Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

preisen Deutsch

Übersetzungen preisen ins Englische

Wie sagt man preisen auf Englisch?

Preisen Deutsch » Englisch

extolling exalting

Sätze preisen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich preisen nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
The shop on the corner sells fruit at a very good price.
Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: Ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht, um ihn zu preisen.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.
Ich kenne einen guten Laden mit niedrigen Preisen.
I know a good store that's cheap.
Bei diesen Preisen werden Sie hier nicht viele Studenten hereinbekommen.
At these prices, you won't get many students in here.

Filmuntertitel

In diesem Tal unserer Träume werden wir unsere Hütten bauen und dir dienen, oh Vater, und unserer Kinder sollen deinen Namen preisen.
In this valley of our dreams, we'll build our homes and serve thee, O Father. And our children's children shall praise thy name.
Zu sehr vernünftigen Preisen.
And most reasonable.
Von denen bekommst du Skandale zu günstigen Preisen.
You can buy scandal from them at reasonable prices.
Wenn Sie Ihren Haushalt einrichten, der gute Papa hat Silberbesteck. Zu Preisen. sehr vernünftig.
And when you set up house, remember old Pappy has sterling at a reasonable price.
Ich bin Ihr Mann, ich beschatte, untersuche, beweise und widerlege Verdächtigungen. und tanze göttlich, alles zu günstigen Preisen.
I'm your man, I shadow, investigate, prove and disprove suspicions. and dance divinely, all at reasonable rates.
Und lass Bathseba am Leben. damit sie deinen Namen preisen. und Zeugnis von deiner Güte ablegen kann.
And let Bathsheba live to praise thy name and testify to thy mercy.
Wir gehen und preisen seinen Namen!
We march, praising his mighty name!
Ja, aber diesmal zu anständigen Preisen.
Yes, but for a new sort of price.
Sie spielen mit militärischen Problemen und dem Haushalt. und auch mit der Landwirtschaft und den hohen Preisen.
They are juggling the army, the navy and the budget. Also, agriculture and high prices.
Was immer sie tragen werden, Madame, sie werden Ihren Namen preisen.
Whatever they wear, Lady, they'll bless your name.
Würdet ihr und Euer Bruder vom Stamme Ruben den Namen Jehovas preisen. und den Namen des Kemosch verfluchen?
Would you and your brother from Reuben. bless the name of JEHOVAH and curse the name of Chemosh?
Erschöpft vom Preisen aller Wasser- und Waldgottheiten, schlief der bedeutende Mann ein, während ich sachte und taktvoll das Licht löschte, wie bei Schwerkranken.
Exhausted from honoring the gods of the water and forests, the great man fell asleep, while I turned out the light with the caution and tact one uses for the dying.
Wir preisen uns glücklich, hier zu sein.
Our happiness is all here, Commander.
Wenn Sahak jetzt wieder zum Leben erwachte, würdest du vielleicht sagen, du würdest bereuen und Gott preisen.
Or maybe if Sahak stood before you now then you would say you believed. You would repent and love God.

Nachrichten und Publizistik

Lässt man den Kleinbauern Saatgut und Düngemittel zu hoch subventionierten Preisen (oder in manchen Fällen sogar kostenlos) zukommen, so wird dies einen bleibenden Unterschied machen.
Getting seed and fertilizer to smallholder farmers at highly subsidized prices (or even free in some cases) will make a lasting difference.
Bei den Preisen für Bankaktien hat es im Vergleich zu den Tiefständen 2008 eine gewisse Erholung gegeben, aber dieser Aufschwung geriet vor kurzem ins Stocken.
There has been some recovery in prices for bank shares from the lows of 2008, of course, but that rally faltered recently.
Kein bedeutender Vertreter der Wall Street bestätigte seine Bedenken - stattdessen zogen sie es vor, die Aktienmärkte als strahlendes Beispiel für gut funktionierende Technologie zu preisen.
No significant Wall Street voices acknowledged his concerns - preferring instead to praise the equity markets as a shining example of well-functioning technology.
Viele Notenbanker und Ökonomen argumentieren, dass die derzeit weltweit steigende Inflation nur eine vorübergehende Anomalie sei, angetrieben von steigenden Preisen für Nahrungsmittel, Treibstoff und andere Rohstoffe.
Many central bankers and economists argue that today's rising global inflation is just a temporary aberration, driven by soaring prices for food, fuel, and other commodities.
Aus diesem Grund haben die Währungsanpassungen des letzten Jahres bis zu einem gewissen Grad lediglich für ein besseres Gleichgewicht zwischen nationalen relativen Preisen und Wechselkursen gesorgt.
Thus, the past year's currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance.
Oder noch schlimmer: Könnte die Stimmung auf den Immobilienmärkten zu einem Abwärtstrend bei den Preisen führen?
Worse still, could the mood in housing markets soon lead prices in downward?
Aus diesem Blickwinkel betrachtet kommt es wahrscheinlich zu einer Abwärtsentwicklung bei den Preisen, da die Begeisterung für Investitionen in Eigenheime vermutlich mit dem sinkenden Preisanstieg schwinden wird.
At this point, there is likely to be some downward instability in prices, because enthusiasm for investing in houses is likely to wane in line with declining price growth.
Wenn die Menschen für die Zukunft von höheren Preisen ausgehen, dann werden die Preise dazu tendieren, bereits heute zu steigen.
If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today.
Wenn die Eigentümer der Ölreserven jedoch von langfristig fallenden Preisen ausgehen, bietet ihnen dies einen Anreiz, jetzt nach Öl zu suchen und ihre Produktion auszuweiten, um - bevor die Preise fallen - so viel Öl wie möglich verkaufen zu können.
But if owners of oil reserves think that prices will fall in the long run, they gain an incentive to explore for oil and expand production now in order to sell as much oil as possible before the fall.
Natürlich ziehen auch die Bankkunden vielfältige Vorteile aus international integrierten Finanzmärkten: Sie bringen bei höherer Qualität ein breiteres Angebot an Finanzdienstleistungen zu niedrigeren Preisen mit sich.
Of course, integrated financial markets also benefit banks' clients by enabling institutions to provide broader and higher-quality financial services at lower prices.
Mein Geheimtipp für eine Blase während des nächsten Jahrzehnts oder so ist jedoch Ackerland - und das nicht nur aufgrund der Geschichten der letzten Monate über einen Boom bei den Preisen für Ackerland in den USA und in Großbritannien.
But my favorite dark-horse bubble candidate for the next decade or so is farmland - and not just because there have been stories in recent months of booming farmland prices in the US and the United Kingdom.
Manche geben der US Federal Reserve die Schuld für die gegenwärtige Hypothekenkrise, da ihre übermäßig lockere Geldpolitik den dieser vorhergehenden Boom bei den Preisen ausgelöst habe.
The US Federal Reserve is sometimes blamed for the current mortgage crisis, because excessively loose monetary policy allegedly fueled the price boom that preceded it.
Aber das künstliche Drücken von Preisen erfordert normalerweise die Rationierung des privaten Verbrauchs.
But artificially suppressing prices usually requires rationing to domestic households.
Der starke Euro hat dazu beigetragen, Europa von den hoch schnellenden Preisen für Öl und Rohstoffe abzuschotten, die auf den Weltmärkten in Dollar gehandelt werden.
The strong euro has helped insulate Europe from skyrocketing oil and commodity prices, which are priced in dollars on the world markets.

Suchen Sie vielleicht...?