Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

мотив Russisch

Bedeutung мотив Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мотив?

мотив

разг. напев, мелодия муз. ритмическая единица мелодии филол. простейшая единица сюжета; тема, сюжет произведения искусства книжн. повод, побуждение к какому-либо действию причина, довод

Übersetzungen мотив Übersetzung

Wie übersetze ich мотив aus Russisch?

Synonyme мотив Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мотив?

Sätze мотив Beispielsätze

Wie benutze ich мотив in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Каков был мотив его деяния?
Was war das Motiv seiner Tat?
Я не могу вспомнить мотив той песни.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
Какой красивый мотив!
Was für eine schöne Melodie!
Я уже не помню мотив этой песни.
Ich erinnere mich nicht mehr an die Melodie dieses Liedes.

Filmuntertitel

У тебя был мотив.
Du hast ein gutes Motiv.
Этот мотив никак не выходит из головы. Где я его слышал?
Wenn ich bloß wüsste, wo ich diesen Ohrwurm herhabe.
Слышите мотив?
Hören Sie das?
У него был мотив и возможность.
Er hatte ein Motiv und eine Chance.
Мотив, намерения, возможность.
Das Motiv, die Umstände und auch die Ausführung.
Ты дала им мотив, который они искали.
Er sagt, du hast ihnen das motiv geliefert, dass ihnen gefehlt hat.
Это не так, ваша честь, я пытаюсь установить мотив убийства.
Das ist sie, euer ehren. Ich versuche, das tatmotiv aufzudecken.
И нам нужен мотив, нужен позарез.
Aber jetzt müssen wir einen Grund finden. So schnell wie möglich.
Воттебе и мотив.
Da haben wir das Motiv.
Понимаете, я искал мотив.
Verstehen Sie, ich hab ein Motiv gesucht.
Обвинение тоже искало мотив.
Sie sagten, das wär ein Motiv. Das sagte die Anklage auch.
Но это очень слабый мотив.
Das war kein sehr starkes Motiv.
Мотив, Ариан?
Das Motiv, bitte.
Вот и всё, папа, вот и весь мотив.
Das ist alles, Papa. Das ist das Motiv.

Nachrichten und Publizistik

После того, как Городской Суд Варны отказал в разрешении на экстрадицию, решив, что обвинения имели политический мотив, болгарские власти угрожали выслать его.
Nachdem das Stadtgericht von Varna sich weigerte, die Auslieferung zuzulassen, da es die Vorwürfe für politisch motiviert hielt, drohten die bulgarischen Behörden, ihn zu deportieren.
Иногда жертвы - военные, а преступники - государства, иногда мотив кажется справедливым, а иногда один хорошо вооружённый человек и без организации становится источником террора.
Manchmal sind die Opfer Militärangehörige und die Täter sind Staaten, manchmal scheint die Sache gerecht, und manchmal kann eine Person mit genügend Waffen, aber ohne Organisation Terror verursachen.
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов: он хочет заставить высоко технологичные компании работать в Китае, для того чтобы местные компании могли постигать их технологии.
Doch China hat noch ein anderes Motiv, die Schlinge bei den Seltenerdexporten zuzuziehen: Es will damit Hightech-Unternehmen zwingen, in China zu operieren, sodass örtliche Firmen ihre Technologien absorbieren können.
Он ворчит, что Клинтон едва ли открыла рот, что он интерпретирует как мотив, что его заявление не было хорошо принято.
Er grollt, dass Clinton kaum den Mund aufgemacht habe, was er so auslegt, als wären seine Bitten nicht gut aufgenommen worden.
Люди во всем мире спрашивают: каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
Alle Welt fragt: Was treibt die Bush-Regierung wirklich zum Krieg mit dem Irak?
Рыночная экономика и мотив прибыли привели к чрезвычайно высокому уровню жизни во многих местах.
Die Marktwirtschaft und die Aussicht auf Profite haben vielerorts zu einem extrem hohen Lebensstandard geführt.
Если этот мотив не будет полностью осознан, а его корни не будут раскрыты во всем регионе, это нападение может оказаться началом уничтожения всей Южной Азии.
Wenn es nicht gelingt, diese Sache vollständig zu verstehen und ihre Ursachen in der gesamten Region offen zu legen, könnte dieser Terroranschlag den Beginn der Zerstörung Südasiens markieren.
Вся конференция напоминает классический детективный роман, в котором каждый персонаж имеет мотив и считается подозреваемым.
Die Konferenz von 1933 glich einem klassischen Detektivroman, bei dem jeder aus gutem Grund als Verdächtiger in Frage kommt.
Вторая причина, по которой 1929 год обрел популярность среди академических и политических комментаторов, заключается в том, что он дает четкий мотив для принятия особых политических мер.
Der zweite Grund, warum 1929 sich bei akademischen und politischen Kommentatoren so großer Beliebtheit erfreut, ist, dass die Ereignisse dieses Jahres klare Motive für die Ergreifung spezieller politischer Maßnahmen bieten.
Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
Das wahre Motiv dahinter ist die Abneigung des Regimes gegen den Islam.
Он помог бы устранить главный мотив поддержки Россией сепаратизма на юго-востоке страны, гарантировав при этом, что Украина по-прежнему вправе вступить в НАТО.
Das wesentliche Motiv Russlands für die Unterstützung der Separatisten im Südosten des Landes würde wegfallen: Dafür zu sorgen, dass eine NATO-Mitgliedschaft für die Ukraine weiterhin nicht in Frage kommt.
В конце концов, мотив и контекст являются законными вопросами в любом серьезном уголовном обвинении.
Schließlich sind Motiv und Kontext legitime Fragen im Rahmen einer jeden ernsten strafrechtlichen Beschuldigung.
У нас есть убедительный мотив и множество потенциальных союзников, но наш отказ объединять твердую и мягкую силы в мудрую стратегию может оказаться фатальным.
Wir kämpfen für eine gerechte Sache und haben viele potenzielle Verbündete, doch unsere Unfähigkeit, Hard Power und Soft Power zu einer intelligenten Strategie zu verbinden, könnte uns zum Verhängnis werden.

Suchen Sie vielleicht...?