Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

смотр Russisch

Bedeutung смотр Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch смотр?

смотр

военн. официальное ознакомление командования с войсковыми частями Выстроились в одну шеренгу, как на смотру, кланяются. Можно устроить чрезвычайный смотр Преображенского полка. Мне сказали, что Аракчеев производит смотр артиллерии, но по виду это уже сущая война та война, в которую не верю. публичная демонстрация результатов деятельности, общественная проверка чего-либо В пригородном поселке был смотр художественной самодеятельности. Мы получили вторую премию на республиканском смотре. Выписавшись из госпиталя, он отправился на смотр исполнителей русской народной песни, происходивший в Москве. В палату ворвались девочки они учили осетинский танец для выступления на смотре творческой самодеятельности.

Übersetzungen смотр Übersetzung

Wie übersetze ich смотр aus Russisch?

Synonyme смотр Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu смотр?

Sätze смотр Beispielsätze

Wie benutze ich смотр in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии.
Die Imperatoren von Russland und Österreich inspizierten ihre Armee.
Надеюсь, ты придешь на смотр болельщиц.
Kommst du zu den Cheerleadern?
Говорят, некая молодая леди устраивает смотр телохранителей этим вечером.
Man sagt, dass eine gewisse junge Dame heute Abend um einen Leibwächter ersuchen wird.
У них там смотр.
Sie prüfen Bewerber.
Принцесса Амелия Минйонетт Термополис Ринальди проводит смотр королевской гвардии Женовии.
Prinzessin Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi beschaut die Königliche Garde von Genovien.
Я организовал небольшой смотр в модельном агентстве в центре города.
Ich habe einen kleinen Besuch bei einer Model-Agentur in der Innenstadt arrangiert.
Мы проведем смотр всех сил, которые в нашем распоряжении.
Oder einen Albtraum. Von Lucrezia?
Святой отец провел смотр папских войск.
Und was werft Ihr diesem Borgia-Papst vor?
Давайте устроим смотр, и заставим их служить цели, дав клятву верности.
Lasst sie uns begutachten und sie mit einem Treueschwur an unser Vorhaben binden.
У Джоуи Гутиереза намечается повторный смотр.
Joey Gutierrez steht zur Neubewertung an.
Я уже обговорил это с Майклом Адеейном, мы постарались исключить как можно больше, но, разумеется, остались собрания Тайного Совета, присвоение званий и смотр войск.
Major Adeane und ich versuchten, so viel wie möglich zu streichen, aber es werden noch die Treffen des Kronrats stattfinden, einige Investituren. -Und Militärinspektionen.

Suchen Sie vielleicht...?