Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unpredictable Englisch

Bedeutung unpredictable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unpredictable?
In einfachem Englisch erklärt

unpredictable

If something is unpredictable, it don't know when or how it is going to happen.

unpredictable

not capable of being foretold unknown in advance an unpredictable (or indeterminable) future (= irregular) not occurring at expected times

Übersetzungen unpredictable Übersetzung

Wie übersetze ich unpredictable aus Englisch?

Synonyme unpredictable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unpredictable?

Sätze unpredictable Beispielsätze

Wie benutze ich unpredictable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Computers are like cats: totally unpredictable.
Computer sind wie Katzen: völlig unberechenbar.
He is unpredictable.
Er ist unberechenbar.
They're unpredictable.
Sie sind unvorhersehbar.
Tom is unpredictable.
Tom ist unberechenbar.
You're unpredictable.
Du bist unvorhersehbar.
You're unpredictable.
Sie sind unvorhersehbar.
Tom is very unpredictable.
Tom ist sehr unberechenbar.
After about five drinks, Tom's behaviour becomes unpredictable.
Nach etwa fünf Gläsern wird Toms Verhalten unberechenbar.
The results were unpredictable.
Die Ergebnisse waren nicht vorhersagbar.
Life is unpredictable.
Das Leben ist unvorhersehbar.
Tom is always so unpredictable.
Tom ist immer so unberechenbar.

Filmuntertitel

You're absolutely the wildest, most unpredictable person I ever knew.
Sie sind der unberechenbarste Mann, den ich kenne.
And wild and unpredictable, huh?
Und der unberechenbarste.
Supposing I wouldn't tell you anything about it? Would you do something wild and unpredictable?
Und wenn ich nichts aussage, werden Sie dann wild und unberechenbar?
I really thought. You do such wild and unpredictable things.
Ich dachte, du seist wieder mal so unberechenbar.
Why waste words on these unpredictable savages?
Warum verschwenden wir Worte mit diesen unberechenbaren Wilden?
It's too dangerous, it's utterly unpredictable.
Es ist zu gefährlich und unberechenbar.
He's strange, unpredictable, but I think he's a man of integrity.
Er ist seltsam, nicht vorhersagbar, aber wohl ein integrer Mann.
Dame fortune's an unpredictable wench. She may be waiting for you here.
Das Glück ist unberechenbar und erwartet Sie vielleicht genau hier.
Women aren't that unpredictable.
Frauen sind nicht so unberechenbar.
It's still so new and unpredictable.
Es ist immer noch so neu und unvorhersehbar.
Jo? Jo, what's become of that unpredictable husband of yours?
Was ist aus deinem Mann geworden?
Entirely unpredictable.
Völlig unvorsehbar.
The unpredictable Admiral Harriman Nelson has done it again.
Der unberechenbare Admiral Harriman Nelson hat wieder zugeschlagen.
In just a moment, a sad-faced, perennial punching bag who missed even the caboose of life's gravy train will take a short constitutional into that most unpredictable region that we refer to as the twilight zone.
Gleich wird dieser betrübte und immer währende Sandsack, der sogar die Kombüse vom Soßenzug des Lebens verpasst hat, einen kurzen Spaziergang in die höchst geheimnisvolle Gegend machen, die wir als die Twilight Zone bezeichnen.

Nachrichten und Publizistik

We do know that the baby will enter a world of vast and unpredictable change - environmental, economic, geopolitical, technological, and demographic.
Was wir wissen, ist, dass der Säugling eine Welt betritt, die großen und unvorhersehbaren Veränderungen unterworfen ist - in den Bereichen Umwelt, Wirtschaft, Weltpolitik, Technik und Demografie.
The outcome of that would be inherently unpredictable, but probably in any case very destructive for Russian wellbeing.
Der Ausgang wäre naturgemäß nicht vorhersehbar, dürfte aber in jedem Fall verheerende Folgen für Russlands Wohlergehen haben.
Indeed, in an unpredictable world, where old threats are compounded by new challenges, policymakers cannot disregard hard power.
In einer unberechenbaren Welt, in der alte Bedrohungen durch neue Herausforderungen verschärft werden, kann die Politik auf harte Macht nicht verzichten.
But New Deal economic policies, by expanding the role of the state in an often chaotic and unpredictable fashion, probably also played a role in at least temporarily impeding productivity growth.
Aber die Wirtschaftspolitik des New Deal erweiterte die Rolle des Staates in einer oft chaotischen und unvorhersehbaren Weise und spielte damit möglicherweise auch eine Rolle bei der zumindest vorübergehenden Verhinderung von Produktivitätswachstum.
Finally, currency chaos is the safest bet of all, with sharp and unpredictable swings in floating exchange rates around the world.
Schließlich ist ein Währungschaos die sicherste Wette, mit starken und unvorhersehbaren Schwankungen der flexiblen Wechselkurse in der ganzen Welt.
Littered with a host of extremely sensitive anniversaries, 2009 could prove even more dramatic and unpredictable than 2008.
Aufgrund der zahlreichen überaus sensiblen Jahrestage im Jahr 2009, könnte sich dieses Jahr als noch dramatischer und unberechenbarer erweisen als das letzte.
Though largely discredited inside the country, this militant movement still has a following around the world, and further protests may come at any time and in unpredictable forms.
Obwohl innerhalb Chinas größtenteils diskreditiert, verfügt diese militante Bewegung nach wie vor über Anhänger auf der ganzen Welt und weitere Proteste könnten jederzeit und in unberechenbarer Weise erfolgen.
But the Convention's outcome is unpredictable.
Das Ergebnis dieses Konvents steht jedoch in den Sternen.
Precisely because so much emotion has been invested in QE, the psychological effects of returning to normalcy are going to be perilous and unpredictable.
Eben weil so viele Emotionen in die QE gesteckt wurden, werden die psychologischen Auswirkungen einer Rückkehr zur Normalität gefährlich und unvorhersehbar sein.
After all, the whole accounting exercise works only if others are still using fossil fuels that Copenhagen's unpredictable wind power can replace.
Schließlich funktioniert die ganze Berechnung nur, wenn die anderen weiter fossile Brennstoffe verwenden, die durch Kopenhagens unkalkulierbare Windenergie ersetzt werden können.
Once a haven of political and economic stability amid the turmoil of the euro crisis, the United Kingdom is about to become the European Union's most politically unpredictable member.
Einst Hort politischer und wirtschaftlicher Stabilität inmitten der Wirren der Eurokrise steht Großbritannien nun davor, das politisch unberechenbarste Mitglied der Europäischen Union zu werden.
Reserves are also clearly important for countries that produce only a few goods - especially commodity producers - and thus face big and unpredictable swings in world market prices.
Auch für Länder, die nur wenige Produkte herstellen (insbesondere Rohstofflieferanten) und die daher großen und nicht vorhersehbaren Schwankungen der Weltmarktpreise ausgesetzt sind, sind Währungsreserven eindeutig von Bedeutung.
The parliament is a further wild card in this wholly undemocratic and unpredictable process.
Das Parlament stellt eine weitere Unbekannte in diesem völlig undemokratischen und unberechenbaren Prozess dar.
Recessions of the first type are, almost by definition, largely unpredictable.
Rezessionen des ersten Typs sind, fast per definitionem, weitgehend unvorhersehbar.

Suchen Sie vielleicht...?