Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

inform Englisch

Bedeutung inform Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch inform?
In einfachem Englisch erklärt

inform

If you inform someone of something, you give them knowledge about it. Unfortunately, they did not fully inform the public of the problem. If something informs your opinion, decision, etc., it helps you come to it. Our decision was informed by a good deal of research.

inform

impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to I informed him of his rights give character or essence to The principles that inform modern teaching act as an informer She had informed on her own parents for years

Übersetzungen inform Übersetzung

Wie übersetze ich inform aus Englisch?

Inform Englisch » Deutsch

Inform

Synonyme inform Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu inform?

Konjugation inform Konjugation

Wie konjugiert man inform in Englisch?

inform · Verb

Sätze inform Beispielsätze

Wie benutze ich inform in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ich nicht in der Lage bin, unsere Verabredung für den 27. Februar einzuhalten.
I regret to inform you that your application has been refused.
Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
I regret to inform you that your application has been refused.
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde.
I am very sorry to inform you that she died.
Leider muss ich dich darüber informieren, dass sie gestorben ist.
Whom should I inform?
Wen sollte ich in Kenntnis setzen?
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.
I am going to inform the post office of the change of my address.
Ich werde das Postamt von meiner Adressänderung informieren.
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
Wenn Du den Plan änderst, dann musst Du die Gruppenmitglieder über die Änderungen informieren.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
Die Geschäftsführung möchte die Gäste informieren, dass der Fernseher mit einem Diebstahlschutz ausgestattet wurde.
The radio didn't inform about the accident.
Das Radio informierte nicht über den Unfall.
I have come so that you can inform me.
Ich bin gekommen, damit du mich informieren kannst.
I have come so that you can inform me.
Ich bin gekommen, damit Sie mich in Kenntnis setzen können.
He sent me a message to inform me that, sooner or later, his chicken farm would go broke.
Er schickte mir eine Nachricht, um mich darüber zu informieren, dass seine Hühnerzucht früher oder später pleite gehen würde.
Who should I inform?
Wen sollte ich in Kenntnis setzen?

Filmuntertitel

My Lord, the duke of Aumale told me to inform you that he captured Abd el-Kader's smalah at noon on May 16.
Der Herzog von Aumale hat Abd el-Kaders Smala besiegt. Am 16. Mai um zwölf Uhr.
You can let your sheep graze on my land, but inform me, so I can let you know where and when.
Du kannst deine Schafe zu mir führen, aber komm vorher vorbei, dann besprechen wir, wo und wann.
I regret to inform you the U.N. has already been infiltrated by an enemy agent.
Leider wurde die UNO infiltriert. Von einer dubiosen Person.
I'm canceling this afternoon's class. Would you inform my students?
Sagen Sie meinen Schülern, dass die Stunde heute ausfällt.
I felt if I told you it would inform your behavior with him.
Ich hatte das Gefühl, hätte ich es dir erzählt, dann hätte es dein Verhalten ihm gegenüber geprägt.
I'd like to inform the jury that the reasons given by the defendant are not true.
Ich möchte die Herren Geschworenen darauf hinweisen, dass der Vorwand der Angeklagten sich gegen sie selbst richtet.
Why didn't you inform me?
Warum haben Sie mich nicht informiert?
This is to inform you that you are the sole heir to your Uncle's fortune.
Hiermit möchten wir Sie informieren dass Sie der einzige Erbe des Nachlasses ihres Onkels sind.
I'm sorry, De Voss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving.
Tut mir Leid, De Voss, aber sagen Sie Mr. Lorch, dass wir gehen.
Kindly inform the marquis I am very particular with whom I drink.
Bitte richtet dem Marquis aus, ich sei sehr wählerisch, was meine Trinkgesellschaft angeht.
I'm very sorry to inform you, wifey dear but the family purse won't stand for our having separate establishment.
Tut mir Leid, dir das zu sagen, holdes Weib,. aber die Familienfinanzen reichen nicht für eine getrennte Unterbringung.
His Majesty wishes me to inform Her Majesty. that she is a fool.
Seine Majestät bittet mich ihrer Majestät mitzuteilen. dass ihr eine Närrin seid.
Nevertheless, at the risk of boring you. it is my painful duty to inform you that 250 of my men. are now complete masters of the town of Port Royal.
Auch auf die Gefahr hin, Sie zu langweilen, ist es meine schmerzliche Pflicht, Sie zu informieren, dass 250 meiner Männer jetzt die Herren der Stadt Port Royal sind.
I regret to inform you that my time is limited.
Ich bedaure, dass meine Zeit nicht reicht.

