Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

desired Englisch

Bedeutung desired Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch desired?

desired

greatly desired (= craved) wanted intensely the child could no longer resist taking one of the craved cookies it produced the desired effect

Übersetzungen desired Übersetzung

Wie übersetze ich desired aus Englisch?

Synonyme desired Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu desired?

Sätze desired Beispielsätze

Wie benutze ich desired in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Evening dress is desired.
Abendgarderobe ist erwünscht.
Your behavior leaves much to be desired.
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Your English composition leaves nothing to be desired.
Dein Englischaufsatz lässt nichts zu wünschen übrig.
It leaves nothing much to be desired.
Es lässt nicht viel zu wünschen übrig.
This result leaves much to be desired.
Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.
Your English leaves much to be desired.
Dein Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
The government's new economic plan leaves much to be desired.
Der neue Wirtschaftsplan der Regierung lässt viel zu wünschen übrig.
His performance left nothing to be desired.
Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig.
His pictures leave nothing to be desired.
Seine Bilder lassen nichts zu wünschen übrig.
His work leaves nothing to be desired.
Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig.
Tom's English leaves much to be desired.
Toms Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
Tom's English leaves much to be desired.
Toms Englisch lässt sehr zu wünschen übrig.
I had not been in my study five minutes when the maid entered to say that a person desired to see me.
Ich hatte keine fünf Minuten in meinem Arbeitszimmer zugebracht, als das Dienstmädchen eine Person ankündigte, die mich zu sprechen wünschte.

Filmuntertitel

But what she desired.
Doch was sie begehrte.
And the food don't leave nothing to be desired.
Und das Essen lässt nichts zu wünschen übrig.
Unfortunately we can't give you the desired apartment with five rooms. Why not?
Warum nicht?
Mr. Brandon, your wife's conduct leaves nothing to be desired.
Mr. Brandon, das Leben Ihrer Frau ist über jeden Zweifel erhaben.
Withdraw the air because the nitrogen and oxygen in air. interferes with the desired light bands of the spectrum.
Jetzt entziehen wir Luft, denn Stickstoff und Sauerstoff stören die gewünschten Lichtbereiche des Spektrums.
Did anyone ever tell you that your manners left much to be desired?
Hat dir mal jemand gesagt, dass dein Benehmen zu wünschen übrig lässt?
Well, what I can't understand is why did you pretend to be a county detective. unless the gas pills didn't have the desired effect?
Aber warum haben Sie sich denn als Justizbeamter ausgegeben. wenn diese Pillen wirklich funktionieren?
There is another who desired the death of her ladyship.
Es gab noch jemanden, der ihre Ladyschaft tot sehen wollte.
We should have else desired your good advice, in this day's council, but we'll take to-morrow.
Sonst hätten wir wohl Euren Rat gewünscht im Staatsrat heut, doch gönnt ihn morgen uns.
That leaves nothing to be desired.
Da bleiben ja keine Wünsche mehr offen.
In fact, I was somewhat flattered that you desired me.
Tatsächlich hat es mir geschmeichelt, dass Sie mich begehrten.
You regret nothing, you obtained what you desired.
Nein, Sie bedauern nichts. Sie haben das, was Sie wollten.
I didn't say they weren't desired. I only said there's a commandment against it.
Sie werden begehrt, aber es gibt ein Gebot, das es verbietet.
There are some girls who might even say.. thatourentirecourtship left something to be desired.
Es gibt einige Frauen, die sogar sagen würden, dass unsere gesamte Beziehung sehr zu wünschen übrig ließ.

Nachrichten und Publizistik

Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Einige europäische Wissenschaftler versuchten zu argumentieren, dass es keine Notwendigkeit für Fiskaltransfers amerikanischer Prägung gebe, weil jeder gewünschte Grad an Risikoteilung theoretisch über die Finanzmärkte erreicht werden kann.
However, aid was not directly linked to performance and results, and it is much more difficult to know whether it had the desired impact overall.
Allerdings wurde die Hilfe nicht direkt auf ihre Ergebnisse überprüft, und zu wissen, ob sie die gewünschte Wirkung hatte, ist viel schwieriger.
Vast administrative resources are being used to secure the desired result.
Ungeheure Verwaltungsmittel werden aufgewendet, um das gewünschte Ergebnis zu sichern.
Nothing is gained - and much is lost - when a desired policy outcome is put first.
Wenn das gewünschte politische Ergebnis an erster Stelle steht, hat man damit nichts gewonnen, aber viel verloren.
Genetic engineering can be dated from man's recognition that animals and crop plants can be selected and bred to enhance desired characteristics.
Die Anfänge der Gentechnik reichen zurück bis in jene Zeit, als der Mensch erkannte, dass Tiere und Nutzpflanzen selektiert und gezüchtet werden können, um erwünschte Merkmale in ihnen hervorzubringen.
Early biologists and agriculturists carried out selection for desired traits, generating poorly understood changes in the organisms' genetic material.
Die ersten Biologen und Landwirte nahmen diese Selektion vor, um erwünschte Merkmale zu erhalten. Damit haben sie Veränderungen im Erbmaterial eines Organismus vorgenommen, ohne diese Veränderungen grundsätzlich zu verstehen.
Despite these laws and institutional reforms our anti-corruption drives have, up to now, produced none of the desired results.
Ungeachtet dieser Gesetze und institutionellen Reformen haben unsere Anti-Korruptions-Vorstöße bisher noch nicht zum erwünschten Erfolg geführt.
Sometimes they never see the desired results.
Manchmal sehen sie niemals die gewünschten Ergebnisse.
The economy needs to be steered in the desired direction without triggering instability, making correct sequencing and coordination of policy measures essential.
Die Wirtschaft muss in die gewünschte Richtung gesteuert werden, ohne Instabilität zu verursachen, wofür die richtige Reihenfolge und Koordination politischer Maßnahmen entscheidend ist.
And yet Europe's current proposals on migration leave much to be desired. The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean.
Doch Europas aktuelle Vorschläge hinsichtlich Migration lassen viel zu wünschen übrig. Der Kontinent muss sich in sensiblerer Weise an seine Vergangenheit erinnern und den verzweifelten Menschen, die das Mittelmeer überqueren, großzügiger entgegentreten.
It is merely a first step toward a desired end - and entirely meaningless unless the second, third, and all subsequent necessary steps are taken.
Sie sind lediglich ein erster Schritt auf dem Weg zum angestrebten Ziel - und vollkommen bedeutungslos, sofern nicht der zweite, dritte und alle weiteren notwendigen Schritte unternommen werden.
Perhaps this two-track approach was inevitable, though it would be good to know the desired end-point.
Vielleicht war dieser zweigleisige Ansatz unvermeidlich, obwohl es gut wäre, den erwünschten Endpunkt zu kennen.
It is highly likely that desired health expenditures will be enormous for some things and trivial for others.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die gewünschten Gesundheitsausgaben für manche Dinge enorm und für andere kaum der Rede wert sein werden.
We analyzed trade-offs between competing objectives (say, equity versus efficiency), and prescribed policies to meet desired economic outcomes, including redistribution.
Wir haben Zielkonflikte analysiert (etwa Gerechtigkeit versus Effizienz) und politische Maßnahmen verordnet, mit denen die angestrebten wirtschaftlichen Resultate erzielt werden sollten, einschließlich Umverteilung.

Suchen Sie vielleicht...?