Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

desirable Englisch

Bedeutung desirable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch desirable?

desirable

erwünscht worth having or seeking or achieving a desirable job computer with many desirable features a desirable outcome (= suitable, worthy) worthy of being chosen especially as a spouse the parents found the girl suitable for their son

Übersetzungen desirable Übersetzung

Wie übersetze ich desirable aus Englisch?

Synonyme desirable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu desirable?

Sätze desirable Beispielsätze

Wie benutze ich desirable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
Mir ist ja klar, dass ich nicht der begehrenswerteste Mann auf der Welt bin, aber ich hoffe trotzdem, dass du es in Betracht ziehst, mit mir auszugehen.
It would be highly desirable for you to come.
Es wäre sehr wünschenswert, wenn du kämest.
It is impossible to travel faster than the speed of light, and certainly not desirable, as one's hat keeps blowing off.
Es ist unmöglich, schneller als das Licht zu reisen, und sicherlich auch nicht erstrebenswert, da einem ständig der Hut wegfliegt.
Though it is no longer considered a mistake to omit a comma, nevertheless it is desirable to put it in.
Es gilt zwar nicht mehr als Fehler, das Komma wegzulassen, aber es empfiehlt sich dennoch, es zu setzen.
What's desirable isn't always doable.
Das Wünschenswerte ist nicht immer machbar.

Filmuntertitel

In the first place, we both know Lanning's parents do not consider a marriage to Tina as desirable.
Wir beide wissen doch ganz genau, dass Lannings Eltern eine Heirat mit Tina nicht für wünschenswert halten.
The child's absence became desirable for all.
Die Abwesenheit des Kindes haben sich alle gewünscht.
You're very desirable when you're angry.
Sie sind reizend, wenn Sie böse werden.
I think you're the most desirable woman in the whole world.
Sie sind die begehrenswerteste Frau der ganzen Welt.
In these new circumstances I think it more than ever desirable that your unconventional, though in its purpose delightful visit should be cut short.
Unter diesen Umständen ziemt es sich nicht, dass Sie noch länger hier verweilen.
So, reverse the role of life. To us, it is death that is desirable.
Sie wissen, dass wir stets das Offensichtliche umkehren?
At this festive season of the year, Mr. Scrooge, it is more than usually desirable that we should make some slight provision for the poor and destitute.
Ich möchte nicht gestört werden und nichts zum Vergnügen der Faulenzer beisteuern. Es reicht mir, dass ich zur Erhaltung der An- stalten beitrage.
Marion is beautiful and desirable.
Marion ist wie geschaffen für die Liebe.
Though I have nothing against you personally and I can see wherein some quarters you might be considered desirable.
Allerdings habe ich persönlich nichts gegen dich. und kann erkennen, warum man dich für attraktiv halten könnte.
You are just as beautiful, just as desirable.
Du bist noch genau so schön und begehrenswert.
They are the two most desirable items in the world.
Beides ist begehrenswert.
Even Americans, I suppose, find it sometimes desirable to betray a confidence.
Vielleicht missbrauchen selbst Amerikaner manchmal das Vertrauen anderer.
Is that really desirable?
Er schlägt nicht nur so die Eier.
We will examine you and the others. discover desirable features to incorporate in our Earth colonizers.
Wir untersuchen Sie und die anderen, um wünschenswerte Funktionen zu entdecken mit denen wir unsere Besiedler der Erde ausstatten können.

Nachrichten und Publizistik

Obama is also correct that acting in concert with others is almost always desirable.
Obama hat auch recht damit, dass es fast immer wünschenswert ist, im Einvernehmen mit anderen zu handeln.
First, he would devise a comprehensive set of economic-policy initiatives that are both feasible and desirable - and, again, the scope for major differences here is limited.
Zuerst würde er ein umfassendes Paket praktikabler und wünschenswerter wirtschaftspolitischer Initiativen ins Leben rufen - und hier ist, wie gesagt, die Bandbreite möglicher Differenzen gering.
While Buffett's prescription of higher taxes for America's wealthy is entirely desirable, will Obama realize that a genius in one area may be a dunce in another?
Auch wenn Buffetts Rezept höherer Steuern für Amerikas Reiche sehr wünschenswert ist, muss Obama erkennen, dass jemand in einem Bereich ein Genie und in einem anderen ein Dummkopf sein kann.
A desirable way to broaden the tax base would be to put an overall cap on the amount of tax reduction that each taxpayer can achieve through deductions and exclusions.
Eine vernünftige Methode zur Verbreiterung der Steuerbasis wäre, den Betrag der Steuerreduzierung, den jeder Steuerzahler über Abzüge und Ausnahmen erzielen kann, zu begrenzen.
To say that free-rider problems are gone, or that multinational agreements are no longer desirable, would be incorrect.
Zu sagen, dass die Trittbrettfahrerprobleme perdu oder multinationale Übereinkünfte nicht länger wünschenswert sind, wäre verkehrt.
In addition, the European Parliament's detachment from national political debates means that it has less political legitimacy than is desirable.
Außerdem bedeutet der Abstand, den das Europäische Parlament von den nationalen politischen Debatten hat, dass es über weniger politische Legitimität verfügt, als wünschenswert wäre.
One of the least desirable targets seems laudable at first: full employment for all.
Eines der am wenigsten erstrebenswerten Ziele scheint auf den ersten Blick lobenswert: Vollbeschäftigung für alle.
This is not nearly as desirable an outcome as Pakistan joining what should be a common international effort.
Dies ist als Ergebnis weit weniger wünschenswert, als dass Pakistan sich an gemeinsamen internationalen Anstrengungen beteiligt.
Preserving biodiversity, it turns out, is not only desirable; according to three new studies by the economists Anil Markandya, Luke Brander, and Alistair McVittie, it also makes good financial sense, at least for some projects.
Wie sich zeigt, ist die Erhaltung der Artenvielfalt nicht bloß wünschenswert; laut drei neuen Studien der Ökonomen Anil Markandya, Luke Brander und Alistair McVittie ist sie zudem finanziell sinnvoll, zumindest was einige Projekte angeht.
Clearly, parliamentary brawls are not a desirable modus operandi.
Klarerweise sind parlamentarische Prügeleien kein wünschenswerter Modus operandi.
In practice, few of us can manage to compartmentalize our perceptions - and, perhaps, doing so would not be desirable.
In der Praxis gelingt es nur wenigen unter uns, Wahrnehmungen zu kategorisieren - und vielleicht wäre dies auch gar nicht wünschenswert.
Even before it was born, some economists (such as myself) asked whether a single currency would be desirable for such a heterogeneous group of countries.
Schon vor seiner Geburt fragten manche Ökonomen (einschließlich ich selbst), ob eine Gemeinschaftswährung für eine derart heterogene Gruppe von Ländern überhaupt wünschenswert wäre.
Friedman's voice was a skeptical breath of fresh air at a time when the reigning viewpoint was a kind of smug pseudo-socialism that did not recognize the astounding power of markets to accomplish desirable aims.
Friedmans Stimme war ein skeptischer frischer Luftzug zu einer Zeit, in der die vorherrschende Einstellung eine Art selbstgefälliger Pseudosozialismus war, der die erstaunliche Kraft des Marktes, wünschenswerte Ziele zu erreichen, nicht anerkannte.
Finally, policy reforms that are imposed by multilateral lenders are rarely conducive to desirable outcomes.
Schließlich bringen politische Reformen, die von ausländischen Geldgebern aufgenötigt werden, selten das erwünschte Ergebnis.

Suchen Sie vielleicht...?