Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

unknown Englisch

Bedeutung unknown Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unknown?
In einfachem Englisch erklärt

unknown

If something is unknown, nobody knows it. Nothing was written down, and it was a long time ago, so his true date of birth is unknown.

unknown

unbekannt not known an unknown amount an unknown island an unknown writer an unknown source Terra incognita, unbekanntes Land an unknown and unexplored region they came like angels out the unknown namenlos (= nameless, unnamed) being or having an unknown or unnamed source a poem by an unknown author corporations responsible to nameless owners an unnamed donor not known to exist things obscurely felt surged up from unknown depths (= obscure, unsung) not famous or acclaimed an obscure family unsung heroes of the war Unbekannte a variable whose values are solutions of an equation fremd (= strange) not known before used many strange words saw many strange faces in the crowd don't let anyone unknown into the house Fremder, Ausländer (= stranger) anyone who does not belong in the environment in which they are found

Übersetzungen unknown Übersetzung

Wie übersetze ich unknown aus Englisch?

Unknown Englisch » Deutsch

Unbekannt

Synonyme unknown Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unknown?

Unknown Englisch » Englisch

ASCII

Sätze unknown Beispielsätze

Wie benutze ich unknown in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A known mistake is better than an unknown truth.
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
The known must be separated from the unknown.
Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.
The origin of the fire is unknown.
Der Ursprung des Feuers ist unbekannt.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
Sophie hatte sich darauf gefreut, einen weiteren Brief von dem unbekannten Absender zu bekommen.
At present, the cause of the disease is unknown.
Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
The meaning is unknown to me.
Diese Bedeutung ist mir unbekannt.
The cause of the accident is unknown.
Die Ursache des Unfalls ist ungeklärt.
The reason she killed herself is unknown.
Man weiß nicht, warum sie sich umgebracht hat.
The whereabouts of the suspect is still unknown.
Der Aufenthaltsort des Tatverdächtigen ist noch unbekannt.
The cause of the fire was unknown.
Die Ursache des Brandes war unbekannt.
The source of the fire is unknown.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
Smallpox was unknown to Native Americans.
Die Pocken waren den amerikanischen Ureinwohnern unbekannt.
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Jostaberries are a hybrid cross of blackcurrant with gooseberry, and they're at least as tasty as they're unknown.
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt.

Filmuntertitel

It was expected that he would get a big telescope, but for unknown reasons this did not happen.
Man erwartete dass es da wohl auch bald ein großes Fernrohr geben würde. Doch aus nicht ganz deutlichen Gründen ist es nicht so weit gekommen.
The senseless reasoning on those orders, the intel of unknown origin, plus the strange way The Blessed had all the data that we had.
All die unverständlichen Befehle und Geheiminformationen unbekannter Herkunft. Außerdem wussten die Seligen Bescheid.
A superhuman race of unknown origin that we encountered during our mission to suppress the Zero-Zero cyborgs.
Die übermenschliche Rasse unbekannter Herkunft, die wir trafen, als wir die Null-Null-Cyborgs verfolgten.
Unknown at this time, sir, but it's circling around at high speed.
Das wissen wir nicht, Sir. Aber er bewegt sich in schnellen Kreisen.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own.
Sie gab an das sie sich fühlte als kämpfe sie gegen eine unbekannte Kraft, stärker als ihre eigene.
Cowardice is unknown to you. Fear is not in you.
Feigheit ist Ihnen unbekannt, Angst ist Ihnen fremd.
But his whereabouts are unknown.
Wo er sich aufhält, ist allerdings unbekannt.
A 1923 feature picture directed by Roland West called The Unknown Purple has an inventor, played by Henry B Walthall, discovering a purple light that renders the user invisible.
In Roland Wests Film The Unknown Purple von 1923 entdeckt ein Erfinder ein violettes Licht, das unsichtbar macht.
It appears that an unknown man by scientific means has made himself invisible.
Ein Unbekannter hat sich mit Hilfe der Wissenschaft unsichtbar gemacht.
You're under arrest on the charge of willful murder. of a woman unknown in Portland Mansions, London on Tuesday last.
Hannay, ich verhafte Sie wegen vorsätzlichen Mordes an einer Frau in Portland Place.
But it is not an unknown thing, a quality foreign to many of you.
Nächstenliebe und Barmherzigkeit zu üben.
No hot, burning sun. No eternal treachery, waiting for the unknown.
Keine brennende Sonne, keine sländigen Gefahren, die einem überall drohen.
Both report the whereabouts of Bill Chandler unknown.
Beide wissen nicht, wo Bill Chandler sich aufhält.
I and my school, which takes pride in being the clinic of the renowned Lilienthal, my late father-in-law, we believe that Morbus Chengi is a contagious disease transmitted by an unknown bacillus.
Nach meiner Meinung und der meiner Schule, die sich heute damit ruhmt, die Klinik des beruhmten Lilienthals zu sein, meines seligen Schwiegervaters, ist Morbus Tshengi eine Krankheit, deren Ubertrager ein unbekannter Bazillus ist.

