Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV strange KOMPARATIV stranger SUPERLATIV strangest
B1

stranger Englisch

Bedeutung stranger Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stranger?
In einfachem Englisch erklärt

stranger

A stranger is a person you don't know. Children should never talk to strangers. A stranger is an outsider, foreigner or newcomer.

stranger

Fremder, Ausländer anyone who does not belong in the environment in which they are found an individual that one is not acquainted with

Übersetzungen stranger Übersetzung

Wie übersetze ich stranger aus Englisch?

Synonyme stranger Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stranger?

Sätze stranger Beispielsätze

Wie benutze ich stranger in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
Als ein Fremder Maria ansprach, wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
I was a stranger in Boston.
Ich war fremd in Boston.
A stranger spoke to me in the bus.
Ein Fremder hat mich im Bus angesprochen.
How did a total stranger know his name?
Wie konnte ein völlig Fremder seinen Namen kennen?
I doubled up with a stranger that night.
In jener Nacht teilte ich das Zimmer mit einem Fremden.
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
Da ich in der Stadt gewohnt habe, fühle ich mich dort nicht fremd.
The stranger was too surprised to speak.
Der Fremde war zu überrascht zum Sprechen.
The man was a total stranger.
Der Mann war vollkommen fremd.
The man was a total stranger.
Der Mann war ein Wildfremder.
Let's talk about what to do with the stranger.
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
The dog barks at a stranger.
Der Hund bellte einen Fremden an.
The dog barked at the stranger.
Der Hund hat den Fremden angebellt.
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
Ein Fremder fragte das Mädchen, ob sein Vater zu Hause oder auf der Arbeit sei.
The dog sniffed at the stranger.
Der Hund beschnupperte den Fremden.

Filmuntertitel

Miles of docks wait day and night for strange cargo - and stranger men.
Meilen von Dockanlagen warten Tag und Nacht auf verruchte Seeleute und ihre Fracht.
No, I'm a stranger here.
Nein, ich bin fremd hier.
Pardon me. I'm a stranger here.
Verzeihung, ich bin hier fremd!
If you're a stranger here, Tom and me will show you the town.
Wenn du die Stadt nicht kennst, zeigen Tom und ich sie dir.
Them's fighting words, stranger.
Sie suchen wohl Streit, Fremder.
Madame Mata Hari, may a perfect stranger offer her appreciation?
Darf Ihnen eine Fremde ihre Bewunderung aussprechen?
I don't know. I'm not exactly a stranger here.
Ich weiß nicht. Ich bin nicht unbedingt ein Fremder hier.
I don't accept bracelets from a stranger.
Ich nehme von Fremden keine Armbänder an.
You're still a stranger to me, but that doesn't matter.
Nun, Sie sind mir noch fremd, aber das macht nichts.
Welcome home, stranger.
Willkommen daheim Fremder.
Enter the mysterious stranger.
Hier tritt der mysteriöse Fremde ein.
Flora, played by Gloria Stuart, is Dr Cranley's distressed daughter, who, we can tell, is very much in love with Jack Griffin, the stranger at the inn.
Gloria Stuart spielt Flora, Cranleys verzweifelte Tochter, die offensichtlich in Jack Griffin verliebt ist.
Meanwhile, back at the inn, the mysterious stranger is trying desperately to find a solution to an aspect of his experiment, one of many, that we're not too clear about as yet.
In der Zwischenzeit sucht unser geheimnisvoller Fremder im Gasthaus verzweifelt nach einer Lösung für einen Aspekt seines Experiments, über den der Zuschauer noch im Ungewissen ist.
We now see that the stranger is capable of a furious outburst, and we'll see extreme violence, a portent of his obviously unstable and dangerous state.
Gleich sehen wir, dass der Fremde zu heftigen Wutausbrüchen fähig ist. Die extreme Gewalt, die er anwendet, ist ein Anzeichen für seinen labilen und gefährlichen Geisteszustand.

Nachrichten und Publizistik

When they have an opportunity to share money with a stranger who has trusted him or her, non-cooperators keep all the money rather than share the largess.
Wenn sie die Gelegenheit haben, Geld mit einem Fremden zu teilen, der ihnen vertraut hat, behalten sie lieber das ganze Geld als das reiche Geschenk zu teilen.
SANTIAGO - Few policy debates are stranger than the one concerning capital controls.
SANTIAGO DE CHILE: Wenige politische Debatten sind seltsamer als die über Kapitalkontrollen.
They, too, know what it is like to be a refugee, an exile, a stranger.
Sie wissen also, was es heißt ein Flüchtling zu sein, ein Exilant, ein Fremder.
From then on, the sponsors have an implicit right to check on the user's progress, offering support or criticism far more compelling than any stranger could.
Ab diesem Zeitpunkt haben die Sponsoren implizit das Recht, den Fortschritt des Anwenders zu überprüfen und ihn zu unterstützen oder zu kritisieren. Diese Art der Beurteilung ist bei weitem stärker, als durch Fremde.
But there are stranger aspects to Japan's sluggish economy.
Doch es gibt merkwürdigere Aspekte hinsichtlich der schwerfälligen Ökonomie Japans.
The Kremlin is no stranger to twisting the truth to fit its needs.
Mit der Kunst, die Wahrheit zu seinen Zwecken zu verdrehen, hat der Kreml Erfahrung.
But historical documents recently made available reveal something much stranger.
Allerdings geben kürzlich freigegebene historische Dokumente etwas viel Seltsameres preis.
During nearly all her history, Russia was a stranger to law as a principle binding ruler and ruled.
Fast durch die ganze Geschichte hindurch stand Russland dem Gesetz als ein Prinzip, das Herrschende und Beherrschte aneinander bindet, fremd gegenüber.
But this round of China-bashing appears stranger than the last one.
Doch erscheinen die Beschimpfungen Chinas diesmal merkwürdiger als in der letzten Runde.
Standing next to you, however, is a very large stranger.
Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann.
The only way you can prevent the trolley from killing five people is by pushing this large stranger off the footbridge, in front of the trolley.
Die einzige Möglichkeit, fünf Menschen vor dem Waggon zu retten besteht darin, den Mann über die Brücke vor den Waggon zu stoßen.
If you push the stranger off, he will be killed, but you will save the other five.
Wenn Sie das tun, ist der Mann tot, aber die fünf anderen sind gerettet.
When asked what you should do in these circumstances, most people say that it would be wrong to push the stranger.
Auf die Frage, was sie in einer solchen Situation tun würden, sagen die meisten Menschen, es wäre falsch, den Mann von der Brücke zu stoßen.
Moreover, the minority of subjects who did consider that it would be right to push the stranger off the footbridge took longer to reach this judgment than those who said that doing so would be wrong.
Überdies brauchten die wenigen Versuchspersonen, die sich dafür entschieden, den Mann von der Fußgängerbrücke zu stoßen, für ihre Entscheidung länger, als diejenigen, die meinten, das wäre falsch.

Suchen Sie vielleicht...?