
Das war unvermeidlich.
The decision was unavoidable.
Der Urteil war unvermeidlich.
I assume it was unavoidable.
Das war wohl unvermeidlich.
Progress is unavoidable.
Fortschritt ist unvermeidbar.
Progress is unavoidable.
Fortschritt ist unausweichlich.
Maria believes that the use of industrial methods is unavoidable in order to ensure low prices.
Will man günstige Preise festsetzen, ist die Anwendung industrieller Methoden unvermeidlich, meint Maria.
What happened was unavoidable.
Was geschehen ist, war unvermeidbar.
These kinds of problems are unavoidable.
Derartige Probleme sind unvermeidlich.

Filmuntertitel

Should it become unavoidable, I think I have weapons. that are far more powerful than any political machine.
Sollte es unvermeidbar werden, so verfüge ich, denke ich, über Waffen. die weitaus mächtiger sind als jegliche politische Maschinerie.
But my shot was unavoidable.
Aber das war unvermeidbar.
How can an unavoidable misfortune like this have any influence on the upright citizens of our fair city?
Wie kann so ein unvermeidbarer Zwischenfall. ehrliche Bürger beeinflussen?
Unless something unavoidable happens to me. you shall get this back with tenfold interest.
Sofern mir nicht etwas unvermeidliches zustösst. soll Ihnen dies zehnfach vergolten werden.
Oh I'm sorry about that but I'm afraid it was unavoidable.
Das tut mir leid, aber es war leider unvermeidbar.
It was unavoidable.
Ich kann nichts dafür.
Well, it's what you might call an unavoidable accident.
Man könnte es einen unvermeidbaren Unfall nennen.
My dear, you mustn't assume guilt for something that was unavoidable.
Meine Liebe, fühlen Sie keine schuld für etwas UnausweichIiches.
It was unavoidable.
Es war unvermeidlich.
It was unavoidable.
Es ging nicht anders.
It was unavoidable.
Das warunvermeidbar.
It's unavoidable that you'll meet him.
Sie werden ihm zwangsläufig begegnen.
It does seem unavoidable.
Das scheint unvermeidbar.
Captain, in each case, this was unavoidable.
Captain, es war in jedem Fall unvermeidlich.

Nachrichten und Publizistik

Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable.
Beide Maßnahmen sind in Griechenland momentan ebenso unbeliebt wie unvermeidbar.
Deep cuts in social expenditure are also unavoidable in order to achieve sustainable public finances.
Um eine tragbare Situation der öffentlichen Finanzen zu erreichen, sind auch tiefe Einschnitte im Bereich der Sozialausgaben unvermeidlich.
The central reason is despairingly simple: women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Das Hauptproblem ist furchtbar einfach: Frauenleben werden nicht wertgeschätzt, und sogar Frauen selbst nehmen ihr Leid als unvermeidbar wahr.
During the emergency period, fiscal retrenchment and austerity are unavoidable; but, in the longer term, the debt burden will become unsustainable without growth - and so will the European Union itself.
In der akuten Phase der Krise sind Haushaltskonsolidierungen und Sparmaßnahmen unumgänglich, aber längerfristig wird die Schuldenlast ohne Wachstum nicht mehr tragbar sein - und die Europäische Union auch nicht.
If so, a fundamental question may well become unavoidable: Why does the IMF exist, and for whom?
Wenn dem so sein sollte, dürfte sich eine grundsätzliche Frage stellen: Warum gibt es den IWF und für wen?
But talk of India as a future great power is unavoidable, and some Indians predict a tri-polar world, anchored by the US, China, and India, by mid-century.
Aber von Indien als einer zukünftigen Großmacht zu sprechen ist unvermeidlich. Einige Inder prophezeien für die Mitte des Jahrhunderts eine Welt, die von den USA, China und Indien beherrscht sein wird.
Accordingly, risk is unavoidable: monetary policy that is too loose risks inflation; if it is too tight, it can cause unnecessary unemployment, with all the suffering that follows.
Dementsprechend ist auch ein gewisses Risiko unvermeidlich: Eine zu lockere Geldpolitik birgt das Risiko der Inflation in sich, eine zu strenge Geldpolitik kann zu unnötiger Arbeitslosigkeit mit all dem dazugehörigen Leiden führen.
A calculated risk is always unavoidable.
Ein gewisses kalkuliertes Risiko ist immer unvermeidlich.
It is then that Britain can channel its unforgettable past while embracing its unavoidable future.
Wenn es dies tut, kann Großbritannien seine unvergessliche Vergangenheit in die richtigen Bahnen lenken und zugleich seine unvermeidliche Zukunft annehmen.
It certainly will not provide a forum for debating any of the long awaited, urgently needed, and unavoidable political reforms that China must launch.
Es wird mit Sicherheit kein Forum sein, um die lange erwarteten, dringend benötigten, und unvermeidlichen politischen Reformen, die in China lange überfällig sind, zu erörtern.
The overlap in membership between NATO and the EU makes such defense cooperation both possible and logical, if not unavoidable.
Die Überschneidung der Mitgliedschaft in der NATO und der EU macht derartige Verteidigungskooperationen möglich und logisch, wenn nicht unumgänglich.
For the EU to do its part, larger budgets appear unavoidable.
Damit die EU ihrer Rolle nachkommen kann, erscheinen höhere Budgets unausweichlich.
But those who wait until the disruptions are unavoidable - easy to do when governments do not mount a timely response - will miss out on the huge advantages that technology offers.
Wer jedoch wartet, bis die Störungen unvermeidlich sind - was leicht fällt, wenn die Regierungen nicht zeitnah reagieren -, verpasst die enormen Vorteile, die die Technologie uns bietet.
The implications of this may at first glance seem inhumane, but they are straightforward and unavoidable.
Die Folgerungen aus dieser Bemerkung könnten auf den ersten Blick unmenschlich erscheinen, aber sie sind ungeschönt und unvermeidlich.

Suchen Sie vielleicht...?