Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

регулировать Russisch

Bedeutung регулировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch регулировать?

регулировать

упорядочивать, налаживать направлять развитие, движение чего-либо (о машинах, механизмах) приводить в состояние, обеспечивающее нормальную, правильную работу Антикоагулянтное действие ионных и неионных РКС слишком слабо, чтобы с его помощью можно было регулировать повышенный тромбогенный потенциал. управлять дорожным движением

Übersetzungen регулировать Übersetzung

Wie übersetze ich регулировать aus Russisch?

регулировать Russisch » Deutsch

regulieren regeln einstellen richten in Ordnung bringen steuern abschließen abgleichen

Synonyme регулировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu регулировать?

Sätze регулировать Beispielsätze

Wie benutze ich регулировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя.
Das heißt, Sie müssen den Heizkessel in Betrieb halten, die verschiedenen Hotelflügel abwechselnd beheizen, eventuelle Frostschäden beseitigen und aufpassen, dass das Hotel den Winter in gutem Zustand übersteht.
Впрочем, нам всё равно регулировать уличное движение до конца жизни.
Wir werden den Rest unseres Lebens den Verkehr regeln müssen.
Я буду следить за плотностью скальных слоев и регулировать мощность луча по мере продвижения вглубь.
Ich überwache die Felsdichte und passe die Partikelstrahlstärke an.
Вы умете регулировать отопление? Конечно!
Wisst ihr, wie man die Heizung abstellen kann?
Мы могли бы регулировать скорость распада введённых вам изотопов, синхронизируя ее с частотой колебаний сингулярности.
Wir könnten die Zerfallskonstante des Isotops, das wir Ihnen injizieren, der Frequenz der Singularität anpassen.
Я объединила управление времен- ным сдвигом, чтобы можно было регулировать его прямо отсюда.
Ich habe die Zeitsteuerung eingebaut, sie kann von hier angepasst werden.
Это способ регулировать численность заключенными.
So steuern sie die Belegung des Gefängnisses.
Вы не можете регулировать мораль законом, Деленн.
Sie können moral nicht vorschreiben, DeIenn.
Он более не способен регулировать имплантанты.
Er steuert Ihre Implantate nicht mehr.
Без кортикального узла, как вы будете регулировать свои имплантанты?
Wie willst du deine Implantate steuern?
Я буду управлять кораблем, чтобы регулировать его движения.
Ich manövriere das Schiff, um es ihrer Bewegung anzupassen.
Если вы извлечёте главный управляющий кристалл, то регулировать распределение энергии будет нечем.
Wird der Hauptsteuerkristall entfernt, regelt nichts die Energieverteilung.
Гипердвигатель был оснащен буфером, разработанный, чтобы регулировать колебания энергии от наквадака.
Der Hyperantrieb hat einen Puffer, der die Energie-Fluktuationen des Naquadria ausgleichen soll.
Но мы не имеем никакого способа регулировать это или вычислить расстояние, которое мы прошли из-за неустойчивости наквадака.
Wir können es weder regulieren noch unsere Distanzen kalkulieren, wegen der Instabilität des Naquadria.

Nachrichten und Publizistik

К сожалению, системы торговли квотами трудно регулировать, и они не дают чётких сигналов о будущей стоимости разрешений.
Leider sind derartige Systeme schwer zu regulieren und geben keine klaren Hinweise auf den künftigen Preis dieser Emissionsrechte.
Можем ли мы регулировать системный риск?
Können wir systemische Risiken regulieren?
ДРЕЗДЕН - Насколько должны правительства регулировать или взимать налоги за зависимости?
DRESDEN - In welchem Umfang sollten Regierungen Suchtverhalten regulieren oder besteuern?
Лейбористские лидеры, такие как Клемент Эттли, первый премьер-министр после Второй мировой войны, были не против рыночной экономики; они просто хотели регулировать рынки таким образом, чтобы лучше всего служить интересам рабочего класса.
Labour-Führer wie Clement Attlee, der erste Ministerpräsident nach den Zweiten Weltkrieg, waren nie gegen die Marktwirtschaft eingestellt, sondern wollten die Märkte nur auf eine Art regulieren, die die Interessen der Arbeiterklasse am besten erfüllt.
Они утверждают, что будут регулировать конфликт интересов; но мы видим, что они, возможно, урегулируют его в своих собственных интересах.
Sie geben vor, Interessenskonflikte auszuräumen, aber wir sehen, dass sie sie nur zu ihrem eigenen Vorteil ausräumen.
Правительство далеко не одиноко в создании правил, принципов и указаний, позволяющих структурировать и регулировать общественную жизнь.
Der Staat ist bei der Aufstellung der formalen Regeln, Prinzipien und Richtlinien, die das öffentliche Leben strukturieren und regulieren, schwerlich allein.
Даже до инцидента с траулером Китай пытался регулировать экспорт редкоземельных элементов, характеризуя их как стратегический ресурс.
Selbst vor dem Trawlervorfall versuchte China, den Handel mit seltenen Erden zu regulieren, und erklärte sie zum strategischen Rohstoff.
Китайские руководители говорят, что беспокойство по поводу чрезмерного использования природных ресурсов и незаконный экспорт редкоземельных элементов подсказали им идею, что отрасль можно регулировать более тщательно.
Chinesische Regierungsvertreter behaupten, dass Sorgen über eine übermäßige Ausbeutung und den illegalen Export dieser Erden sie dazu veranlasst hätten, die Branche stärker zu regulieren.
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать - или даже запрещать - использование электронных сигарет.
Unterdessen verfolgen Gesundheitsbehörden und staatliche Stellen jedoch einen angstbasierten Ansatz und beeilen sich, den Gebrauch der E-Zigarette zu regulieren - oder gar zu verbieten.
Из этого следует, что развивающиеся рынки, поощряя вхождение к себе иностранных банков, должны, в то же время, строго регулировать политику кредитования местного населения и организаций этими банками.
Die Folgerung ist, dass die Schwellenmärkte zwar das Engagement ausländischer Banken in ihren Ländern ermutigen, gleichzeitig jedoch die örtlichen Kreditvergabepraktiken dieser Banken streng regulieren sollten.
С мая месяца комиссия Евросоюза по торговой политике занималась подготовкой новых строгих правил, с помощью которых она будет регулировать экспорт российских товаров в Евросоюз.
Seit Mai ist der für Handelspolitik zuständige Teil der EU-Kommission dabei, neue rigorose Regulierungen für russische Exporte in die Union auszuarbeiten.
Учитывая это, насколько свободны кредитные агентства в выражении своего мнения тем самым организациям, которые будут регулировать их?
Wie frei sind die Rating-Agenturen angesichts dieser Lage wohl dabei, ihre Meinung über eben jene Institutionen zu äußern, deren Regulierung sie unterstehen werden?
Финансовые рынки необходимо регулировать, чтобы не страдали аутсайдеры, инвестирующие в компании.
Wir sollten unsere Finanzmärkte so regulieren, dass außen stehende Investoren nicht geschröpft werden.
До 2007 года политический интерес к ужесточению глобальных стандартов был невелик. Отдельные страны выступали против идеи вмешательства некоего международного органа в их суверенное право самостоятельно регулировать свои больные банковские системы.
Vor 2007 hat es kaum politisches Interesse an strengeren globalen Standards gegeben, und einzelne Länder haben sich dagegen gewehrt, dass sich ein internationales Gremium in ihr Hoheitsrecht einmischen könnte, ein unsolides Bankensystem zu beaufsichtigen.

Suchen Sie vielleicht...?