Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

complain Englisch

Bedeutung complain Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch complain?
In einfachem Englisch erklärt

complain

If you complain about someone or something, you say or write that you are not happy about it. We complained to the manager about the service after waiting one hour for our food.

complain

beschweren, klagen (= kick) express complaints, discontent, displeasure, or unhappiness My mother complains all day She has a lot to kick about make a formal accusation; bring a formal charge The plaintiff's lawyer complained that he defendant had physically abused his client

Übersetzungen complain Übersetzung

Wie übersetze ich complain aus Englisch?

Synonyme complain Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu complain?

Konjugation complain Konjugation

Wie konjugiert man complain in Englisch?

complain · Verb

Sätze complain Beispielsätze

Wie benutze ich complain in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
Wieso bin ich der Einzige, über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
Wieso bin ich die Einzige, über die sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten.
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
Die Hausfrauen von heute klagen fortwährend über hohe Preise.
I have nothing to complain about.
Ich kann nicht klagen.
I have nothing to complain about.
Ich habe nichts zu meckern.
I have nothing to complain about.
Ich habe nichts zu klagen.
I have nothing to complain about.
Ich kann mich nicht beschweren.
As for me, I have nothing to complain of.
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
Young people tend to complain about everything.
Junge Leute neigen dazu, sich über alles zu beschweren.
The food was terrible -all the same I didn't complain.
Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
People often complain about the weather.
Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
People often complain about the weather.
Die Leute klagen oft über das Wetter.
Farmers always complain about the weather.
Bauern klagen immer über das Wetter.

Filmuntertitel

But forgive me, sir, to complain to you about our sorrows was really not our delegation's intention.
Doch verzeiht, o Herr, Euch unsre Sorgen zu klagen ist wahrlich nicht unsrer Sendung Zweck.
You always complain.
Dauernd beklagen Sie sich. Sieh ihn dir an, Gaby.
I get yelled at all the time. Don't complain.
Beklagen Sie sich nicht, Sie haben eine gute Stelle.
I'll never complain.
Ich werde mich nicht beschweren.
I can't complain. - Can I?
Ich kann mich nicht beklagen.
You don't have anything to complain about.
Du kannst dich über nichts beklagen.
Can't complain.
Nichts zu klagen.
I shall complain to my consul.
Ich werde mich beim Konsul beschweren.
When I return, I'll complain to the king about the state of his roads.
Ich werde mich beim König über den Zustand seiner Straßen beschweren.
Well, your readers don't complain.
Na, Ihre Leser beklagen sich nicht.
You always complain about your food.
Du beschwerst dich immer über dein Essen.
I'll complain to Prince John.
Ich werde mich bei Prinz John beschweren.
You are in no position to complain.
Sie dürfen sich nicht beschweren.
All you do is complain!
Du musst auch immer rummotzen.

Nachrichten und Publizistik

European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.
Die politischen Entscheidungsträger in Europa beklagen sich heute oftmals, dass es der Eurozone gut ginge, wäre da nicht die US-Finanzkrise gewesen.
The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
Die USA wollen die volle EU-Mitgliedschaft für die Türkei langjähriges NATO-Mitglied und enger amerikanischer Verbündeter während sich die Europäer über die innenpolitische Rolle des türkischen Militärs beklagen.
Likewise, while unilateralists complain that the US is constrained by international regimes, so are others.
In ähnlicher Weise treffen die Einschränkungen internationaler Systeme nicht nur die USA, wie die Unilateralisten oftmals beklagen, sondern auch andere Länder.
These voters also complain about crime, and of the deteriorating quality of life in their cities.
Diese Wählerschichten beklagen sich auch über zunehmende Verbrechensraten und eine Verschlechterung der Lebensqualität in den Städten.
In addition, people would be far less likely to complain that their money is being wasted or misused if they chose where it went.
Hinzukommt, dass die Menschen sich weitaus weniger darüber beschweren dürften, dass ihr Geld verschwendet oder missbräuchlich verwendet wird, wenn sie selbst entscheiden, wo es ausgegeben wird.
Others, such as Greek Prime Minister George Papandreou, see the country's problems as difficult but manageable, and complain of interference from ill-intentioned foreign speculators.
Andere, wie der griechische Premierminister George Papandreou, betrachten die Probleme des Landes als schwierig, aber lösbar und beklagen sich über die Einmischung übel gesinnter ausländischer Spekulanten.
Western economists and aid agencies complain about inadequate implementation and lack of commitment by African governments.
Westliche Ökonomen und Hilfsagenturen klagen darüber, daß die afrikanischen Regierungen die Maßnahmen nicht angemessen eingeführt und dabei zuwenig Engagement gezeigt hätten.
Children, of course, are unlikely to organize or complain to authorities when they are overworked and underpaid.
Es ist natürlich unwahrscheinlich, dass sich Kinder organisieren oder bei Behörden beschweren, wenn sie überarbeitet oder unterbezahlt sind.
Many American congressmen, for example, complain that American jobs are being destroyed by China's intervention in currency markets to maintain an artificially low value for the yuan.
Viele amerikanische Abgeordnete beschweren sich zum Beispiel darüber, dass die chinesische Intervention auf den Währungsmärkten zur künstlichen Aufrechterhaltung eines niedrigen Yuan-Wertes amerikanische Arbeitsplätze zerstöre.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft.
Manager multinationaler Konzerne geben zwar häufig an, China sei ihr bevorzugtes Investitionsland, aber viele dieser Manager beklagen sich auch über die ausufernde Bestechung.
Finally, German critics complain that the ECB's monetary policy is not geared to German economic conditions.
Und schließlich beschweren sich deutsche Kritiker, die Geldpolitik der EZB sei nicht an die wirtschaftlichen Bedingungen Deutschlands angepasst.
Even back in the 1990's, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market.
Schon damals in den 1990ern haben sich Regulierungsbeamte hinter vorgehaltener Hand beklagt, wie schwierig es sei, Personal zu halten, das in der Lage ist, die sich rasant entwickelnden Derivatemärkte zu verstehen.
But I cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster.
Aber dann darf ich mich nicht beschweren (was ich auch nicht tue), wenn mein Einkommen nicht immer schneller wächst.
Indeed, the Saakashvili administration might complain about Russian meddling, but it is unlikely to try to remove Georgia from Russia's economic orbit.
Die Regierung Saakaschwili könnte sich möglicherweise über die russische Einmischung beschweren, aber es ist unwahrscheinlich, dass man versuchen wird, Georgien aus dem wirtschaftlichen Gravitationsfeld Russlands zu entfernen.

Suchen Sie vielleicht...?