Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

communicate Englisch

Bedeutung communicate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch communicate?
In einfachem Englisch erklärt

communicate

If you communicate an idea, you make someone else understand your idea, usually by using words. Parents have to work hard to communicate better with their children.

communicate

(= pass, pass along) transmit information Please communicate this message to all employees pass along the good news transmit thoughts or feelings He communicated his anxieties to the psychiatrist join or connect The rooms communicated administer Communion; in church be in verbal contact; interchange information or ideas He and his sons haven't communicated for years Do you communicate well with your advisor? (= commune) receive Communion, in the Catholic church transfer to another communicate a disease

Übersetzungen communicate Übersetzung

Wie übersetze ich communicate aus Englisch?

Synonyme communicate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu communicate?

Konjugation communicate Konjugation

Wie konjugiert man communicate in Englisch?

communicate · Verb

Sätze communicate Beispielsätze

Wie benutze ich communicate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We can communicate with each other in many ways.
Wir können miteinander auf vielfältige Weise kommunizieren.
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
Es ist sehr schwer, sich mit Menschen anderer Kulturen zu verständigen.
Pilots communicate with the airport by radio.
Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk.
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
We use words to communicate.
Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
Wir benutzen Wörter, um jemandem etwas zu sagen, also um zu kommunizieren.
Human beings communicate with each other by means of language.
Menschen verständigen sich durch Sprache.
Human beings communicate in many ways.
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.
They communicate with each other by gesture.
Sie kommunizieren mit Gesten.
With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.
Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.
When you frequently communicate and have relationships with people from other countries and cultures, you end up learning a lot of things, though sometimes that can be due to misunderstandings and surprises.
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.
They can communicate using hand signs.
Die können mit Hilfe von Handzeichen kommunizieren.
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Ich habe im letzten Jahr so viel Zeit allein zugebracht, dass ich es fast verlernt habe, wirksam mit anderen zu kommunizieren.

Filmuntertitel

So, in other words, what you're saying is that by using you as a conduit, everyone tuning in can communicate.
Mit anderen Worten kann sich jeder bei dir einklinken und kommunizieren?
However. I shall communicate with my solicitor.
Aber ich werde mit meinem Advokaten sprechen.
Anyone in this great settlement knowing the whereabouts of William Chandler. will please communicate with station ZHM, Singapore.
Weiß jemand in dieser großartigen Siedlung, wo Mr. William Chandler ist, so melde er sich bitte beim Sender ZHM in Singapur.
Very interesting. Have you ever tried to communicate with my uncle since his death?
Haben Sie versucht, mit meinem Onkel Kontakt aufzunehmen?
Now, tonight we may communicate with Sir Charles. Find out what he feared so greatly. What he was running away from.
Heute Nacht versuchen wir, mit Sir Charles zu sprechen, um herauszufinden, was er so sehr fürchtete, wovor er davonrannte.
To spread him is to communicate disease.
Seine Bücher bringen dem volk nur unglück.
Very well, sir. Do you wish me to communicate that to my friend?
Darf ich es meinem Freund mitteilen?
Yes, Watson. I believe Dr. Tobel meant to communicate with us by that means.
Ich glaube, Dr. Tobel wollte so mit uns kommunizieren.
And do not communicate with me.
Und nehmt keinen Kontakt mit mir auf.
He may be afraid that the plates will be accidentally discovered before he's released, hence his anxiety to communicate their whereabouts to his confederates as soon as possible.
Er könnte Angst haben, dass die Platten zufällig entdeckt werden, bevor er entlassen wird. Das würde sein Interesse daran erklären, seinen Komplizen ihren Verbleib so schnell wie möglich mitzuteilen.
I want you just to communicate with him for me.
Überbringen Sie ihm eine Nachricht von mir.
He hasn't been able to communicate that information to anyone yet.
Er war noch nicht in der Lage, diese Informationen an jemand weiterzugeben.
No attempt has been made to communicate with them.
Es wurde kein Versuch der Kommunikation unternommen.
That was why I had to take a note. because he couldn't communicate with his wife.
Deshalb sollte ich es abholen, da er nicht mit seiner Frau reden konnte.

