Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

inescapable Englisch

Bedeutung inescapable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch inescapable?

inescapable

unausweichlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidlich (= ineluctable, unavoidable) impossible to avoid or evade inescapable conclusion an ineluctable destiny an unavoidable accident

Übersetzungen inescapable Übersetzung

Wie übersetze ich inescapable aus Englisch?

Synonyme inescapable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu inescapable?

Sätze inescapable Beispielsätze

Wie benutze ich inescapable in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

We arrive at the inescapable conclusion that our Oliver has a girl.
Damit steht fest, dass Oliver eine Freundin hat.
Enduring and inescapable.
Beständig und unentrinnbar.
It's inescapable.
Es ist unvermeidlich.
Inescapable logic, corny but true.
Dieser Logik kann man sich schlecht entziehen, abgedroschen, aber wahr.
What he had shown me in the Encantadas was the horrible the inescapable truth.
Was er mir auf den Encantadas gezeigt hatte, war die furchtbare. unentrinnbare Wahrheit.
There are no physical symptoms to account for this but the fact is inescapable.
Also physische Symptome fehlen vollkommen. doch die Fakten sind offenkundig.
The next day at noon, the inescapable Suzanne pounced on me.
Am anderen Mittag, lauerte Suzanne mir auf.
Now then, Hercule, what is the inescapable conclusion?
Hercule, was ist die unausweichliche Schlussfolgerung?
Your logic, as usual. is inescapable.
Wie immer kann man sich Ihrer Logik nicht entziehen.
I'd say it was inescapable.
Man muss sogar, würde ich sagen.
Deep down, dying is an inescapable fact which enters into precisely governed trades. Excuse me.
Und als wenn das nicht genug wäre habe ich auch immer wieder diesen Traum von einer Hinrichtung.
If there is no evidence that the butler did it, and I certainly didn't do it, then the inescapable conclusion, Watson.
Klar, du kannst halten, was du willst. Das bestes Angebot von ganze Woche.
Oh, the conclusion's inescapable, Watson.
Sie werden mir gleich zustimmen, Watson.
Positively demoralizing, but an inescapable part of the human condition.
Sehr demoralisierend, aber Teil der menschlichen Existenz.

Nachrichten und Publizistik

Moreover, it is inconsistent with the inescapable fact that, whatever we do, we cannot prevent all of global warming's effects.
Darüber hinaus widerspricht es der unentrinnbaren Tatsache, dass wir nicht alle Auswirkungen der Erderwärmung verhindern können, egal was wir auch tun.
India confronts an inescapable fact of geopolitics: you can put your ideals on hold, but you cannot change who your neighbors are.
Indien ist mit einem unumgänglichen geopolitischen Faktum konfrontiert: Man kann zwar die Verwirklichung seiner Ideale auf die lange Bank schieben, aber man kann sich seine Nachbarn nicht aussuchen.
That conclusion stems from an inescapable fact: the families of most working children depend on their labors to survive.
Diese Schlussfolgerung beruht auf einer unausweichlichen Tatsache: Die meisten arbeitenden Kinder sichern durch ihre Anstrengungen das Überleben ihrer Familie.
Coal contributes strongly to global warming, but no amount of political theater can alter the inescapable fact that it also provides benefits that we cannot yet replicate with renewable energy.
Kohle trägt stark zur globalen Erwärmung bei, aber kein politisches Theater gleich welchen Ausmaßes kann die unbestreitbare Tatsache ändern, dass sie zugleich Vorteile bietet, die wir durch erneuerbare Energien bisher nicht replizieren können.
Like it or not, leaders everywhere are now enfolded in an inescapable web.
Ob es einem gefällt oder nicht: Regierungen auf aller Welt sind heutzutage in unausweichlichen Zusammenhängen miteinander verbunden.
A dangerous neighborhood means inescapable risks, though Turkey has demonstrated a remarkable capacity during the last decade to surmount them.
Die gefährliche Nachbarschaft des Landes ist unweigerlich mit Risiken verbunden, auch wenn die Türkei während des letzten Jahrzehnts eine bemerkenswerte Fähigkeit an den Tag gelegt hat, diese zu überwinden.
The practical and inescapable lesson is that when any country is left to its own policy devices, its preferences may lead to prolonged and ultimately unsustainable imbalances.
Daraus lässt sich die faktische und unausweichliche Lehre ziehen, dass die Präferenzen eines Landes, das seiner eigenen strategischen Linie überlassen wird, anhaltende und letztlich unhaltbare Ungleichgewichte verursachen können.
There is an inescapable contradiction between machismo and our supposed transition to democracy.
Es gibt einen Widerspruch zwischen dem Machismo und unserem angeblichen Übergang zur Demokratie, den wir nicht ignorieren können.
The inescapable information deficit obstructs all those smoothly working adjustment mechanisms - i.e., flexible wages and flexible interest rates - posited by mainstream economic theory.
Das unvermeidliche Informationsdefizit blockiert alle diese von der Mainstream-Theorie postulierten reibungslos funktionierenden Anpassungsmechanismen - also flexible Löhne und Zinssätze.
The premise is clear: as the crisis made more evident than ever, the interdependence of countries is inescapable.
Die Voraussetzungen sind klar: Die Krise hat deutlicher denn je zu Tage gebracht, dass die wechselseitige Abhängigkeit der Länder unabwendbar ist.
Growing support for similar forces across Europe points to an inescapable conclusion: the continent's prolonged financial crisis is creating a crisis of values that is now threatening the European Union itself.
Die wachsende Unterstützung für ähnliche Kräfte überall in Europa lässt nur einen Schluss zu: Die anhaltende Finanzkrise des Kontinents ist dabei, eine Wertekrise hervorzubringen, die inzwischen die Europäische Union selbst bedroht.
The simultaneity of unmanageable uncertainties - the crux of globalization itself - may lure some into seeking to reverse a process that has become inescapable and over which no one has control.
Die Gleichzeitigkeit nicht zu beherrschender Ungewissheiten - die Crux der Globalisierung überhaupt - könnte manche zu einem Versuch verleiten, diesen unausweichlichen und von niemandem zu kontrollierenden Prozess umzukehren.
The inescapable truth is that the futures of Hong Kong and China are integrally linked.
Es ist ein nicht zu leugnendes Faktum, dass die Zukunft Hongkongs und Chinas untrennbar miteinander verbunden sind.
The politics of psychiatry are inescapable, which is why all societies must consider them with the greatest of seriousness.
Wir können dem gesellschaftspolitischen Aspekt der Psychiatrie nicht entkommen, und aus diesem Grund müssen sich alle Gesellschaften dieses Themas mit der größtmöglichen Sorgfalt annehmen.

Suchen Sie vielleicht...?