Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Motiv Deutsch

Übersetzungen Motiv ins Russische

Wie sagt man Motiv auf Russisch?

Sätze Motiv ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Motiv nach Russisch?

Einfache Sätze

Was war das Motiv seiner Tat?
Каков был мотив его деяния?

Filmuntertitel

Du hast ein gutes Motiv.
У тебя был мотив.
Ihr Handeln hat doch nie ein Motiv!
Я бы даже и не пытался искать причины для Ваших поступков.
Er hatte ein Motiv und eine Chance.
У него был мотив и возможность.
Sie fanden nicht mal ein Motiv.
Даже мотива не выяснили.
Pferde sind mein zweitliebstes Motiv.
Лошади - второй предмет моих интересов.
Das Motiv, die Umstände und auch die Ausführung.
Мотив, намерения, возможность.
Deine aussage liefert das motiv.
Это ясно из твоего заявления.
Er sagt, du hast ihnen das motiv geliefert, dass ihnen gefehlt hat.
Ты дала им мотив, который они искали.
Da haben wir das Motiv.
Воттебе и мотив.
Das Motiv.
Модель.
Das Motiv ist immer die Hauptsache.
Все зависит от модели.
Verstehen Sie, ich hab ein Motiv gesucht.
Понимаете, я искал мотив.
Das ist sehr wichtig, denn wenn man kein Motiv hat, worauf stützt man sich dann?
Это ведь очень важно. Ведь если нет мотива, нет и дела.
Sie sagten, das wär ein Motiv. Das sagte die Anklage auch.
Обвинение тоже искало мотив.

Nachrichten und Publizistik

Die Definition des amerikanischen Kongresses von Terrorismus beispielsweise beinhaltet das Motiv, ein Volk zu nötigen oder zu einzuschüchtern oder eine Regierung beeinflussen zu wollen.
Конгресс США, к примеру, определяет терроризм как преследование целей принуждения, устрашения населения или попытки повлиять на решения правительства.
Diese Formel allerdings deckt nicht einmal die Terrorangriffe vom September 2001 klar ab: Falls es lediglich das Motiv der Luftpiraten war, Ungläubige zu töten, so fiele der Angriff nicht unter die Definition des Kongresses.
Но в эту формулу не вписываются даже атаки террористов, совершенные в сентябре 2001 года. Если целью угонщиков самолёта было простое желание покарать неверных, то их атака выходит за рамки определения Конгресса.
Doch China hat noch ein anderes Motiv, die Schlinge bei den Seltenerdexporten zuzuziehen: Es will damit Hightech-Unternehmen zwingen, in China zu operieren, sodass örtliche Firmen ihre Technologien absorbieren können.
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов: он хочет заставить высоко технологичные компании работать в Китае, для того чтобы местные компании могли постигать их технологии.
Wenn sein Status ein wichtiges Motiv für Putins Vorgehen auf der Krim war, könnte die Reaktion des Westens größere Wirkung zeigen, als viele jetzt glauben.
Если именно статус России был основным мотивом действий Путина в Крыму, то реакция Запада может иметь гораздо больший результат, чем думают многие.
Betrachten wir die Welt des Jahres 2004, so wird Poppers Motiv verständlich: Freiheit bedeutet immer, mit Risiken zu leben; ohne Sicherheit jedoch stellen Risiken nur Bedrohungen dar, aber keine Chancen.
Глядя на мир в 2004-ом, начинаешь понимать его слова: свобода всегда значит жить с риском, но при отсутствии безопасности риск несёт лишь угрозы, не возможности.
Falls ja, hat er den Applaus auf jeden Fall bekommen, aber angesichts der jüngsten Umfragen wäre sein zweites Motiv ein ziemliches Glücksspiel.
Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
Mit anderen Worten kann das Motiv der Selbstabsicherung die erste Billion Dollar der chinesischen Währungsreserven erklären, hat aber mit den folgenden drei Billionen nichts mehr zu tun.
Другими словами, задача самострахования могла бы объяснить накопление первого триллиона долларов резервных активов Китая, но эта задача не имеет никакого отношения к последующим трем триллионам долларов.
In den meisten Fällen sind Ursache, Tat und Motiv einer bestimmten Region verhaftet: ETA in Spanien, die IRA in Nordirland, Selbstmordattentäter in Palästina, tschetschenische Rebellen oder die tamilischen Tiger.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры.
Die Al Qaida-Terroristen vom 11. September dagegen haben in einem globalen Rahmen und mit einem globalen Motiv gehandelt.
В отличие от них, террористы Аль-Каеды, устроившие теракт 11 сентября, действуют в мировом масштабе и используют глобальные мотивы.
Das wahre Motiv dahinter ist die Abneigung des Regimes gegen den Islam.
Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
Nicht das Kirchner über jeden Verdacht erhaben wäre, doch das Fehlen einer wasserdichten rechtlichen Argumentation seitens der Richter lässt Argwohn über ein politisches Motiv aufkommen.
Кирхнер не находится вне подозрений, однако отсутствие у судьи недвусмысленного судебного дела вызывает подозрения в политическом мотиве.
Das Gefühl, zu seinen Pflichten und Verpflichtungen gegenüber den anderen Bündnispartnern zu stehen, von denen die eigene Sicherheit letztlich abhängt, ist ein starkes Motiv für eine gerechte Lastenteilung.
Выполнение своих обязательств в отношении других союзников, от которых, в конечном счете, зависит собственная безопасность, - это мощный стимул объективного распределения бремени.
Das wesentliche Motiv Russlands für die Unterstützung der Separatisten im Südosten des Landes würde wegfallen: Dafür zu sorgen, dass eine NATO-Mitgliedschaft für die Ukraine weiterhin nicht in Frage kommt.
Он помог бы устранить главный мотив поддержки Россией сепаратизма на юго-востоке страны, гарантировав при этом, что Украина по-прежнему вправе вступить в НАТО.
Schließlich sind Motiv und Kontext legitime Fragen im Rahmen einer jeden ernsten strafrechtlichen Beschuldigung.
В конце концов, мотив и контекст являются законными вопросами в любом серьезном уголовном обвинении.

Suchen Sie vielleicht...?