Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dunkel Deutsch

Übersetzungen dunkel ins Englische

Wie sagt man dunkel auf Englisch?

Sätze dunkel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dunkel nach Englisch?

Einfache Sätze

Draußen ist es ganz dunkel.
It's all dark outside.
Draußen ist es ganz dunkel.
It's totally dark outside.
Der Himmel war vollkommen dunkel.
The sky was completely dark.
Der Himmel wird dunkel.
The sky is getting dark.
Es war dunkel unter der Brücke.
It was dark under the bridge.
Unter der Brücke war es dunkel.
It was dark under the bridge.
Es wird gerade dunkel draußen.
It is getting dark outside.
Es wird draußen dunkel.
It is getting dark outside.
Es ist dunkel draußen.
It is dark outside.
Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet.
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.
We saw a dim light in the darkness.
Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen.
It is too dark to play outside.
Komm nach Hause, bevor es dunkel wird.
Come home before it gets dark.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
I want to reach the hotel before it gets dark.

Filmuntertitel

Es gibt Menschen, Herzog, die sehen nur Licht, und das Dunkel ist ihnen fremd.
There are people who only see the light and darkness is alien to them.
In ihr schwärzliches Licht will ich tief mich verkriechen, eintauchen tief in ihr leuchtendes Dunkel!
I want to crawl into its dark light, dive into its shining darkness!
Hör zu: Wenn alles hell ist, und du willst es dunkel machen, was tust du?
Look, when everything's light and you wanna make 'em dark.
Wenn alles dunkel ist, und du willst es hell machen.
When everything's dark and you wanna make 'em light.
Aber unter den Bäumen war es dunkel, sehr dunkel.
But it was dark under the trees, very dark.
Aber unter den Bäumen war es dunkel, sehr dunkel.
But it was dark under the trees, very dark.
Ich erinnere mich dunkel, dass ich meinen Vater damals fragte, ob er einen Brunnen grabe.
You know, I faintly remember asking my father if he was digging a well. Oh, I'm sorry.
Sagten Sie nicht, bis es dunkel ist, könnten wir reden?
I thought you said we could talk until it got dark?
Ja, es ist dunkel, nicht wahr?
It is dark, isn't it?
Das ist viel zu dunkel.
That's too dark.
Dass du aus dem Dunkel der Nacht zwei deiner einsamen Kinder zusammengeführt und mir einen Freund geschickt hast. Dieser wird mir Licht meiner Augen und Stab und Stütze sein.
And now, out of the silence of the night, hath brought two of thy lonely children together, and sent me a friend to be a light to mine eyes and a comfort in time of trouble.
Verstau die Vorräte an Bord, sobald es dunkel ist.
Stow the provisions away on board as soon as it's dark.
Es ist noch dunkel.
It's still dark.
Es ist wieder dunkel.
It's dark again, sir.

Nachrichten und Publizistik

Wer ist noch dort, um in dem Dunkel ein Licht zu entzünden?
Who is there now who can still light a candle in the dark?
Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus; Pessimisten argwöhnen, dass im ökonomischen Dunkel eine Rezession der dritten Art lauert.
Optimists predict a recession of the second type; pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Es ist weiß, nicht dunkel; es wird in die Nase gezogen und nicht gespritzt; es wird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
Cocaine is fashionable because it is attractive: white, not dark; sniffed, not injected; consumed in a living room or a fashionable night-club, not in a dark alley.
Es bleibt ein beträchtlicher Kapazitäts-Überhang - wie Glasfaserkabel, die noch dunkel sind und darauf warten, dass das Licht durch sie hindurch geht.
There remains a considerable capacity overhang--such as fiber optic lines that remain dark, having yet to see any light pass through them.
Statt dass die EU jedoch gefährdeten Nationen wie der Ukraine den Arm reicht, bleibt das Leuchtfeuer der EU leider dunkel und ihre Führer stumm.
Unfortunately, instead of reaching out to endangered nations like Ukraine, the EU beacon remains dark and its leaders silent.
Die Dunkle Materie ist tatsächlich nicht dunkel im herkömmlichen Sinne, sondern völlig transparent.
The dark matter is actually not dark in the usual sense, but utterly transparent.
Eine Person mit klinischer Depression empfindet ihr gesamtes Leben als dunkel, leer und ohne normale menschliche Gefühle wie Vorfreude, Vergnügen und Sinnerleben.
The person with clinical depression finds his or her entire being dark and vapid, devoid of ordinary human feelings like anticipation, pleasure, and meaningfulness.

Suchen Sie vielleicht...?