Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beklagen Deutsch

Übersetzungen beklagen ins Englische

Wie sagt man beklagen auf Englisch?

Beklagen Deutsch » Englisch

regret lamentation deploring complaint

Sätze beklagen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beklagen nach Englisch?

Einfache Sätze

Nach dem Konflikt waren auf beiden Seiten viele Tote zu beklagen.
After the conflict there were many dead on both sides.
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
As for me, I have nothing to complain of.
Sie hatten den Tod ihres Vaters zu beklagen.
They lamented the death of their father.
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Many wives complain about high prices.
Viele Hausfrauen beklagen sich über zu hohe Preise.
Many wives complain about high prices.
Tom hat sich über nichts zu beklagen.
Tom has nothing to complain about.
Tom kann sich über nichts beklagen.
Tom has nothing to complain about.
Tom hat nichts, worüber er sich beklagen kann.
Tom has nothing to complain about.
Viele Leute auf der Welt beklagen, dass sie keine Zeit zum Lesen haben.
Many people in the world complain that they don't have time to read.
Ich kann mich nicht darüber beklagen, wie ich behandelt worden bin.
I can't complain about the way I've been treated.
Hören Sie auf, sich zu beklagen.
Stop complaining.
Tom scheint immer etwas zu finden, worüber er sich beklagen kann.
Tom always seems to find something to complain about.
Tom und Maria beklagen sich oft darüber, dass sie nie ohne die Kinder zusammensein können.
Tom and Mary complain often that they never get to be together without the children.
Tom tut nichts anderes, als sich zu beklagen.
All Tom ever does is complain.

Filmuntertitel

Dauernd beklagen Sie sich. Sieh ihn dir an, Gaby.
You always complain.
Beklagen Sie sich nicht, Sie haben eine gute Stelle.
I get yelled at all the time. Don't complain.
Ich kann mich nicht beklagen.
I can't complain. - Can I?
Du kannst dich über nichts beklagen.
You don't have anything to complain about.
Gladdie, du kannst dich nicht beklagen.
Gladdie, after all, you got no kick.
Na, Ihre Leser beklagen sich nicht.
Well, your readers don't complain.
Du kannst dich nicht beklagen. Lhr hattet eine schöne Zeit.
You had some good times together.
Ich will mich nicht beklagen, aber es gibt Grenzen.
And now, and I don't mean to complain, but there is a limit. Meaning?
Aber ich will mich nicht beklagen.
Anyway, no use complaining.
Ich will mich nicht beklagen.
No complaints.
Ich will mich ja nicht über die Gesellschaft beklagen, aber es wäre schade, wenn den Herren all das entgehen würde.
I'm not complaining for social reasons, but it's a pity if these gentlemen missed any of this.
Kann mich nicht beklagen.
I can't complain.
Wenn du es für nötig gehalten hast, will ich mich nicht beklagen.
Well, if you thought it necessary, I'm not going to grouse.
Er wird sich nicht beklagen können.
I'll do him proud.

Nachrichten und Publizistik

Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Die politischen Entscheidungsträger in Europa beklagen sich heute oftmals, dass es der Eurozone gut ginge, wäre da nicht die US-Finanzkrise gewesen.
European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.
Die USA wollen die volle EU-Mitgliedschaft für die Türkei langjähriges NATO-Mitglied und enger amerikanischer Verbündeter während sich die Europäer über die innenpolitische Rolle des türkischen Militärs beklagen.
The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
In ähnlicher Weise treffen die Einschränkungen internationaler Systeme nicht nur die USA, wie die Unilateralisten oftmals beklagen, sondern auch andere Länder.
Likewise, while unilateralists complain that the US is constrained by international regimes, so are others.
Man denke beispielsweise an den traurigen ersten Platz Kolumbiens in der weltweiten Rangliste jener Länder, welche die meisten Verletzungsopfer durch Landminen zu beklagen haben.
Consider, for example, Colombia's grim ranking as global leader in the number of victims injured by landmines.
Tatsächlich könnten sich viele Absolventen, wenn sie über ihre Kindheit nachdenken, darüber beklagen, dass ihre Väter zu wenig Zeit zu Hause verbracht oder sich weniger gekümmert haben, als möglich gewesen wäre.
Indeed, in reflecting on their childhoods, many graduates may lament that their fathers spent too little time at home, or were less nurturing than they could have been.
Die russische Wiedereroberung der Krim bietet ultranationalistischen Serben, die den Verlust des mehrheitlich albanischen Kosovo beklagen, ein überaus erfreuliches Gesprächsthema.
The Russian re-conquest of Crimea provides a gleeful talking point for ultra-nationalist Serbs bemoaning the loss of Albanian-majority Kosovo.
Diese Wählerschichten beklagen sich auch über zunehmende Verbrechensraten und eine Verschlechterung der Lebensqualität in den Städten.
These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities.
Andere, wie der griechische Premierminister George Papandreou, betrachten die Probleme des Landes als schwierig, aber lösbar und beklagen sich über die Einmischung übel gesinnter ausländischer Spekulanten.
Others, such as Greek Prime Minister George Papandreou, see the country's problems as difficult but manageable, and complain of interference from ill-intentioned foreign speculators.
Manager multinationaler Konzerne geben zwar häufig an, China sei ihr bevorzugtes Investitionsland, aber viele dieser Manager beklagen sich auch über die ausufernde Bestechung.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft.
Aufgrund dieser Verschiebungen hatte Russland hinsichtlich seines Einflussbereichs und seiner Militärmacht große Verluste zu beklagen.
But the shifts that have taken place left Russia much diminished in terms of its sphere of influence and military might.
Es ist sinnlos, die Verschiebung der globalen Kräfteverhältnisse weg von Europa und den USA zu beklagen.
To lament the shift in global power and influence away from the heartlands of Europe and the US is useless.
Spitzenpolitiker in der EU beklagen die politischen Trennlinien in der Ukraine sowie das langsame Tempo bei den Reformen. Die ukrainischen Politiker müssen sich dieser Kritik annehmen.
EU leaders lament Ukraine's political divisions and slow pace of reform, and the country's leaders need to address these criticisms.
Sicher hat das Regime einige Überläufer zu beklagen - die meisten nach dem Höhepunkt der Gewalt in Homs, als der stellvertretende Energieminister sein Amt niederlegte und sich der Opposition anschloss.
To be sure, the authorities have suffered some defections, with the most significant coming soon after the violence in Homs reached its peak, when the deputy energy minister resigned and joined the opposition.

Suchen Sie vielleicht...?