Nachrichten und Publizistik

Part of what effective leaders do is communicate a vision that gives meaning to policies and inspires others to support these policies (and those who propose them).
Teilweise besteht die Tätigkeit effektiver Führungspersönlichkeiten darin, eine Vision zu kommunizieren, die der Politik einen Sinn verleiht und andere anspornt, diese Politik (und deren Proponenten) zu unterstützen.
Educated men and women who can communicate effectively in varied international contexts are benefiting.
Gebildete Männer und Frauen, die effektiv in unterschiedlichen internationalen Zusammenhängen kommunizieren können, profitieren.
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Wir müssen den politischen Entscheidungsträgern unsere Positionen verdeutlichen und den Ländern Anreize bieten, angemessene korrektive Maßnahmen zu ergreifen.
PHILADELPHIA - It is difficult to communicate medical risk to a large audience, especially when official recommendations conflict with emotional narratives.
PHILADELPHIA - Es ist schwierig, einer breiten Öffentlichkeit Informationen über medizinisches Risiko zu vermitteln, vor allem, wenn offizielle Empfehlungen im Widerspruch zu emotionalen Narrativen stehen.
Whittle away at incentives - and at the market's ability to communicate them through price signals - and you starve the growth engine of its fuel.
Wenn man stetig Anreize abbaut - und dem Markt die Fähigkeit nimmt, sie durch Preissignale zu kommunizieren -, entzieht man dem Wachstumsmotor seinen Treibstoff.
Non-verbal signals account for a major part of human communications, and simple experiments have shown that some people communicate non-verbally better than others.
Nonverbale Signale sind ein wichtiger Bestandteil menschlicher Kommunikation, und einige simple Experimente haben gezeigt, dass manche Menschen besser nonverbal kommunizieren als andere.
Frequently, these conditions are not diagnosed, or are diagnosed late as a result of health-care professionals' ignorance of what to look for, or their inability to communicate with non-verbal people.
Häufig werden diese Leiden nicht diagnostiziert, oder sie werden zu spät diagnostiziert, weil das medizinische Personal nicht weiß, worauf es achten muss, oder nicht in der Lage ist, mit Menschen zu kommunizieren, die nicht sprechen können.
The idea that economic growth is determined by a battle for global market share in manufactured goods is easy for politicians to grasp and to communicate to their electorates.
Die Vorstellung, das Wirtschaftswachstum wäre von einem Kampf um globale Marktanteile im Bereich der Industriegüter bestimmt, ist für Politiker leicht zu verstehen und so geben sie es auch an ihre Wähler weiter.
Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate.
Die Globalisierung internationalisiert die Märkte, die Finanzen und den Handel, während die Informationsrevolution die Art und Weise, wie wir arbeiten, lernen und mit einander verkehren verändert.
The ability to communicate via e-mail to everyone in the world creates a sense of the world's smallness relative to the abundance of people in it.
Die Möglichkeit, per E-Mail mit jedem Menschen auf der Welt kommunizieren zu können, schafft das Gefühl einer relativ kleinen Welt im Verhältnis zu der Masse an Menschen, die darauf leben.
Political leaders enjoy fewer degrees of freedom before they must respond to events, and must then communicate not only with other governments, but with civil society as well.
Politische Führungen genießen einen geringeren Grad an Freiheit, bevor sie auf Ereignisse reagieren müssen und sie haben nicht nur mit anderen Regierungen, sondern auch mit der Zivilgesellschaft zu kommunizieren.
Their brain trust is either in prison, under virtual house arrest, or unable to communicate freely.
Ihr Beraterstab sitzt entweder im Gefängnis, steht faktisch unter Hausarrest oder ist nicht in der Lage frei zu kommunizieren.
Employers should communicate their requirements to educators; educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
Arbeitgeber sollten Bildungseinrichtungen mitteilen, welche Anforderungen sie stellen, und das Bildungspersonal muss seine Absolventen mit dem Rüstzeug ausstatten, das es ihnen ermöglicht, diese Anforderungen zu erfüllen.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Ihre verbale Kommunikationsfähigkeit wurde von nicht vorhanden bis minimal eingestuft.

Suchen Sie vielleicht...?