Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

herald Englisch

Bedeutung herald Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch herald?

herald

Herold, Bote (formal) a person who announces important news the chieftain had a herald who announced his arrival with a trumpet preisen (= hail) praise vociferously The critics hailed the young pianist as a new Rubinstein ankündigen, verkünden (= announce) foreshadow or presage (= hail) greet enthusiastically or joyfully Vorzeichen (= harbinger) something that precedes and indicates the approach of something or someone

Übersetzungen herald Übersetzung

Wie übersetze ich herald aus Englisch?

Herald Englisch » Deutsch

Herold Zimteule Zackeneule Krebssuppe

Synonyme herald Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu herald?

Konjugation herald Konjugation

Wie konjugiert man herald in Englisch?

herald · Verb

Sätze herald Beispielsätze

Wie benutze ich herald in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

What does The Herald say?
Was sagt der Herald dazu?
Only The Chronicle and The Herald.
Den Daily Record. Was für eine Ausgabe?
I'm from the Morning Herald. My editor, Mr. Hargraves, sent me over to see what you're doing, and.
Mr. Hargrave von der Morgenpost schickt mich.
Bohemia Herald!
Antwortet!
Bohemia Herald! New rate decree!
Wer hat angefangen, zu applaudieren?
Special correspondent of the New York Herald.
Sonderkorrespondent des New York Herald.
I have heard the cock, that is the herald to the morn, doth, with his lofty and shrill-sounding throat, awake the god of day.
Ich hab gehört, der Hahn, der als der Herold dient dem Morgen, mit schmetternder und heller Kehle fordernd, erweckt den Gott des Tags.
I'd like the Daily Herald.
Den Daily Herald, bitte.
You hear that, brother? -l've heard it often. Wait, herald.
Achilleus soll dabei sein, falls es Ärger gibt.
Oh, the Herald Tribune.
Im Herald Tribune.
As far as we know, it's the Herald Tribune, November 10th, 1950.
So viel wir wissen, ist das im Herald Tribune, 10. November 1950.
The Herald Tribune has brought a correspondent from Sweden.
The Herald Tribune schickte jemanden aus Schweden.
She must have read your write-up in the Herald.
Sie muss Ihren Artikel im Herald gelesen haben.
To the New York Herald.
Zur Zeitung.

Nachrichten und Publizistik

With the bloody wars of the Yugoslav succession still etched deeply in everyone's minds, does Djindjic's assassination herald the end of an era of political violence or the dawn of a new one?
Die blutigen Kriege der Teilung Jugoslawiens sind noch tief im Bewusstsein eines jeden einzelnen eingeätzt. Kündet nun Djindjics Ermordung das Ende einer Ära politischer Gewalt an oder das Heraufziehen einer neuen?
So, while improvement in India-China relations is welcome, it is unlikely to herald the beginning of an India-China alliance against the US.
Obwohl die Verbesserung der indisch-chinesischen Beziehungen also eine willkommene Nachricht ist, ist es unwahrscheinlich, dass sie den Beginn eines indisch-chinesischen Bündnisses gegen die USA ankündigt.
As the Beijing Olympics approach, what the Chinese seem to want most - that the Games herald China's return as a leader among nations - appears close to slipping from their grasp.
Je näher die Olympischen Spiele in Peking kommen, desto mehr scheint das, was sich die Chinesen am meisten zu wünschen scheinen - dass die Spiele Chinas Rückkehr in den Kreis der führenden Nationen verkünden -, ihrem Griff zu entgleiten.
This may be self-serving, but it should not be a surprise; in fact, with businesses throughout Europe seeking markets elsewhere, Britain's approach may well herald similar developments elsewhere.
Das mag eigennützige Gründe haben, sollte aber keine Überraschung darstellen. Da sich Unternehmen aus ganz Europa anderswo nach Märkten umsehen, könnte der britische Ansatz sehr wohl Vorbote für ähnliche Entwicklungen in anderen Teilen Europas sein.
Indeed, the darkest moments in China's long history often coincide with massive domestic spying systems; usually these herald not only renewed tyranny but instability as well.
Die dunkelsten Momente in Chinas langer Geschichte gehen oft mit massiven Bespitzelungssystemen einher, die normalerweise nicht nur erneute Tyrannei, sondern auch Instabilität einleiten.
More realistically, advocates of a single currency reasoned that it would cause people to identify as Europeans, and that the shift to a single European Central Bank would herald a shift of power away from national governments.
Andere Fürsprecher einer gemeinsamen Währung meinten, diese würde die Identifikation der Menschen als Europäer fördern, und die Einführung einer Europäischen Zentralbank hätte eine Machtverschiebung weg von den nationalen Regierungen zur Folge.
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors.
Auf jedem Kontinent, schien es so, als sei die zunehmende Organisation der Arbeitswelt ein untrügliches Zeichen für die Emanzipation des einfachen Volkes und den Untergang seiner Unterdrücker.
It does not herald a shift to the right, as some pundits suggest.
Jedenfalls wurde damit kein Rechtsruck eingeläutet, wie manche Experten behaupten.
Across the Middle East, as elsewhere, expectations are building that his presidency will herald a new era for America's role in the world.
Überall im Nahen Osten und anderswo mehren sich die Erwartungen, dass seine Präsidentschaft eine neue Ära für Amerikas Rolle auf der Welt einläuten wird.
In their wake, a notable shift has emerged, with a new generation of politicians claiming to herald a fresh approach and profound changes in French policy towards Africa.
In deren Folge ist nun ein bemerkenswerter Wandel zu beobachten - mit einer neuen Generation von Politikern, die für sich in Anspruch nimmt, einen neuen Ansatz und tief greifende Veränderungen in der französischen Afrikapolitik einläuten zu wollen.
Does an SNP-led government herald the break-up of the United Kingdom?
Kündigt eine von der SNP geführte Regierung das Auseinanderbrechen des Vereinigten Königreichs an?
Some politicians, for example President Barack Obama in the US, herald their fiscal stimulus programs as effective responses to the economic crisis.
Einige Politiker - so etwa Präsident Barack Obama in den USA - stellen ihre fiskalpolitischen Konjunkturprogramme als effektive Reaktion auf die Wirtschaftskrise dar.
As the International Herald Tribune reports, one aspect of the Chinese government's campaign against corruption is a clampdown on expensive gifts.
Wie die International Herald Tribune vermeldet, ist ein Aspekt der Regierungskampagne gegen die Korruption ein hartes Durchgreifen gegen teure Geschenke.
Growth in India has slowed significantly in the last two years, and large-scale street protests in Turkey and Brazil could herald hard times ahead in both of those countries.
In Indien hat sich das Wachstum in den letzten zwei Jahren signifikant verlangsamt und die massiven Proteste in der Türkei und in Brasilien könnten in beiden Ländern wirtschaftlich schwierige Zeiten ankündigen.

Suchen Sie vielleicht...?