Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

personally Englisch

Bedeutung personally Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch personally?

personally

as yourself speaking personally, I would not want to go as a person he is personally repulsive in Person, persönlich, höchstpersönlich (= in person) in the flesh; without involving anyone else I went there personally he appeared in person in a personal way he took her comments personally concerning the speaker personally, I find him stupid

Übersetzungen personally Übersetzung

Wie übersetze ich personally aus Englisch?

Synonyme personally Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu personally?

Sätze personally Beispielsätze

Wie benutze ich personally in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't take it personally.
Nimm es nicht persönlich.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
I will personally be responsible for it.
Ich werde persönlich dafür verantwortlich sein.
I know of him, but I don't know him personally.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
I've heard of him, but I don't know him personally.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Personally, I have always felt the best doctor in the world is the veterinarian. He can't ask his patients what is the matter - he's got to just know.
Ich persönlich habe stets den Veterinär für den besten Arzt der Welt gehalten: er kann seine Patienten nicht fragen, was los ist - er muss es einfach wissen.
People take things too personally and the good behaviour of some rewards the bad behaviour of others.
Die Leute nehmen alles zu persönlich, und das gute Verhalten der einen belohnt das schlechte der anderen.
The true art of acting is to conceal from the audience that which is part of the role and that which comes from you personally.
Die wahre Kunst bei der Schauspielerei ist es, dem Zuschauer zu verheimlichen, was zur Rolle gehört, und was zur eigenen Persönlichkeit.
If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.
Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.
I tell you that I am personally against abortion.
Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selbst erlegt und geschlachtet habe.
Do you know Tom personally?
Kennst du Tom persönlich?
Do you know Tom personally?
Kennt ihr Tom persönlich?

Filmuntertitel

I personally oppose this.
Ich personlich bin dagegen.
Princess Euphemia ordered it personally.
Von Prinzessin Euphemia hochstpersonlich.
Mark Penetti personally gave this to me.
Mark Penetti hat mir den Auftrag gegeben.
There's even a success story among those you know personally.
Es gibt sogar eine Erfolgsgeschichte bei Leuten, die du kennst.
I have personally known a very nervous young woman who often walked in her sleep.
Ich kannte persönlich eine sehr nervöse junge Frau die oft im Schlaf lief.
He's had to meet these people personally tonight.
Er musste heute all diese Leute begrüßen.
I'll take care of this guy Bingy myself, personally.
Ich werde mich selbst um Bingy kümmern, persönlich!
I'm to deliver them to the ambassador personally.
Ich werde ihn persönlich dem Botschafter übergeben.
This must never leave your hands till you have delivered it personally to the prime minister.
Lassen Sie dies nicht aus den Augen, bis sie es persönlich dem Premierminister übergeben haben.
Most of the depositors I know personally.
Ich kenne die meisten Kunden persönlich.
We only have ox carts, and every ox knows me personally.
Saßen Sie am Steuer? - Ja. Da haben Sie hier kein Glück.
And I personally would not care to refer them to, uh. to, uh.
Und ich erscheine zum Vortrag ungern vor diesem. diesem.
Whale had worked with or knew them, and naturally felt comfortable when he personally cast them in the film.
Whale kannte diese Schauspieler, und so fiel ihm die Besetzung der Rollen für den Film leicht.
The eminent George Bernard Shaw personally chose him to star opposite Vivien Leigh in the British production of Shaw's Caesar and Cleopatra, released in 1946.
George Bernard Shaw persönlich wählte Rains, als es darum ging, die männliche Hauptrolle in der britischen Verfilmung von Shaws Caesar und Cleopatra zu besetzen.

Nachrichten und Publizistik

Personally, I suspect Madoff's unenviable place in the record books will be secure for quite a while.
Persönlich vermute ich, dass Madoffs wenig beneidenswerter Platz in den Rekordbüchern noch für eine ganze Weile Bestand haben wird.
How people feel about themselves, personally and collectively, greatly influences the energy with which they develop themselves.
Wie sich die Menschen selbst sehen, als Einzelperson oder als Gruppe, beeinflusst die Energie mit der sie sich entwickeln in hohem Maße.
I have personally talked with more than 50 foreign leaders, and we all agree that only by coordinating our actions can we stop the devastation in West Africa and halt Ebola's spread.
Ich habe persönlich mit über 50 ausländischen Spitzenpolitikern gesprochen und wir sind uns einig, dass wir die verheerende Situation in Westafrika und die Ausbreitung des Ebola-Virus nur durch die Koordination unserer Maßnahmen beenden können.
Most donors see giving as personally rewarding.
Die meisten Spender erleben das Geben als persönliche Befriedigung.
The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising.
Die Tatsache, dass Religionsführer Khamenei diese Bemühungen persönlich unterstützt, macht diese Aussichten umso vielversprechender.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled.
Im persönlichen Umgang ist Blix liebenswürdig und humorvoll, politisch allerdings ist er schwach und leicht über den Tisch zu ziehen.
The president had hoped to repeat his role as Great Campaigner in previous elections, and so personally led his own campaign, ignoring criticism that he was unfairly taking advantage of the powers of his office.
Der Präsident hatte gehofft, seine Rolle als großer Wahlkämpfer aus früheren Urnengängen zu wiederholen, und führte daher den Wahlkampf persönlich. Er ignorierte dabei Kritik, dass er einen unfairen Vorteil aus der Macht seines Amtes zöge.
Indeed, I personally know a successful US hedge fund manager who is quite conservative and consistently votes Republican, but who is thinking of supporting Obama.
Tatsächlich kenne ich persönlich einen erfolgreichen amerikanischen Hedgefonds-Manager, der stockkonservativ ist und immer die Republikaner wählt, aber jetzt darüber nachdenkt, Obama zu unterstützen.
Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Cameron persönlich will keinen EU-Austritt Großbritanniens, aber er weiß, dass eine demokratische Abstimmung in irgendeiner Form notwendig ist, damit die Angelegenheit für zukünftige britische Regierungen erledigt ist.
Tellingly, the police chief went to his governmental superiors prior to the book's publication, appealing personally to a minister.
Bezeichnenderweise ging der Polizeichef vor Erscheinen des Buchs zunächst zu seinen Vorgesetzen in Regierungskreisen und wandte sich persönlich an einen Minister.
Personally, I love taking more and more vacations.
Ich persönlich liebe es, immer mehr Urlaub zu nehmen.
Personally, I rejoice in this.
Ich persönlich finde dies erfreulich.
Personally, I would probably err on the side of waiting longer and accept the very high risk that, when inflation does rise, it will do so briskly, requiring a steeper path of interest-rate hikes later.
Ich persönlich würde vermutlich lieber noch länger warten und das sehr hohe Risiko eingehen, dass die Inflation, wenn sie dann steigt, sehr schnell steigen wird, was später schnellere Zinserhöhungen erfordern würde.
GAZA CITY - Palestinian President Mahmoud Abbas has now personally presented Palestine's bid for full United Nations membership to UN Secretary-General Ban Ki-Moon.
GAZA-STADT - Palästinenserpräsident Mahmud Abbas hat den Antrag auf die Vollmitgliedschaft eines Staates Palästinas in den Vereinten Nationen nunmehr persönlich UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon übergeben.

Suchen Sie vielleicht...?