Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

worthwhile Englisch

Bedeutung worthwhile Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch worthwhile?
In einfachem Englisch erklärt

worthwhile

If something is worthwhile, it is good and important enough to spend time, effort, or money on it. Doing volunteer work to help others is really worthwhile.

worthwhile

sufficiently valuable to justify the investment of time or interest a worthwhile book

Übersetzungen worthwhile Übersetzung

Wie übersetze ich worthwhile aus Englisch?

Synonyme worthwhile Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu worthwhile?

Sätze worthwhile Beispielsätze

Wie benutze ich worthwhile in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It isn't worthwhile going there.
Es lohnt sich nicht nicht, dorthin zu fahren.
It isn't worthwhile going there.
Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.
It is worthwhile to have a try at it.
Einen Versuch ist es wert.
It is worthwhile to read the book.
Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
It is worthwhile visiting the museum.
Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.
It is worthwhile visiting that museum.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.
It is worthwhile to read this book.
Dieses Buch ist lesenswert.
It is worthwhile to read this novel.
Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.
I think it is worthwhile to see this film twice.
Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.
It is not worthwhile saving money.
Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.
Do you think it's worthwhile? I don't think so.
Findest du, es lohnt sich? Ich glaube nicht.
Do you think it's worthwhile? I don't think so.
Finden Sie, es lohnt sich? Ich glaube nicht.

Filmuntertitel

Do you have anything convincing to offer us? A worthwhile reason you'd tip us off?
Hast du einen überzeugenden Grund, warum du uns warnst?
People who are worthwhile.
Leute, die der Mühe wert sind.
Meaning that my friends aren't worthwhile?
Meine Freunde sind also nicht der Mühe wert?
It doesn't seem at all worthwhile for Denny to go back this way.
Dass Dennis jetzt noch zurück reitet.
You ought to know whether it's worthwhile or not.
Du solltest wissen, ob sichs lohnt.
I suppose by the time I get to town. it will hardly be worthwhile going to bed.
Bis ich wieder in der Stadt bin. lohnt es sich kaum noch, schlafen zu gehen.
Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our Nottingham friends are?
Hat sich die Reise aus London gelohnt, um zu sehen, wie wacker unsere Freunde sind?
But the headache. the next morning is worthwhile if you drink it with the right toast.
Aber das Kopfweh am nächsten Morgen ist es wert, wenn es den richtigen Trinkspruch gibt.
But it wouldn't be worthwhile. for you to go to all that trouble, because you're going home soon.
Ja. Aber für Sie würde sich das nicht lohnen, da Sie ja schon bald wieder gehen.
You should really see something worthwhile, like changing a copper coin into solid gold.
Du solltest erst sehen, wie sich eine Kupfermünze in echtes Gold verwandelt.
Love. that is, love that is really worthwhile grows slowly.
Liebe, also Liebe, die es wirklich wert ist, entwickelt sich langsam.
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr McNamara.
Am Ende ist nichts so schön, wie es vorher scheint.
I can think of nothing more dignified and homelike than sitting in front of a fireplace and having someone read a fine book to me. Something worthwhile.
Ich kann mir nichts Würdevolleres denken, als vor dem Kaminfeuer zu sitzen und mir von jemandem ein Buch vorlesen zu lassen.
Or if it was worthwhile or if it was all wasted.
Ob es sich gelohnt hat oder ob alles umsonst war.

Nachrichten und Publizistik

Real reductions in carbon emissions will occur only when better technology makes it worthwhile for individuals and businesses to change their behavior.
Reale Verringerungen der Kohlenstoffemissionen wird es zu geben, wenn bessere Technologien es für Privatverbraucher und Unternehmen lohnend machen, ihr Verhalten zu ändern.
Like all worthwhile PR efforts, the MDGs served to raise awareness, galvanize attention, and mobilize action - all for a good cause.
Wie alle guten Werbeaktionen haben sie Bewusstsein geschaffen, Aufmerksamkeit aktiviert und Aktionen mobilisiert - alles für einen guten Zweck.
We need to recognize that what really matters isn't buying more and more consumer goods, but family, friends, and knowing that we are doing something worthwhile with our lives.
Wir müssen erkennen, dass es nicht wirklich auf den Kauf von immer mehr Gebrauchsgütern ankommt, sondern auf die Familie, Freunde und das Wissen, dass wir mit unserem Leben etwas Lohnendes anfangen.
If such a toll could be substantially reduced at moderate cost, the investment would be worthwhile.
Wenn man eine derartige Opferzahlen zu akzeptablen Kosten erheblich senken könnte, wäre das eine lohnende Investition.
As a recent Quilliam Foundation report concludes, Daesh plays on the youthful desire to be part of something worthwhile; it is the organization's utopian appeal that is most alluring to new recruits.
Ein aktueller Bericht der Quilliam Foundation kommt zu dem Schluss, dass Daesh den jugendlichen Wunsch aufgreift, Teil von etwas Lohnendem zu sein; es ist die utopische Anziehungskraft der Organisation, die für die neuen Rekruten am anziehendsten ist.
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels.
Ehemalige Inhaber hoher politischer Ämter auf nationaler Ebene finden es inzwischen lohnenswert, nach Brüssel zu gehen.
This is undoubtedly a worthwhile aim that can contribute to national prosperity and help young people realize the American Dream.
Dies ist unzweifelhaft ein erstrebenswertes Ziel, das zum nationalen Wohlstand betragen und jungen Leuten helfen kann, den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden zu lassen.
It is no longer a question whether it is worthwhile to have a common currency.
Die Frage ist nicht länger, ob sich eine gemeinsame Währung lohnt.
Of course, these sacrifices might be worthwhile were they helping Greece reduce its public debt to manageable levels.
Natürlich könnten diese Opfer der Mühe wert sein, wenn sie Griechenland helfen würden, seine Staatsverschuldung auf ein tragbares Niveau zu senken.
It is worthwhile to consider these limitations of GDP as a measure of wealth.
Diese Begrenzungen des BIP sollten wir berücksichtigen.
Making money gives us something to do that feels worthwhile, as long as we do not reflect too much on why we are doing it.
Geldverdienen vermittelt uns das Gefühl, etwas Erstrebenswertes zu tun, zumindest so lange wir nicht allzu intensiv darüber nachdenken, warum wir es tun.
Instead of agreeing to broad aspirations, it would have been more worthwhile to use the goals to highlight specific, more achievable investments.
Statt sich auf breit gefasste Absichten zu einigen, hätte man diese Ziele nutzen können, um spezielle, leichter umsetzbare Investitionen in Angriff zu nehmen.
Of course, this would have increased the IMF's already-large exposure to Greece; but this would have been a worthwhile trade-off, because it would have served a strategy that would have had a much better chance of success.
Natürlich hätte dies das bereits jetzt starke finanzielle Engagement des IWF in Griechenland noch verstärkt, aber dieses Risiko hätte sich gelohnt, da damit eine Strategie mit deutlich höheren Erfolgschancen unterstützt worden wäre.
But recent events at the European Central Bank, in Germany, and in global financial markets, make it worthwhile to consider a favorable scenario for the common currency's future.
Aber angesichts der jüngsten Entwicklungen bei der Europäischen Zentralbank, in Deutschland und auf den weltweiten Finanzmärkten ist es angemessen, ein positives Szenario für die Zukunft der Gemeinschaftswährung zu entwerfen.

Suchen Sie vielleicht...?