Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

cry Englisch

Bedeutung cry Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch cry?
In einfachem Englisch erklärt

cry

To shout loudly or suddenly. They cried for us to stop.

cry

A cry is a loud shout or scream. She gave a little cry of fear. A period of shedding tears. He had a good cry.

cry

schreien, rufen (= yell) utter a sudden loud cry she cried with pain when the doctor inserted the needle I yelled to her from the window but she couldn't hear me Schrei, Ruf a loud utterance; often in protest or opposition the speaker was interrupted by loud cries from the rear of the audience weinen (= weep) shed tears because of sadness, rage, or pain She cried bitterly when she heard the news of his death The girl in the wheelchair wept with frustration when she could not get up the stairs ausrufen (= exclaim, shout) utter aloud; often with surprise, horror, or joy 'I won!' he exclaimed 'Help!' she cried 'I'm here,' the mother shouted when she saw her child looking lost (= yell) a loud utterance of emotion (especially when inarticulate) a cry of rage a yell of pain proclaim or announce in public before we had newspapers, a town crier would cry the news He cried his merchandise in the market square a fit of weeping had a good cry (= watchword) a slogan used to rally support for a cause a cry to arms our watchword will be 'democracy' the characteristic utterance of an animal animal cries filled the night bring into a particular state by crying The little boy cried himself to sleep utter a characteristic sound The cat was crying demand immediate action This situation is crying for attention

Übersetzungen cry Übersetzung

Wie übersetze ich cry aus Englisch?

Synonyme cry Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cry?

Konjugation cry Konjugation

Wie konjugiert man cry in Englisch?

cry · Verb

Sätze cry Beispielsätze

Wie benutze ich cry in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Please don't cry.
Bitte weine nicht.
Smile now, cry later!
Lächle jetzt, weine später!
The association is still a far cry from being well organized.
Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation.
I don't know whether to cry or to laugh.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
It's not like you to cry at movies.
Es ist nicht deine Art, bei Filmen zu weinen.
Left alone, the little girl began to cry.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
There's no need to cry like a child.
Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu heulen.
There's no need to cry like a child.
Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu weinen.
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit.
Tomoko almost started to cry.
Tomoko hätte fast angefangen zu weinen.
For what reason did you cry?
Aus welchem Grund hast du geweint?
You don't have to cry out. I can hear you.
Du musst nicht brüllen. Ich kann dich auch so hören.
You don't have to cry out. I can hear you.
Sie müssen nicht schreien. Ich kann Sie auch so hören.

Filmuntertitel

If I find out you're crying and the other inmates can't sleep. I'll make you cry for a month in isolation.
Wenn du flennst und die anderen nicht schlafen lässt, sorge ich dafür, dass du einen Monat lang in Einzelhaft flennst.
Oh, mother, mother dear, A long way from here. I cry longing for you Want to be near.
Meine Mutter, meine Mutter, hinter zwei Bergen, der Kopf tut mir bereits weh, wenn ich für sie weine.
Just because a few fathers wring their hands and a few mothers cry heart-rendingly!
Weil ein paar Väter die Hände ringen und ein paar MÜtter herzbrechend schluchzen!
I was upset, I didn't even have it in me to cry.
Ich hatte nicht mal mehr die Kraft zu weinen. Es ging mir nicht gut, also ging ich fort.
There's nothing to cry about.
Kein Grund zum Heulen.
Have a good cry.
Wein dich mal gründlich aus.
Don't cry, em, old dear.
Schon gut, nicht weinen, Em, meine Liebe.
Don't cry, honey.
Weine nicht, Schatz.
Please don't cry anymore.
Bitte weinen Sie nicht mehr.
You mustn't cry anymore.
Sie dürfen nicht wieder anfangen zu weinen.
If icky baby don't learn about the football signals, icky baby gonna cry.
Wenn der Onkel dem Mädchen nichts erzählt, fängt das Mädchen an zu weinen!
No cry, baby.
Nicht weinen, Baby.
All right, don't cry, baby.
Nicht weinen, Baby.
That was a human cry.
Das war der Schrei eines Menschen.

Nachrichten und Publizistik

But because these gains follow the massive contraction that occurred during the Great Recession of 2008-2009, they are a far cry from the trajectory of a classic V-shaped recovery.
Aber weil diese Gewinne auf den enormen Abschwung während der Großen Rezession von 2008-2009 folgen, wird die Verlaufsform einer klassischen V-förmigen Erholung nicht annähernd erreicht.
The authentic voices of the South know how to cry out in pain.
Die authentischen Stimmen der Südhalbkugel wissen, was Schmerz bedeutet.
These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges.
Diese Herausforderungen erfordern nach Klarheit und keine diplomatischen Schummeleien.
The enormous cost borne by society and individuals seems to cry out for action.
Die enormen Kosten, die von der Gesellschaft und von Einzelnen getragen werden, schreien förmlich danach, etwas zu unternehmen.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice. Should we be surprised?
Die Witwen und Mütter der Toten weinen und schreien nach blutiger Gerechtigkeit.
LONDON - The British social reformer, Eglantyne Jebb, once noted that the only international language that the world understands is the cry of a child.
LONDON - Der britische Sozialreformer Eglantyne Jebb meinte einmal, die einzige internationale Sprache, die die Welt versteht, sei das Weinen eines Kindes.
It was a remarkable cry for help, and a serious indictment of the economics profession, not to mention all those extravagantly rewarded finance professors in business schools from Harvard to Hyderabad.
Es handelte sich um einen bemerkenswerten Hilferuf und um eine ernste Anklage der gesamten ökonomischen Profession, von all den üppig entlohnten Finanzprofessoren an den Wirtschaftsfakultäten von Harvard bis Hyderabad ganz zu schweigen.
That defiant cry from China's rulers to the threat of a boycott of this summer's Beijing Olympic Games does not stand the test of reality.
Dieser trotzige Aufruf der chinesischen Führung angesichts der Drohungen eines Boykotts der Olympischen Sommerspiele in Peking hält einem Realitätstest nicht stand.
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
In erster Linie war die Solidarnosc ein Schrei nach Würde.
Last winter, I saw a similar cry for dignity in Ukraine.
Im letzten Winter beobachtete ich in der Ukraine einen ähnlichen Schrei nach Würde.
And only such a new institutional structure could respond to that deep cry for dignity.
Und nur eine neue institutionelle Struktur konnte diesem durchdringenden Schrei nach Würde gerecht werden.
In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far-right National Front to far-left elements - and among a growing number of mainstream politicians of all stripes.
In Frankreich entwickeln sich die Sirenenklänge des Appeasements zu einem nationalen Sammelruf, der vom rechtsextremen National Front bis zu weit links stehenden Elementen reicht und zunehmend Politiker aller etablierten Parteien umfasst.
Unfortunately, such clear-sighted and responsible policymaking is a far cry from what we are seeing today.
Leider ist eine derart scharfsichtige und verantwortungsbewusste Politikgestaltung weit von dem entfernt, was wir heute sehen.
Such outcomes are not unimportant, but they represent a far cry from the picture painted by free-trade fundamentalists.
Derartige Ergebnisse sind nicht unwichtig, doch sind sie weit von dem Bild entfernt, das Freihandelsfundamentalisten malen.