Nachrichten und Publizistik

Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un-championed, and unfulfilled.
Leider bleibt das Übereinkommen zur biologischen Vielfalt wie so viele andere internationale Abkommen im Wesentlichen unbekannt und unerfüllt, und niemand tritt dafür ein.
An unknown attacker may also be deterred by cyber-security measures.
Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden.
Whether America now really is in a liquidity trap is uncertain. How long this state of affairs will last is unknown.
Ob Amerika jetzt tatsächlich in einer Liquiditätsfalle steckt, ist ungewiss, unbekannt ist auch, wie lange dieser Zustand noch dauern wird.
Political Islam is an almost unknown phenomenon in this region (the Islamic Party of Kenya was never registered, for example), and Muslim organizations have mostly focused on welfare and rights.
Der politische Islam ist in dieser Region ein nahezu unbekanntes Phänomenon (die Islamische Partei Kenias etwa wurde nie angemeldet), und muslimische Organisationen konzentrieren sich zumeist auf die Bereiche Wohltätigkeit und Recht.
But a country does not fail of its own volition, nor is it weakened by unknown causes.
Aber ein Land scheitert nicht aus freiem Willen, und die Ursachen seiner Schwäche sind nicht unbekannt.
In Germany today, conservatism was forged in the wake of the Weimar Republic's failures, experiences unknown to Anglo-Saxon conservatives.
Der Konservatismus im Deutschland von heute ist durch das Scheitern der Weimarer Republik anders geprägt als etwa im angelsächsischen Raum.
Now, like Jelinek, whose work was largely unknown to non-German readers until she won the Nobel, Alexievich is finally being recognized for her profound impact.
So wie Elfriede Jelinek, deren Werk nicht deutschsprachigen Lesern weitgehend unbekannt war, bis sie den Nobelpreis erhalten hat, erfährt jetzt auch Swetlana Alexijewitsch endlich Anerkennung für ihren tiefgreifenden Einfluss.
Today, however, the real threats to the majority of the world's population stems from dangers almost unknown back then: poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like.
Die realen Bedrohungen für die Mehrheit der Weltbevölkerung von heute, waren zu dieser Zeit als Gefahrenquellen nämlich nahezu unbekannt: Armut, Hunger, Bevölkerungswachstum, Flüchtlingsströme, Umweltprobleme und ähnliches mehr.
Then, for some unknown reason, it could make its assistance to Africa conditional on fraternal ties with the worst African dictators.
Anschließend könnte man aus irgendeinem unerfindlichen Grund die Hilfe für Afrika von brüderlichen Verbindungen mit den schlimmsten afrikanischen Diktatoren abhängig machen.
At what many perceived to be a rigged auction, the company's best assets were sold off to a previously unknown bidder and are now back in the hands of the Russian state.
In einer Auktion, die viele für manipuliert hielten, wurden die besten Vermögenswerte des Unternehmens an einen zuvor unbekannten Bieter versteigert und befinden sich nun wieder in den Händen des russischen Staates.
The impulse simply to cut the Gordian knot of debt by defaulting on it is much stronger when creditors are remote and unknown.
Der Impuls, den gordischen Knoten der Schulden einfach durch eine Insolvenz zu durchschlagen, ist viel stärker, wenn die Gläubiger weit entfernt und unbekannt sind.
Block thought persists in part because its critics on each side are unknown to those on the other side.
Blockdenken hält sich teilweise deshalb so hartnäckig, weil Kritiker dieser Denkweise auf der einen Seite, die Kritiker auf der anderen Seite nicht kennen.
One does not know what one will find when working at the cutting edge and attempting to push into unknown territory.
Niemand weiß, was man finden wird, wenn man an vorderster Front arbeitet und versucht, in unbekanntes Gebiet vorzudringen.
Moreover, the size of the bad debt threatening banks remains unknown, and could amount to several hundred billion dollars.
Mehr noch: Der Umfang der den Banken drohenden Forderungsausfälle ist weiter unbekannt und könnte sich auf mehrere hundert Milliarden Dollar belaufen.

Suchen Sie vielleicht...?