Nachrichten und Publizistik

Sooner or later, readers will start to buy newspapers that can truly inform them and give voice to their opinions.
Früher oder später werden die Leser anfangen, Zeitungen zu kaufen, die ihnen wirkliche Informationen liefern und ihren Meinungen eine Stimme geben.
I see another role for intelligence: to inform political action.
Ich sehe eine weitere Rolle für nachrichtendienstliche Informationen: als Grundlage politischen Handelns.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them.
Doch genauso wenig sollten wir seine Versuche hinnehmen, die politischen Entscheidungsträger in Angst und Schrecken zu versetzen, statt sie zu informieren.
No one can imagine hiring a worker, but allowing him not to inform his employer about what he is doing on the job.
Niemand kann sich vorstellen, einen Arbeiter einzustellen, ihm aber zu erlauben, seinen Arbeitgeber nicht darüber zu unterrichten, was er bei der Arbeit macht.
Its success will be highly consequential - not least for the political debate that will inform the outcome of Germany's elections in 2013.
Ihr Erfolg wird enorme Auswirkungen haben - und nicht zuletzt auf die politische Debatte, die das Ergebnis der Wahlen in Deutschland im Jahr 2013 beeinflusst.
They inform corporations' decisions regarding whom to do business with, and on what terms.
Und sie schlagen sich in den Entscheidungen der Unternehmen nieder, mit wem diese Geschäfte machen und zu welchen Bedingungen.
Although constraining future US BMD programs with legally binding agreements is politically untenable, US officials could inform their Russian counterparts of their long-range BMD plans without much difficulty.
Obwohl Einschränkungen zukünftiger BMD-Programme durch rechtlich bindende Vereinbarungen politisch unhaltbar sind, können die US-Politiker ihre russischen Kollegen ohne Schwierigkeiten über ihre langfristigen BMD-Pläne auf dem Laufenden halten.
Until that time, village level democracy will continue to inform and educate individual rural Chinese on the fundamental aspects of participatory government.
Bis es soweit ist, wird die Demokratie auf Dorfebene weiterhin einzelne chinesische Bauern über die grundlegenden Aspekte einer auf Mitbestimmung ausgerichteten Regierung informieren und bilden.
His was one of the most brilliant insights in the history of science: a mechanism that enabled the principle of evolution to unify and inform all of biology.
Er hatte eine der brillantesten Einsichten in die Geschichte der Wissenschaft erreicht: einen Mechanismus, mit dem das Prinzip der Evolution die gesamte Biologie vereinen und beeinflussen konnte.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly; no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform.
Insbesondere die populäre Musik schmeichelt sich fast unmerklich beim Zuhörer ein. Sie bedarf keiner gedanklichen Bearbeitung und inhaltlichen Zuordnung, weil sie keinen Informationsanspruch besitzt.
By being denied the right to watch Al Jazeera, Americans are being kept in a bubble, sealed off from the images and narratives that inform the rest of the world.
Indem man ihnen ihr Recht auf Einschalten von Al Dschasira verweigert, werden die Amerikaner in Ignoranz gehalten, abgeschirmt von Bildern und Berichten, die den Rest der Welt in Atem halten.
The idea of looking at previous experiences to inform future action is as old as civilization.
Die Idee, sich vorherige Erfahrungen anzusehen, um zukünftige Handlungen daran auszurichten, ist so alt wie die Zivilisation selbst.
At stake with his comments are emerging ideas and attitudes that will inform the twenty-first century economy.
Bei seinen Kommentaren geht es um neue Vorstellungen und Haltungen, die die Wirtschaft des einundzwanzigsten Jahrhunderts beeinflussen werden.
The Court held that clinicians must inform patients in advance of surgery that their tissue could be used for research, but denied Moore's claim.
Das Gericht entschied zwar, daß Ärzte die Patienten vor der Operation darüber informieren müssen, daß ihr Gewebe zu Forschungszwecken benutzt werden könnte, wies aber Moores Antrag ab.

Inform Deutsch

Übersetzungen inform ins Englische

Wie sagt man inform auf Englisch?

Inform Deutsch » Englisch

Inform

Suchen Sie vielleicht...?