Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

depressing Englisch

Bedeutung depressing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch depressing?
In einfachem Englisch erklärt

depressing

If something is depressing it makes you sad. I find news about problems in the world depressing.

depressing

If you are depressing something, you are making it lower.

depressing

(= cheerless, uncheerful) causing sad feelings of gloom and inadequacy the economic outlook is depressing something cheerless about the room a moody and uncheerful person an uncheerful place

Übersetzungen depressing Übersetzung

Wie übersetze ich depressing aus Englisch?

Synonyme depressing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu depressing?

Sätze depressing Beispielsätze

Wie benutze ich depressing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I can't think of anything more depressing than that.
Mir fällt nichts Traurigeres ein als das.
Black is depressing.
Schwarz macht schwermütig.
Black is depressing.
Schwarz ist bedrückend.
That was depressing.
Das war bedrückend.
That was depressing.
Das war deprimierend.
It was depressing.
Es war bedrückend.
It was depressing.
Es war deprimierend.
What I saw was depressing.
Was ich sah, war deprimierend.
That is a depressing thought.
Das ist ein beklemmender Gedanke.
That's a depressing thought.
Das ist ein beklemmender Gedanke.
The linguistic homogeneity of this place is depressing.
Der sprachliche Einförmigkeit hier ist bedrückend.

Filmuntertitel

Very depressing having your own daughter married, and not be there.
Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei.
It's depressing.
Es deprimiert mich.
Jack, my future looks pretty depressing.
Jack, meine Zukunft sieht trübe aus.
How depressing.
Herabwürdigend.
It's too depressing.
Es ist zu deprimierend.
That's what's so depressing. My own father, a scoundrel. Mortgaging the mortgage on our castle which was already mortgaged.
Das ist es ja, mein eigener Vater ist ein Gauner, oder wie nennst du einen Mann, der eine Hypothek auf sein Schloss aufnimmt das schon überbelastet ist.
Interesting and somewhat depressing for it emphasised how far I had yet to travel.
Ein deprimierender Anblick, denn nun wusste ich, was noch vor mir lag.
It's so depressing.
Sie deprimieren mich.
Hoffy, I'm sorry about the mouse trap, but the war news are very depressing anyway.
Hoffy, tut mir leid wegen der Mausefalle, aber die Kriegsnachrichten sind ohnehin sehr deprimierend.
Depressing, huh?
Nimm einen tiefen Zug.
Must be depressing to be a bird. and know the hunting season is on.
Ich möchte kein Vogel in der Jagdzeit sein.
It's opening night of the last depressing week of L.B. Jefferies in a cast.
Es ist der Eröffnungsabend der letzten Depri-Woche von L.B. Jefferies mit Gips.
It's depressing!
Das deprimiert mich!
To tell the truth, I find it ever so slightly depressing.
Wenn ich ehrlich sein soll, ich finds ein bissel bedrückend.

Nachrichten und Publizistik

Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Eliminating or reducing this trade gap without depressing economic activity and employment in Greece requires that the country export more and import less.
Um diese Kluft in der Handelsbilanz zu beseitigen oder zu verringern, ohne damit die wirtschaftlichen Aktivitäten oder die Beschäftigung in Griechenland zu dämpfen, muss Griechenland mehr exportieren und weniger importieren.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
Nun, da höhere Zinsen die Häuserpreise unter Druck setzen, ist das Spiel vorbei.
But, as with today's toxic assets, there was no market, and rapid disinvestment would have triggered fire-sale prices, depressing all asset values in the economy and resulting in more bank failures.
Aber, wie bei den giftigen Papieren heute, gab es keinen Markt und rasche Desinvestition hätte Spottpreise nach sich gezogen, die alle Vermögenswerte in der Wirtschaft in Mitleidenschaft gezogen und zu weiteren Bankenkollapsen geführt hätten.
Oil prices may fall once these shocks dissipate, but speculative effects could keep them relatively high, weakening the world economy and depressing stock markets.
Spekulationseffekte jedoch könnten dafür sorgen, dass sie relativ hoch bleiben. Dies würde die Weltwirtschaft schwächen und die Börsen unter Druck setzen.
A depressing aspect of Ferguson's interpretation is his failure to acknowledge the impact of the Great Recession on government performance and business expectations.
Ein deprimierender Aspekt an Fergusons Skrupellosigkeit ist sein Versäumnis, die Auswirkungen der Großen Rezession auf Regierungsleistung und Wirtschaftserwartungen anzuerkennen.
Critics of Bachelet claim that this agenda is already depressing business investment and is responsible for relatively slow economic growth.
Bachelets Kritiker behaupten, dass diese Agenda schon jetzt auf die Investitionen der Unternehmen drückt und für das relativ geringe Wirtschaftswachstum verantwortlich ist.
The current state of affairs is all the more depressing because global economic growth in the past four years has been the fastest since the early 1970's.
Der gegenwärtige Zustand ist umso deprimierender, als das weltweite Wachstum der letzten vier Jahre das höchste seit Anfang der 1970er Jahre war.
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.
Ein Opfer dieser Entwicklung wird Japan sein, wo ein anämisches Wachstum der Realeinkommen die Binnennachfrage dämpft und Exporte nach China das kleine bisschen Wachstum aufrechterhalten.
The bust, with its banking problems and unemployment, is likely to last for most of the coming decade, depressing growth in all those countries which looked so strong in 2008.
Die Krise, mit ihren Bankproblemen und ihrer Arbeitslosigkeit, wird wahrscheinlich einen Großteil des kommenden Jahrzehnts andauern und das Wachstum in all den Ländern schwächen, die 2008 stark aussahen.
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Dennoch ist es deprimierend zu hören, dass sich viele Universitätsinstitute noch immer verweigern.
This is a dark view of modern economies, and a depressing blueprint for the future.
Dies ist eine sehr dunkle Auffassung moderner Ökonomie und ein deprimierender Entwurf für die Zukunft.
But if all firms cut wages simultaneously, the resulting weakness of overall demand undermines companies' incentives to invest, in turn depressing productivity growth.
Wenn aber alle Unternehmen die Löhne gleichzeitig kürzen, gefährdet die anschließende Schwäche der allgemeinen Nachfrage die Investitionsanreize für die Firmen, wodurch wiederum das Produktivitätswachstum sinkt.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus.
Schon dies allein kann einen schwächenden Effekt auf die Wirtschaft haben und die geldpolitischen Stimuli teilweise außer Kraft setzen.

Suchen Sie vielleicht...?