Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dismal Englisch

Bedeutung dismal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dismal?

dismal

(= blue, dark, disconsolate, gloomy, grim) causing dejection a blue day the dark days of the war a week of rainy depressing weather a disconsolate winter landscape the first dismal dispiriting days of November a dark gloomy day grim rainy weather

Übersetzungen dismal Übersetzung

Wie übersetze ich dismal aus Englisch?

Synonyme dismal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dismal?

Sätze dismal Beispielsätze

Wie benutze ich dismal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The outlook for the defense program is dismal.
Die Aussicht für das Verteidigungsprogramm ist düster.
The prospects for Japan's future look dismal.
Die Aussichten für Japans Zukunft sind düster.

Filmuntertitel

Oh, it'll be a relief to see light in those dismal old windows.
Endlich zieht wieder Leben in die alten Gemäuer ein.
The time has been, my senses would have cool'd to hear a night-shriek. And my fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in't.
Es gab eine Zeit, wo kalter Schauer mich fasste, wenn der Nachtvogel schrie, das ganze Haupthaar bei einer schrecklichen Geschichte empor sich richtete, als wäre Leben drin.
And, incidentally, my political career. Seems to have come to a rather, uh, dismal end.
Und meine politische Karriere scheint zufälligerweise zu einem eher tristen Ende gekommen zu sein.
What a dismal bore you are, Anquetin.
Was für ein Langweiler du bist, Anquetin.
D for dull and for depressing, dismal and deadly!
D wie dumm und deprimierend, dämlich und Degout!
It's movingly dismal.
Es ist bewegend düster.
Keeping to the theme of tonight's program, I must warn you that before you get a look at the pleasant scenery, we must first pass through one of those dismal tunnels.
Um beim Thema des heutigen Abends zu bleiben, muss ich Sie warnen, denn bevor Sie in den Genuss schöner Bilder kommen, müssen wir erst einen düsteren Tunnel durchfahren.
Anniversaries are so dismal, especially one particular anniversary.
Jahrestage sind so trostlos. Und ganz besonders ein bestimmter Jahrestag.
This may look to you like any dismal, dark and dingy alley that lies skulking off a million myriad shadow-places off the main drags.
Das mag für Sie wie eine triste, dunkle und schäbige Gasse aussehen, die wie unzählige finstere Orte, feige neben der Hauptstraße lauert.
But crowning you, we hoped you won't forget the dismal fate of your forbears.
Als Sie König wurden, hofften wir, dass Sie das tragische Schicksal Ihrer Vorahnen nicht vergessen.
They saw a barren-looking island, flanked, like life's ramparts, by the contours of a horribly steep and dismal bluff.
Eine Insel gegenüber schien verlassen. Rechts und links verlief eine entsetzlich schwarze Felswand, wie die Stadtmauern der Welt.
You dismal bird! You and your submarine!
Du elender Versager mit deinem U-Boot!
Your tricks are so bloomin' dismal.
Deine Streiche sind so jämmerlich!
My fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in it.
Und wenn ich mich erschreckte. sträubten sich mir die Haare, als hätten Leben sie in sich.

Nachrichten und Publizistik

But this is not the first time that physicists and mathematicians have looked to biology for new fields to plow, and the history of such efforts has been fairly dismal.
Doch ist dies nicht das erste Mal, dass Physiker und Mathematiker in der Biologie nach neuen Arbeitsfeldern Ausschau halten. Aber die Geschichte dieser Bemühungen sah bisher ziemlich trübe aus.
These distortions, not any shortcomings of the single currency, account for the euro area's dismal economic performance.
Diese Verzerrungen, und nicht die Mängel der Einheitswährung, sind für die klägliche Wirtschaftsleistung der Eurozone verantwortlich.
The future of the West Bank is equally dismal.
Die Zukunft des Westjordanlandes ist ebenso trostlos.
Indeed, the extravagance of these conferences seems to grow, rather than shrink, as their dismal results become more apparent.
Tatsächlich scheint die Extravaganz dieser Konferenzen, je klarer sich die Dürftigkeit ihrer Ergebnisse abzeichnet, eher zu- als abzunehmen.
They voted for Kuchma not because they approve of his policies -- his administration's economic record is dismal -- but because they did not want to see a return of communism.
Sie hatten für Kuchma gestimmt, nicht weil sie seine Politik billigten - die Bilanz seiner ökonomischen Erfolge ist nämlich sehr trostlos -, sondern weil sie keine Rückkehr zum Kommunismus wollten.
The dismal failure of Middle Eastern and North African economies to deliver the prosperity that their people desperately want is a constant factor pushing people into the streets.
Das klägliche Scheitern von Volkswirtschaften im Nahen Osten und in Nordafrika für den Wohlstand zu sorgen, den ihre Bürger dringend herbeisehnen ist eine Konstante, die die Menschen auf die Straße gehen lässt.
The country has done its best to live down it dismal past.
Das Land hat sein Bestes gegeben, um seine trostlose Vergangenheit vergessen zu machen.
Most of the rest languish in conditions that offer generally dismal prospects.
Die meisten der übrigen leiden unter Bedingungen, die nur wenig Aussicht auf Besserung versprechen.
It would be unfair, however, to blame the Berlusconi government alone for this dismal performance.
Es wäre dennoch unfair, nur die Regierung Berlusconi für diese klägliche Wirtschaftsleistung verantwortlich zu machen.
Consider a few dismal statistics reflecting the current state of affairs. Real (inflation-adjusted) median household income in the US is about the same as in 1979.
Betrachten wir ein paar düstere Statistiken zur aktuellen Lage: Die realen (inflationsbereinigten) Medianhaushaltseinkommen in den USA sind etwa so hoch wie 1979.
Instead, it condemns Central America to carry its dismal past far into the future.
Stattdessen verurteilt es Zentralamerika, seine trostlose Vergangenheit bis weit in die Zukunft zu tragen.
A dismal silence greeted its publication, which left Germany's pro-European establishment isolated and dispirited.
Die Veröffentlichung wurde mit bedrückendem Schweigen aufgenommen, was Deutschlands pro-europäisches Establishment isoliert und entmutigt zurückließ.
It was those conflicts, rather than some technical flaw in the operation of the economy, which made the Great Depression of the 1930's such a dismal and destructive event.
Es waren derartige Konflikte und kein irgendwie gearteter technischer Fehler im Betrieb der Volkswirtschaft, die die Große Depression der 1930er Jahre zu einem so trostlosen und destruktiven Ereignis machten.
Even within cities, poor areas are so disconnected and inadequately endowed that productivity is dismal.
Selbst innerhalb der Großstädte sind die armen Gebiete so isoliert und unzureichend ausgestattet, dass die Produktivität trübselig ist.

Suchen Sie vielleicht...?