Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

urgent Englisch

Bedeutung urgent Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch urgent?
In einfachem Englisch erklärt

urgent

If something is urgent, it needs attention quickly. An urgent appeal was sent out for assistance.

urgent

dringend, dringlich (= pressing) compelling immediate action too pressing to permit of longer delay the urgent words 'Hurry! Hurry!' bridges in urgent need of repair

Übersetzungen urgent Übersetzung

Wie übersetze ich urgent aus Englisch?

Synonyme urgent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu urgent?

Sätze urgent Beispielsätze

Wie benutze ich urgent in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I canceled my appointment because of urgent business.
Ich habe den Termin wegen dringender geschäftlicher Verpflichtungen abgesagt.
Please hurry, it's urgent.
Beeilen Sie sich, es ist dringend.
Paula was called away on urgent business.
Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe.
Then, please give him this note. This is urgent.
Dann gib ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.
Then, please give him this note. This is urgent.
Dann geben Sie ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.
They were urgent in their demand.
Ihre Anfrage war dringend.
She sent me an urgent telegram.
Sie schickte mir ein Eiltelegramm.
The manager called an urgent staff meeting.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
The manager called an urgent staff meeting.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Personalversammlung ein.
The boss said it's urgent!
Der Chef sagte, dass es dringend ist!
The boss said it's urgent!
Der Chef hat gesagt, dass es dringend ist!
The boss said it's urgent!
Der Chef sagte, dass es dringend sei.
It was urgent.
Es eilte.
It was urgent.
Es war dringend.

Filmuntertitel

I'm sorry, but it's urgent.
Es tut mir leid, aber es ist dringend.
I must speak to you on a most urgent matter.
Ich muss dringend mit Ihnen sprechen.
This is very urgent.
Es ist sehr dringend.
This lady has urgent business with me at the moment.
Verzeihen Sie, aber die junge Dame ist im Augenblick unabkömmlich.
I must interrupt the music for a moment. I have an urgent message from the police.
Ich unterbreche die Musik für eine dringende Meldung der Polizei.
But the arrival of the Spanish Ambassador makes it especially urgent. that you sign the treaty with France now.
Aber die Ankunft des spanischen Botschafters drängt Euch, jetzt den Vertrag mit Frankreich zu unterzeichnen.
He says it's very urgent.
Er sagt, es sei sehr dringend.
Your message said it was urgent. It is.
Du schriebsl, es sei wichlig.
Now you'll understand why it was so urgent for me to see you.
Verstehsl du, warum wir uns treffen mussten?
Urgent. -Thank you.
Danke.
I had some rather urgent business to attend to. I got my time muddled.
Bist du deshalb nicht zur Taufe erschienen?
It must have been very urgent business that kept you from the christening.
Ich weiß, du bist müde, Liebling.
Well, I should really like to stay, but I recollected some urgent affairs at my abbey.
Ich würde gerne bleiben, aber im Kloster warten dringende Geschäfte.
I must talk to him. It's urgent.
Ich muss dringend mit ihm sprechen.

Nachrichten und Publizistik

Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced.
Aus der Perspektive der Nahrungssicherheit und des Wohlstandes für ländliche Gegenden ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die wichtigsten Instrumente der GAP zu überarbeiten, um so zu einer neuen politischen Formel zu finden.
NEW YORK - Today's world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures.
NEW YORK - Die aktuelle Hungerkrise hat beispiellose Ausmaße angenommen und bedarf dringender Maßnahmen.
There is now widespread agreement on the need for increased donor financing for small farmers (those with two hectares or less of land, or impoverished pastoralists), which is especially urgent in Africa.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter).
But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
Allerdings verfügt die Weltbank nicht über ausreichend Mittel, um den dringenden Bedarf dieser Länder zu decken. Daher musste die Hilfe auf ein paar wenige Maßnahmen reduziert werden, wo man das Geld wirksam und verlässlich einsetzen konnte.
But the collective action problem is no less daunting, and it requires urgent attention if the world's growth aspirations are to be achieved.
Doch ist das Problem des gemeinsamen Handelns nicht weniger gewaltig und erfordert dringend Aufmerksamkeit, wenn die Wachstumsbestrebungen der Welt erreicht werden sollen.
But what if some travelers have a higher tolerance of risk, or just a more urgent need to travel, than others?
Was ist wenn einige Reisende eine höhere Risikotoleranz besitzen oder einfach dringender an einen anderen Ort müssen als andere?
That is true: most of those gases are still in the atmosphere, and without them the problem would not be nearly as urgent as it now is.
Dies entspricht den Tatsachen: Fast alle jener Gase sind nach immer in der Atmosphäre, und ohne sie wäre das Problem nicht annähernd so drängend wie heute.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Gesundheitliche Aufklärung durch öffentliche Medien, die weit abgelegene Landesteile erreichen, stellt eine dringende Priorität dar, wurde jedoch zugunsten von kommerziellen Prioritäten vollkommen außer Acht gelassen.
Their agenda is more pressing, and their problems, frankly, far more serious than ours, which makes it much more urgent for them to develop theories appropriate to the challenges they face.
Ihre Agenda ist dringender und ihre Problem sind sehr viel ernster als unsere, weswegen es viel wichtiger für sie ist, angemessene Theorien für diese Herausforderungen zu entwickeln.
To be sure, absentee farming by elites and educated urban workers can't solve all of Africa's urgent food needs.
Gewiss kann die Landwirtschaft, die von den Eliten und gebildeten Städtern in ihrer Abwesenheit geführt wird, Afrikas dringenden Nahrungsmittelbedarf nicht vollständig befriedigen.
The upside of rebuilding - beyond the urgent restoration of normal life for thousands of people - is only a temporary palliative for an impaired economy.
Die Früchte des über die dringende Wiederherstellung normaler Lebensbedingungen für tausende Menschen hinausgehenden Wiederaufbaus stellen nur eine temporäre Linderung für die beeinträchtigte Wirtschaft dar.
But it is their systems that are in the greatest and most urgent need of stronger checks and balances.
Doch es sind gerade ihre Systeme, die am meisten und dringendsten stärkerer wechselseitiger Kontrolle bedürfen.
So, whether President Barack Obama or Mitt Romney prevails in November, the next president will be constrained by the twin need for urgent economic stabilization and longer-term reforms.
Ob im November also Präsident Barack Obama oder Mitt Romney gewinnt: Der nächste Präsident wird dadurch eingeschränkt sein, dass er sich gleichzeitig um die wirtschaftliche Stabilisierung und um längerfristige Reformen kümmern muss.
Regarded as an urgent problem until recently, the federal deficit is now being placed on the back burner of American politics.
Das Defizit, das bis vor kurzem als dringendes Problem angesehen wurde, steht nun in der amerikanischen Politik an hinterster Stelle.

Suchen Sie vielleicht...?